po: Remove English strings from the Dutch translation.
This commit is contained in:
parent
bfbde4368e
commit
e4a45fc6e9
29
po/nl.po
29
po/nl.po
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "&Toevoegen aan favorieten..."
|
|||
#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
|
||||
#: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ieframe.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Openen mislukt\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:431
|
||||
msgid "Buffer overflow\n"
|
||||
msgstr "Buffer overflow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:441
|
||||
msgid "No more search handles\n"
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Ongeldig adres\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:976
|
||||
msgid "Arithmetic overflow\n"
|
||||
msgstr "Arithmetic overflow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:981
|
||||
msgid "Pipe connected\n"
|
||||
|
@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr "Floating-point delen-door-nul\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:3266
|
||||
msgid "Floating-point underflow\n"
|
||||
msgstr "Floating-point underflow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:3271
|
||||
msgid "Floating-point overflow\n"
|
||||
msgstr "Floating-point overlow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:3276
|
||||
msgid "No more entries\n"
|
||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Karaktervertalingstabelbestand te klein\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:3291
|
||||
msgid "Null context handle\n"
|
||||
msgstr "Null context handle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:3296
|
||||
msgid "Context handle damaged\n"
|
||||
|
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Context handle beschadigd\n"
|
|||
|
||||
#: winerror.mc:3301
|
||||
msgid "Binding handle mismatch\n"
|
||||
msgstr "Binding handle mismatch\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:3306
|
||||
msgid "Cannot get call handle\n"
|
||||
|
@ -6833,19 +6833,6 @@ msgid ""
|
|||
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
||||
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
|
||||
"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
|
||||
"any later version.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
|
||||
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
|
||||
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
|
||||
"more details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
||||
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
||||
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:266
|
||||
msgid "Wine License"
|
||||
|
@ -9792,6 +9779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"onder bepaalde voorwaarden; draai 'start /L' voor details.\n"
|
||||
|
||||
#: start.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
|
@ -11038,6 +11026,7 @@ msgid "Error while selecting new font."
|
|||
msgstr "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue