regedit: Use FormatMessage() for optimal memory usage.

Signed-off-by: Hugh McMaster <hugh.mcmaster@outlook.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Hugh McMaster 2017-02-01 12:56:27 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 6350cfd8c7
commit e31a0cc241
49 changed files with 703 additions and 567 deletions

View File

@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(الافتراضي)" msgstr "(الافتراضي)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12372,27 +12372,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "عرض معلومات البرنامج و رقم إصداره و حقوقه" msgstr "عرض معلومات البرنامج و رقم إصداره و حقوقه"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "تعذر التحقق من القيمة '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "تعذر تحرير المفاتيح من هذا النوع (%u)" msgstr "تعذر تحرير المفاتيح من هذا النوع (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "القيمة كبيرة جدًا (%u)" msgstr "القيمة كبيرة جدًا (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "تاكيد حذف القيمة" msgstr "تاكيد حذف القيمة"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف القيمة '%s' ؟"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "سلسلة البحث '%s' غير موجودة" msgstr "سلسلة البحث '%s' غير موجودة"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12408,8 +12412,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "قيمة جديدة #%d" msgstr "قيمة جديدة #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "تعذر التحقق من المفتاح '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?" #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -11976,27 +11976,29 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права" msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)" msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)" msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Потвърдете изтриването на стойността" msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12012,8 +12014,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Нова стойност #%d" msgstr "Нова стойност #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -11732,7 +11732,7 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'operació de registre\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Per defecte)" msgstr "(Per defecte)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el valor de registre '%1'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el valor de registre '%1'?"
@ -12231,27 +12231,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Mostra informació de programa, nombre de versió i drets d'autor" msgstr "Mostra informació de programa, nombre de versió i drets d'autor"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "No es pot consultar el valor '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "No es pot editar les claus d'aquest tipus (%u)" msgstr "No es pot editar les claus d'aquest tipus (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "El valor és massa gran (%u)" msgstr "El valor és massa gran (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmar eliminació de valor" msgstr "Confirmar eliminació de valor"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el valor '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Cadena de cerca '%s' no trobada" msgstr "Cadena de cerca '%s' no trobada"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12267,8 +12271,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Valor nou #%d" msgstr "Valor nou #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "No es pot consultar la clau '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(výchozí)" msgstr "(výchozí)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12061,27 +12061,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright" msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nelze najít položku '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)" msgstr "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Hodnota je příliš velká (%u)" msgstr "Hodnota je příliš velká (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Potvrďte smazání položky" msgstr "Potvrďte smazání položky"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat hodnotu „%s“?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Hledaný řetězec „%s“ nebyl nalezen" msgstr "Hledaný řetězec „%s“ nebyl nalezen"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12097,8 +12101,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nová položka #%d" msgstr "Nová položka #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nelze najít klíč „%s“" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11830,7 +11830,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)" msgstr "(Standard)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12329,27 +12329,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret" msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kunne ikke tilgå værdien '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'" msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Værdien er for stor (%u)" msgstr "Værdien er for stor (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Bekræft sletning af værdi" msgstr "Bekræft sletning af værdi"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'" msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12365,8 +12369,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Ny værdi #%d" msgstr "Ny værdi #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kunne ikke tilgå nøglen '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11711,7 +11711,7 @@ msgstr "Der Registrierungsvorgang wurde abgebrochen\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)" msgstr "(Standard)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Wert '%1' löschen möchten?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Wert '%1' löschen möchten?"
@ -12209,27 +12209,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an" msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Der Wert '%s' kann nicht gelesen werden" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Der Schlüssel '%1' konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Schlüssel von diesem Typ (%u) können nicht geändert werden" msgstr "Schlüssel von diesem Typ (%u) können nicht geändert werden"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Der Wert ist zu groß (%u)" msgstr "Der Wert ist zu groß (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Bitte bestätigen" msgstr "Bitte bestätigen"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Möchten Sie den Wert '%s' wirklich löschen?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden" msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12245,8 +12249,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Neuer Wert #%d" msgstr "Neuer Wert #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Der Schlüssel '%s' kann nicht gelesen werden" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Der Schlüssel '%1' konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11284,7 +11284,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11757,27 +11757,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11793,7 +11789,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11633,7 +11633,7 @@ msgstr "The registry operation was cancelled\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Default)" msgstr "(Default)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12128,28 +12128,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Displays program information, version number and copyright" msgstr "Displays program information, version number and copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Can't query value '%s'" msgstr "Unable to query the registry value '%1'."
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Can't edit keys of this type (%u)" msgstr "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Value is too big (%u)" msgstr "The value is too big (%1!u!)."
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirm Value Delete" msgstr "Confirm Value Delete"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Are you sure you want to delete value '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Search string '%s' not found" msgstr "The search string '%1' was not found."
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
msgid "Are you sure you want to delete these values?" msgid "Are you sure you want to delete these values?"
@ -12164,8 +12160,8 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "New Value #%d" msgstr "New Value #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Can't query key '%s'" msgstr "Unable to query the registry key '%1'."
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11633,7 +11633,7 @@ msgstr "The registry operation was cancelled\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Default)" msgstr "(Default)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12128,28 +12128,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Displays program information, version number and copyright" msgstr "Displays program information, version number and copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Can't query value '%s'" msgstr "Unable to query the registry value '%1'."
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Can't edit keys of this type (%u)" msgstr "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Value is too big (%u)" msgstr "The value is too big (%1!u!)."
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirm Value Delete" msgstr "Confirm Value Delete"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Are you sure you want to delete value '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Search string '%s' not found" msgstr "The search string '%1' was not found."
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
msgid "Are you sure you want to delete these values?" msgid "Are you sure you want to delete these values?"
@ -12164,8 +12160,8 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "New Value #%d" msgstr "New Value #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Can't query key '%s'" msgstr "Unable to query the registry key '%1'."
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11183,7 +11183,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Defaŭlta)" msgstr "(Defaŭlta)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -11660,27 +11660,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ne eblas mendi valoron '%s'" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)" msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Valoro estas tro granda (%u)" msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Konfirmi forigon de valoro" msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s" msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11696,8 +11700,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nova valoro #%d" msgstr "Nova valoro #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ne eblas trovi ŝlosilon '%s'" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11909,7 +11909,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Por defecto)" msgstr "(Por defecto)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12410,27 +12410,31 @@ msgstr ""
"Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor" "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "No se puede consultar el valor '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "No se pueden editar claves de este tipo (%u)" msgstr "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "El valor es demasiado grande (%u)" msgstr "El valor es demasiado grande (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmar eliminación de valor" msgstr "Confirmar eliminación de valor"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada" msgstr "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12446,8 +12450,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nuevo valor #%d" msgstr "Nuevo valor #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "No se puede consultar la clave '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11278,7 +11278,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11748,27 +11748,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11784,8 +11781,9 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt).\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11614,7 +11614,7 @@ msgstr "Rekisterin toimenpide peruttiin\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Oletus)" msgstr "(Oletus)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Haluatko varmasti tuhota rekisteristä arvon '%1'?" msgstr "Haluatko varmasti tuhota rekisteristä arvon '%1'?"
@ -12106,27 +12106,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot" msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ei voida kysellä arvolla '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Ei voida muokata avaimia tälle tyypille (%u)" msgstr "Ei voida muokata avaimia tälle tyypille (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Arvo on liian suuri (%u)" msgstr "Arvo on liian suuri (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen" msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Haluatko varmasti tuhota arvon '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Haettua merkkijonoa '%s' ei löydy" msgstr "Haettua merkkijonoa '%s' ei löydy"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12142,8 +12146,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Uusi arvo #%d" msgstr "Uusi arvo #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ei voida kysellä avaimella '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "L'operation sur le registre a été annulée\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(par défaut)" msgstr "(par défaut)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?" msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?"
@ -12282,27 +12282,31 @@ msgstr ""
"copyright" "copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ne peut consulter la valeur « %s »" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Ne peut éditer de clé du type %u" msgstr "Ne peut éditer de clé du type %u"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "La valeur est trop grande (%u)" msgstr "La valeur est trop grande (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmez l'effacement de valeur" msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur « %s » ?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée" msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12318,8 +12322,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nouvelle valeur #%d" msgstr "Nouvelle valeur #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ne peut consulter la clé « %s »" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11652,7 +11652,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(בררת המחדל)" msgstr "(בררת המחדל)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12143,27 +12143,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים" msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)" msgstr "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "הערך גדול מדי (%u)" msgstr "הערך גדול מדי (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "אישור מחיקת הערך" msgstr "אישור מחיקת הערך"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה" msgstr "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12179,8 +12183,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "ערך חדש מס׳ %d" msgstr "ערך חדש מס׳ %d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Podrazumijevano)" msgstr "(Podrazumijevano)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?" #| msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -11879,27 +11879,27 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Could not open the file."
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Vrijednost je prevelika (%u)" msgstr "Vrijednost je prevelika (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11915,8 +11915,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nova vrijednost #%d" msgstr "Nova vrijednost #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Could not open the file."
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11824,7 +11824,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Alapérték)" msgstr "(Alapérték)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12325,27 +12325,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot" msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)" msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Az érték túl nagy: (%u)" msgstr "Az érték túl nagy: (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Értéktörlés jóváhagyása" msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található" msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12361,8 +12365,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Új érték #%d" msgstr "Új érték #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11910,7 +11910,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Predefinito)" msgstr "(Predefinito)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12410,27 +12410,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright" msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Impossibile trovare il valore '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)" msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Valore troppo grande (%u)" msgstr "Valore troppo grande (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confermare l'eliminazione del valore" msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata" msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12446,8 +12450,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nuovo valore #%d" msgstr "Nuovo valore #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Impossibile trovare la chiave '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr "レジストリ操作は取り消されました\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(既定)" msgstr "(既定)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "本当にレジストリ値 '%1' を削除しますか?" msgstr "本当にレジストリ値 '%1' を削除しますか?"
@ -12115,27 +12115,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示" msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "値 '%s' を削除できません" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を開けません。\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "このタイプのキーは編集できません (%u)" msgstr "このタイプのキーは編集できません (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "値が大きすぎます (%u)" msgstr "値が大きすぎます (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "値の削除確認" msgstr "値の削除確認"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "本当に '%s'を削除しますか?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "検索文字列 '%s'が見つかりません" msgstr "検索文字列 '%s'が見つかりません"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12151,8 +12155,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "新しい値 #%d" msgstr "新しい値 #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "キー '%s' を削除できません" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を開けません。\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(기본)" msgstr "(기본)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12394,27 +12394,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기" msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "값 '%s'를 질의할 수 없습니다" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다" msgstr "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "값이 너무 큽니다 (%u)" msgstr "값이 너무 큽니다 (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "값 지우기 확인" msgstr "값 지우기 확인"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "'%s'을 찾을 수 없습니다" msgstr "'%s'을 찾을 수 없습니다"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12430,8 +12434,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "새 값 #%d" msgstr "새 값 #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "키 '%s'를 질의할 수 없습니다" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11640,7 +11640,7 @@ msgstr "Registro operacija buvo nutraukta\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(numatytoji)" msgstr "(numatytoji)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro reikšmę „%1“?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro reikšmę „%1“?"
@ -12132,27 +12132,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises" msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)" msgstr "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Reikšmė per didelė (%u)" msgstr "Reikšmė per didelė (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas" msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta" msgstr "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12168,8 +12172,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nauja reikšmė #%d" msgstr "Nauja reikšmė #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nepavyko perskaityti rakto „%s“" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11630,7 +11630,7 @@ msgstr "Register-operasjonen ble avbrutt\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)" msgstr "(Standard)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Virkelig slette registerverdien \"%1\"?" msgstr "Virkelig slette registerverdien \"%1\"?"
@ -12128,27 +12128,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og opphavsrett" msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og opphavsrett"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kan ikke lese verdien \"%s\"" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Kan ikke redigere nøkler av typen (%u)" msgstr "Kan ikke redigere nøkler av typen (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Verdien er for stor (%u)" msgstr "Verdien er for stor (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Bekreft sletting av verdi" msgstr "Bekreft sletting av verdi"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Virkelig slette verdien \"%s\"?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Fant ikke søkestrengen \"%s\"" msgstr "Fant ikke søkestrengen \"%s\""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12164,8 +12168,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Ny verdi #%d" msgstr "Ny verdi #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kan ikke lese nøkkelen \"%s\"" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11876,7 +11876,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standaard)" msgstr "(Standaard)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12374,27 +12374,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven" msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kan waarde '%s' niet opvragen" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken" msgstr "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Waarde te groot (%u)" msgstr "Waarde te groot (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Waarde verwijderen bevestigen" msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden" msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12410,8 +12414,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nieuwe waarde #%d" msgstr "Nieuwe waarde #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kan sleutel '%s' niet opvragen" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11708,7 +11708,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Domyślna)" msgstr "(Domyślna)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12222,27 +12222,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich" msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nie udało się przeczytać danej '%s'" #| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Błąd: Błąd dostępu do zdalnej maszyny\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Nie da się zmieniać kluczy tego rodzaju (%u)" msgstr "Nie da się zmieniać kluczy tego rodzaju (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Wartość jest zbyt duża (%u)" msgstr "Wartość jest zbyt duża (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Potwierdzenie kasowania" msgstr "Potwierdzenie kasowania"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć daną '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'" msgstr "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12258,8 +12262,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nowa wartość #%d" msgstr "Nowa wartość #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nie udało się przeczytać klucza '%s'" #| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Błąd: Błąd dostępu do zdalnej maszyny\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11693,7 +11693,7 @@ msgstr "A operação de registro foi cancelada\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Padrão)" msgstr "(Padrão)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor do registro '%1'?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor do registro '%1'?"
@ -12193,27 +12193,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais" msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Não é possível consultar o valor '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Não é possível editar chaves deste tipo (%u)" msgstr "Não é possível editar chaves deste tipo (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "O valor é muito grande (%u)" msgstr "O valor é muito grande (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmar Exclusão de Valor" msgstr "Confirmar Exclusão de Valor"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Chave de busca '%s' não encontrada" msgstr "Chave de busca '%s' não encontrada"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12229,8 +12233,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Novo valor #%d" msgstr "Novo valor #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Não é possível consultar a chave '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11701,7 +11701,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Omissão)" msgstr "(Omissão)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12204,27 +12204,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor" msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Não pode perguntar o valor '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Não pode editar chaves deste tipo (%u)" msgstr "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Valor muito grande (%u)" msgstr "Valor muito grande (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmar exclusão de valor" msgstr "Confirmar exclusão de valor"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Chave de pesquisa '%s' não encontrada" msgstr "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12240,8 +12244,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Novo valor #%d" msgstr "Novo valor #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Não pode perguntar a chave '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11633,27 +11633,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11669,8 +11666,9 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "Operația pe registru a fost anulată\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Implicit)" msgstr "(Implicit)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
@ -12118,27 +12118,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența" msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nu se poate interoga valoarea „%s”" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)" msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Valoarea este prea mare (%u)" msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirmă ștergerea valorii" msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit" msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12154,8 +12158,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Valoare nouă #%d" msgstr "Valoare nouă #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Nu se poate interoga cheia „%s”" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "Операция с реестром была отменена\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(По умолчанию)" msgstr "(По умолчанию)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Вы точно хотите удалить параметр реестра «%1»?" msgstr "Вы точно хотите удалить параметр реестра «%1»?"
@ -12129,27 +12129,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов" msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Невозможно запросить значение «%s»" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: не удалось открыть ключ «%1».\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Редактирование разделов типа (%u) не поддерживается" msgstr "Редактирование разделов типа (%u) не поддерживается"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Значение слишком велико (%u)" msgstr "Значение слишком велико (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Подтверждение" msgstr "Подтверждение"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Удалить значение «%s»?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Искомая строка «%s» не найдена" msgstr "Искомая строка «%s» не найдена"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12165,8 +12169,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Новое значение #%d" msgstr "Новое значение #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Невозможно запросить раздел «%s»" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: не удалось открыть ключ «%1».\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11354,7 +11354,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Predvolené)" msgstr "(Predvolené)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -11843,27 +11843,29 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)" msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty" msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený" msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11879,8 +11881,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nová hodnota #%d" msgstr "Nová hodnota #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11853,7 +11853,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Privzeto)" msgstr "(Privzeto)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12349,27 +12349,31 @@ msgstr ""
"Prikaže podrobnosti o programu, številko različice ter avtorske pravice" "Prikaže podrobnosti o programu, številko različice ter avtorske pravice"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ni mogoče napraviti poizvedbe vrednosti '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče urejati" msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče urejati"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Vrednost je prevelika (%u)" msgstr "Vrednost je prevelika (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Potrditev brisanja vrednosti" msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti" msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12385,8 +12389,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nova vrednost #%d" msgstr "Nova vrednost #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov o ključu '%s'" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11748,7 +11748,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "Подразумевано" msgstr "Подразумевано"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Желите ли да избришете ових %1 ставки?" msgstr "Желите ли да избришете ових %1 ставки?"
@ -12246,15 +12246,17 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
@ -12262,14 +12264,9 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Потврда брисања датотеке" msgstr "Потврда брисања датотеке"
#: regedit.rc:185
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "%s путања није пронађена" msgstr "%s путања није пронађена"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12286,8 +12283,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11891,7 +11891,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Osnovno" "Osnovno"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?" msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
@ -12397,15 +12397,17 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
@ -12413,14 +12415,9 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Potvrda brisanja datoteke" msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
#: regedit.rc:185
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "%s putanja nije pronađena" msgstr "%s putanja nije pronađena"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12437,8 +12434,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11531,7 +11531,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)" msgstr "(Standard)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
@ -12022,27 +12022,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright" msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kunde inte läsa värdet '%s'" #| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Kan inte redigera nyckler av denna typ (%u)" msgstr "Kan inte redigera nyckler av denna typ (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Värdet är for stort (%u)" msgstr "Värdet är for stort (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning av värde" msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort värdet '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Hittade inte den sökta strängen '%s'" msgstr "Hittade inte den sökta strängen '%s'"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12058,8 +12062,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Nytt värde #%d" msgstr "Nytt värde #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Kunde inte läsa nyckeln '%s'" #| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11788,27 +11788,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11824,8 +11821,9 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11646,7 +11646,7 @@ msgstr "Kayıt defteri işlemi iptal edildi\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(Standart)" msgstr "(Standart)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "'%1' kayıt defteri değerini silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "'%1' kayıt defteri değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -12147,27 +12147,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir" msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "'%s' değeri sorgulanamadı" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarıılamıyor.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez" msgstr "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "Değer çok büyük (%u)" msgstr "Değer çok büyük (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Değer silmeyi onayla" msgstr "Değer silmeyi onayla"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "'%s' değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı" msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12183,8 +12187,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Yeni Değer #%d" msgstr "Yeni Değer #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "'%s' anahtarı sorgulanamadı" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarıılamıyor.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11724,7 +11724,7 @@ msgstr "Операцію з реєстром було скасовано\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(За замовчуванням)" msgstr "(За замовчуванням)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення реєстру '%1'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення реєстру '%1'?"
@ -12218,27 +12218,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "Не можу запросити значення '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)" msgstr "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "значення задовге (%u)" msgstr "значення задовге (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Підтвердження видалення значення" msgstr "Підтвердження видалення значення"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "Шукане значення '%s' не знайдене" msgstr "Шукане значення '%s' не знайдене"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12254,8 +12258,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "Нове значення #%d" msgstr "Нове значення #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "Не можу запросити ключ '%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11224,7 +11224,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11696,27 +11696,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11732,8 +11729,9 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11020,7 +11020,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "" msgstr ""
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "" msgstr ""
@ -11480,27 +11480,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11516,7 +11512,7 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "" msgstr ""
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152

View File

@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr "注册表操作已经取消\n"
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(默认)" msgstr "(默认)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "您真的要删除注册表键值 '%1' 吗?" msgstr "您真的要删除注册表键值 '%1' 吗?"
@ -11912,27 +11912,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "显示程序信息、版本号及版权" msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "不能查询值'%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "regedit: 无法打开注册表键 '%1'。\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)" msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "值太大 (%u)" msgstr "值太大 (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "确认删除值" msgstr "确认删除值"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "您确认要删除值 '%s' 吗?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "未找到字符串 '%s'" msgstr "未找到字符串 '%s'"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -11948,8 +11952,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "新值 #%d" msgstr "新值 #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "不能查询键'%s'" #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "regedit: 无法打开注册表键 '%1'。\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -11784,7 +11784,7 @@ msgstr ""
msgid "(Default)" msgid "(Default)"
msgstr "(預設)" msgstr "(預設)"
#: reg.rc:54 #: reg.rc:54 regedit.rc:185
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@ -12279,27 +12279,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權" msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
#: regedit.rc:181 #: regedit.rc:181
msgid "Can't query value '%s'" #, fuzzy
msgstr "無法查詢數值 %s" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
#: regedit.rc:182 #: regedit.rc:182
msgid "Can't edit keys of this type (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "無法編輯這類型的索引鍵 (%u)" msgstr "無法編輯這類型的索引鍵 (%u)"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
msgid "Value is too big (%u)" #, fuzzy
#| msgid "Value is too big (%u)"
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "數值太大 (%u)" msgstr "數值太大 (%u)"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Confirm Value Delete" msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "確認刪除數值" msgstr "確認刪除數值"
#: regedit.rc:185
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr "您確認要刪除這個數值 %s 嗎?"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
msgid "Search string '%s' not found" #, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "找不到搜尋的字串 %s" msgstr "找不到搜尋的字串 %s"
#: regedit.rc:186 #: regedit.rc:186
@ -12315,8 +12319,10 @@ msgid "New Value #%d"
msgstr "新索引鍵 #%d" msgstr "新索引鍵 #%d"
#: regedit.rc:180 #: regedit.rc:180
msgid "Can't query key '%s'" #, fuzzy
msgstr "無法查詢索引鍵 %s" #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
#: regedit.rc:152 #: regedit.rc:152
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"

View File

@ -46,39 +46,43 @@ struct edit_params
LONG cbData; LONG cbData;
}; };
static INT vmessagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, va_list ap) static int vmessagebox(HWND hwnd, int buttons, int titleId, int resId, __ms_va_list va_args)
{ {
WCHAR title[256]; WCHAR title[256];
WCHAR errfmt[1024]; WCHAR fmt[1024];
WCHAR errstr[1024]; WCHAR *str;
int ret;
LoadStringW(hInst, titleId, title, COUNT_OF(title)); LoadStringW(hInst, titleId, title, COUNT_OF(title));
LoadStringW(hInst, resId, errfmt, COUNT_OF(errfmt)); LoadStringW(hInst, resId, fmt, COUNT_OF(fmt));
vsnprintfW(errstr, COUNT_OF(errstr), errfmt, ap); FormatMessageW(FORMAT_MESSAGE_FROM_STRING|FORMAT_MESSAGE_ALLOCATE_BUFFER,
fmt, 0, 0, (WCHAR *)&str, 0, &va_args);
ret = MessageBoxW(hwnd, str, title, buttons);
LocalFree(str);
return MessageBoxW(hwnd, errstr, title, buttons); return ret;
} }
static INT messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ...) static INT __cdecl messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ...)
{ {
va_list ap; __ms_va_list ap;
INT result; INT result;
va_start(ap, resId); __ms_va_start(ap, resId);
result = vmessagebox(hwnd, buttons, titleId, resId, ap); result = vmessagebox(hwnd, buttons, titleId, resId, ap);
va_end(ap); __ms_va_end(ap);
return result; return result;
} }
void error(HWND hwnd, INT resId, ...) void __cdecl error(HWND hwnd, INT resId, ...)
{ {
va_list ap; __ms_va_list ap;
va_start(ap, resId); __ms_va_start(ap, resId);
vmessagebox(hwnd, MB_OK | MB_ICONERROR, IDS_ERROR, resId, ap); vmessagebox(hwnd, MB_OK | MB_ICONERROR, IDS_ERROR, resId, ap);
va_end(ap); __ms_va_end(ap);
} }
static void error_code_messagebox(HWND hwnd, DWORD error_code) static void error_code_messagebox(HWND hwnd, DWORD error_code)

View File

@ -143,7 +143,7 @@ extern BOOL DeleteKey(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath);
extern BOOL DeleteValue(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR valueName, BOOL showMessageBox); extern BOOL DeleteValue(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR valueName, BOOL showMessageBox);
extern BOOL RenameValue(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR oldName, LPCWSTR newName); extern BOOL RenameValue(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR oldName, LPCWSTR newName);
extern BOOL RenameKey(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR newName); extern BOOL RenameKey(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR newName);
extern void error(HWND hwnd, INT resId, ...); extern void __cdecl error(HWND hwnd, INT resId, ...);
/* hexedit.c */ /* hexedit.c */
extern void HexEdit_Register(void); extern void HexEdit_Register(void);

View File

@ -176,16 +176,16 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR "Error" IDS_ERROR "Error"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'" IDS_BAD_KEY "Unable to query the registry key '%1'."
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'" IDS_BAD_VALUE "Unable to query the registry value '%1'."
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%u)" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%u)" IDS_TOO_BIG_VALUE "The value is too big (%1!u!)."
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete" IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?" IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?" IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
IDS_NEWKEY "New Key #%d" IDS_NEWKEY "New Key #%d"
IDS_NEWVALUE "New Value #%d" IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found" IDS_NOTFOUND "The search string '%1' was not found."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE