regedit: Use FormatMessage() for optimal memory usage.
Signed-off-by: Hugh McMaster <hugh.mcmaster@outlook.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
6350cfd8c7
commit
e31a0cc241
30
po/ar.po
30
po/ar.po
|
@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(الافتراضي)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12372,27 +12372,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "عرض معلومات البرنامج و رقم إصداره و حقوقه"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "تعذر التحقق من القيمة '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "تعذر تحرير المفاتيح من هذا النوع (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "القيمة كبيرة جدًا (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "تاكيد حذف القيمة"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف القيمة '%s' ؟"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "سلسلة البحث '%s' غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12408,8 +12412,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "قيمة جديدة #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "تعذر التحقق من المفتاح '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "خطأ : تعذر إضافة المفاتيح للجهاز البعيد\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
28
po/bg.po
28
po/bg.po
|
@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -11976,27 +11976,29 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12012,8 +12014,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Нова стойност #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
30
po/ca.po
30
po/ca.po
|
@ -11732,7 +11732,7 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'operació de registre\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Per defecte)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el valor de registre '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12231,27 +12231,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Mostra informació de programa, nombre de versió i drets d'autor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "No es pot consultar el valor '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "No es pot editar les claus d'aquest tipus (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "El valor és massa gran (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar eliminació de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Cadena de cerca '%s' no trobada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12267,8 +12271,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Valor nou #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "No es pot consultar la clau '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: No s'ha pogut obrir la clau de registre '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/cs.po
30
po/cs.po
|
@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(výchozí)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12061,27 +12061,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít položku '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Hodnota je příliš velká (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potvrďte smazání položky"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat hodnotu „%s“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Hledaný řetězec „%s“ nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12097,8 +12101,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nová položka #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít klíč „%s“"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Chyba: Nepodařilo se přidat klíče na vzdálený stroj\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/da.po
30
po/da.po
|
@ -11830,7 +11830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12329,27 +12329,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilgå værdien '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Værdien er for stor (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekræft sletning af værdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12365,8 +12369,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Ny værdi #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilgå nøglen '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/de.po
30
po/de.po
|
@ -11711,7 +11711,7 @@ msgstr "Der Registrierungsvorgang wurde abgebrochen\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Wert '%1' löschen möchten?"
|
||||
|
||||
|
@ -12209,27 +12209,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Der Wert '%s' kann nicht gelesen werden"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Der Schlüssel '%1' konnte nicht geöffnet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Schlüssel von diesem Typ (%u) können nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Der Wert ist zu groß (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie den Wert '%s' wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12245,8 +12249,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Neuer Wert #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Der Schlüssel '%s' kann nicht gelesen werden"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Der Schlüssel '%1' konnte nicht geöffnet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/el.po
16
po/el.po
|
@ -11284,7 +11284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11757,27 +11757,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11793,7 +11789,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
26
po/en.po
26
po/en.po
|
@ -11633,7 +11633,7 @@ msgstr "The registry operation was cancelled\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Default)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12128,28 +12128,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirm Value Delete"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "The search string '%1' was not found."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -12164,8 +12160,8 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "New Value #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
26
po/en_US.po
26
po/en_US.po
|
@ -11633,7 +11633,7 @@ msgstr "The registry operation was cancelled\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Default)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12128,28 +12128,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirm Value Delete"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "The search string '%1' was not found."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -12164,8 +12160,8 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "New Value #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/eo.po
30
po/eo.po
|
@ -11183,7 +11183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Defaŭlta)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -11660,27 +11660,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ne eblas mendi valoron '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11696,8 +11700,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nova valoro #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ne eblas trovi ŝlosilon '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/es.po
30
po/es.po
|
@ -11909,7 +11909,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Por defecto)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12410,27 +12410,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "No se puede consultar el valor '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "El valor es demasiado grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12446,8 +12450,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nuevo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "No se puede consultar la clave '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
22
po/fa.po
22
po/fa.po
|
@ -11278,7 +11278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11748,27 +11748,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "پروندههای متنی (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11784,8 +11781,9 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "پروندههای متنی (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/fi.po
30
po/fi.po
|
@ -11614,7 +11614,7 @@ msgstr "Rekisterin toimenpide peruttiin\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Oletus)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti tuhota rekisteristä arvon '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12106,27 +12106,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ei voida kysellä arvolla '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Ei voida muokata avaimia tälle tyypille (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Arvo on liian suuri (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti tuhota arvon '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Haettua merkkijonoa '%s' ei löydy"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12142,8 +12146,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Uusi arvo #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ei voida kysellä avaimella '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/fr.po
30
po/fr.po
|
@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "L'operation sur le registre a été annulée\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(par défaut)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?"
|
||||
|
||||
|
@ -12282,27 +12282,31 @@ msgstr ""
|
|||
"copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ne peut consulter la valeur « %s »"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Ne peut éditer de clé du type %u"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "La valeur est trop grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur « %s » ?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12318,8 +12322,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nouvelle valeur #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ne peut consulter la clé « %s »"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/he.po
30
po/he.po
|
@ -11652,7 +11652,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(בררת המחדל)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12143,27 +12143,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "הערך גדול מדי (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "אישור מחיקת הערך"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12179,8 +12183,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "ערך חדש מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/hi.po
16
po/hi.po
|
@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
26
po/hr.po
26
po/hr.po
|
@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Podrazumijevano)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -11879,27 +11879,27 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open the file."
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Vrijednost je prevelika (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11915,8 +11915,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nova vrijednost #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open the file."
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/hu.po
30
po/hu.po
|
@ -11824,7 +11824,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Alapérték)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12325,27 +12325,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Az érték túl nagy: (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12361,8 +12365,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Új érték #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/it.po
30
po/it.po
|
@ -11910,7 +11910,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Predefinito)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12410,27 +12410,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il valore '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Valore troppo grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12446,8 +12450,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nuovo valore #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la chiave '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/ja.po
30
po/ja.po
|
@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr "レジストリ操作は取り消されました\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(既定)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "本当にレジストリ値 '%1' を削除しますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -12115,27 +12115,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "値 '%s' を削除できません"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を開けません。\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "このタイプのキーは編集できません (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "値が大きすぎます (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "値の削除確認"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "本当に '%s'を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "検索文字列 '%s'が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12151,8 +12155,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "新しい値 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "キー '%s' を削除できません"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を開けません。\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/ko.po
30
po/ko.po
|
@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(기본)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12394,27 +12394,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "값이 너무 큽니다 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "값 지우기 확인"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "'%s'을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12430,8 +12434,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "새 값 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "오류: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니다\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/lt.po
30
po/lt.po
|
@ -11640,7 +11640,7 @@ msgstr "Registro operacija buvo nutraukta\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(numatytoji)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro reikšmę „%1“?"
|
||||
|
||||
|
@ -12132,27 +12132,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Reikšmė per didelė (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12168,8 +12172,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nauja reikšmė #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti rakto „%s“"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/ml.po
16
po/ml.po
|
@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
30
po/nb_NO.po
30
po/nb_NO.po
|
@ -11630,7 +11630,7 @@ msgstr "Register-operasjonen ble avbrutt\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Virkelig slette registerverdien \"%1\"?"
|
||||
|
||||
|
@ -12128,27 +12128,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og opphavsrett"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikke lese verdien \"%s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Kan ikke redigere nøkler av typen (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Verdien er for stor (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekreft sletting av verdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Virkelig slette verdien \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Fant ikke søkestrengen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12164,8 +12168,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Ny verdi #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikke lese nøkkelen \"%s\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/nl.po
30
po/nl.po
|
@ -11876,7 +11876,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standaard)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12374,27 +12374,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kan waarde '%s' niet opvragen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Waarde te groot (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12410,8 +12414,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nieuwe waarde #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kan sleutel '%s' niet opvragen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/or.po
16
po/or.po
|
@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
16
po/pa.po
16
po/pa.po
|
@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
30
po/pl.po
30
po/pl.po
|
@ -11708,7 +11708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Domyślna)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12222,27 +12222,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się przeczytać danej '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Błąd: Błąd dostępu do zdalnej maszyny\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Nie da się zmieniać kluczy tego rodzaju (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Wartość jest zbyt duża (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potwierdzenie kasowania"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć daną '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12258,8 +12262,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nowa wartość #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się przeczytać klucza '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Błąd: Błąd dostępu do zdalnej maszyny\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/pt_BR.po
30
po/pt_BR.po
|
@ -11693,7 +11693,7 @@ msgstr "A operação de registro foi cancelada\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Padrão)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor do registro '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12193,27 +12193,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Não é possível consultar o valor '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Não é possível editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "O valor é muito grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar Exclusão de Valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Chave de busca '%s' não encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12229,8 +12233,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Novo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Não é possível consultar a chave '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/pt_PT.po
30
po/pt_PT.po
|
@ -11701,7 +11701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Omissão)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12204,27 +12204,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode perguntar o valor '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Valor muito grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12240,8 +12244,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Novo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode perguntar a chave '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Erro: Incapaz de adicionar chaves à máquina remota\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
22
po/rm.po
22
po/rm.po
|
@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11633,27 +11633,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11669,8 +11666,9 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/ro.po
30
po/ro.po
|
@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "Operația pe registru a fost anulată\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Implicit)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
|
||||
|
||||
|
@ -12118,27 +12118,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nu se poate interoga valoarea „%s”"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12154,8 +12158,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Valoare nouă #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nu se poate interoga cheia „%s”"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/ru.po
30
po/ru.po
|
@ -11638,7 +11638,7 @@ msgstr "Операция с реестром была отменена\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(По умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Вы точно хотите удалить параметр реестра «%1»?"
|
||||
|
||||
|
@ -12129,27 +12129,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Невозможно запросить значение «%s»"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: не удалось открыть ключ «%1».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Редактирование разделов типа (%u) не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Значение слишком велико (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Подтверждение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Удалить значение «%s»?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Искомая строка «%s» не найдена"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12165,8 +12169,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Новое значение #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Невозможно запросить раздел «%s»"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: не удалось открыть ключ «%1».\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
28
po/sk.po
28
po/sk.po
|
@ -11354,7 +11354,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Predvolené)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -11843,27 +11843,29 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11879,8 +11881,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nová hodnota #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/sl.po
30
po/sl.po
|
@ -11853,7 +11853,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Privzeto)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12349,27 +12349,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Prikaže podrobnosti o programu, številko različice ter avtorske pravice"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ni mogoče napraviti poizvedbe vrednosti '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče urejati"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Vrednost je prevelika (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12385,8 +12389,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nova vrednost #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov o ključu '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Napaka: ni mogoče dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
|
@ -11748,7 +11748,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете ових %1 ставки?"
|
||||
|
@ -12246,15 +12246,17 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
|
@ -12262,14 +12264,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Потврда брисања датотеке"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "%s путања није пронађена"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12286,8 +12283,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
|
@ -11891,7 +11891,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Osnovno"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
|
||||
|
@ -12397,15 +12397,17 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
|
@ -12413,14 +12415,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "%s putanja nije pronađena"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12437,8 +12434,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/sv.po
30
po/sv.po
|
@ -11531,7 +11531,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12022,27 +12022,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa värdet '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Kan inte redigera nyckler av denna typ (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Värdet är for stort (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort värdet '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Hittade inte den sökta strängen '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12058,8 +12062,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Nytt värde #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa nyckeln '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/te.po
16
po/te.po
|
@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11545,27 +11545,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11581,7 +11577,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
22
po/th.po
22
po/th.po
|
@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11788,27 +11788,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11824,8 +11821,9 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/tr.po
30
po/tr.po
|
@ -11646,7 +11646,7 @@ msgstr "Kayıt defteri işlemi iptal edildi\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standart)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "'%1' kayıt defteri değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
|
@ -12147,27 +12147,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' değeri sorgulanamadı"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Değer çok büyük (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Değer silmeyi onayla"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "'%s' değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12183,8 +12187,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Yeni Değer #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' anahtarı sorgulanamadı"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/uk.po
30
po/uk.po
|
@ -11724,7 +11724,7 @@ msgstr "Операцію з реєстром було скасовано\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(За замовчуванням)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення реєстру '%1'?"
|
||||
|
||||
|
@ -12218,27 +12218,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Не можу запросити значення '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "значення задовге (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Підтвердження видалення значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "Шукане значення '%s' не знайдене"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12254,8 +12258,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "Нове значення #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Не можу запросити ключ '%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
22
po/wa.po
22
po/wa.po
|
@ -11224,7 +11224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11696,27 +11696,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11732,8 +11729,9 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt).\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
16
po/wine.pot
16
po/wine.pot
|
@ -11020,7 +11020,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11480,27 +11480,23 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11516,7 +11512,7 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
|
|
30
po/zh_CN.po
30
po/zh_CN.po
|
@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr "注册表操作已经取消\n"
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(默认)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
msgstr "您真的要删除注册表键值 '%1' 吗?"
|
||||
|
||||
|
@ -11912,27 +11912,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "不能查询值'%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: 无法打开注册表键 '%1'。\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "值太大 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "确认删除值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "您确认要删除值 '%s' 吗?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "未找到字符串 '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -11948,8 +11952,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "新值 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "不能查询键'%s'"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "regedit: 无法打开注册表键 '%1'。\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
30
po/zh_TW.po
30
po/zh_TW.po
|
@ -11784,7 +11784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(預設)"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:54
|
||||
#: reg.rc:54 regedit.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -12279,27 +12279,31 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
|||
msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:181
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "無法查詢數值 %s"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:182
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
msgstr "無法編輯這類型的索引鍵 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
msgstr "數值太大 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "確認刪除數值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "您確認要刪除這個數值 %s 嗎?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgid "The search string '%1' was not found."
|
||||
msgstr "找不到搜尋的字串 %s"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
|
@ -12315,8 +12319,10 @@ msgid "New Value #%d"
|
|||
msgstr "新索引鍵 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:180
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "無法查詢索引鍵 %s"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
|
||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
msgstr "錯誤:無法加入索引鍵到遠端機器\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||
|
|
|
@ -46,39 +46,43 @@ struct edit_params
|
|||
LONG cbData;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static INT vmessagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, va_list ap)
|
||||
static int vmessagebox(HWND hwnd, int buttons, int titleId, int resId, __ms_va_list va_args)
|
||||
{
|
||||
WCHAR title[256];
|
||||
WCHAR errfmt[1024];
|
||||
WCHAR errstr[1024];
|
||||
WCHAR fmt[1024];
|
||||
WCHAR *str;
|
||||
int ret;
|
||||
|
||||
LoadStringW(hInst, titleId, title, COUNT_OF(title));
|
||||
LoadStringW(hInst, resId, errfmt, COUNT_OF(errfmt));
|
||||
LoadStringW(hInst, resId, fmt, COUNT_OF(fmt));
|
||||
|
||||
vsnprintfW(errstr, COUNT_OF(errstr), errfmt, ap);
|
||||
FormatMessageW(FORMAT_MESSAGE_FROM_STRING|FORMAT_MESSAGE_ALLOCATE_BUFFER,
|
||||
fmt, 0, 0, (WCHAR *)&str, 0, &va_args);
|
||||
ret = MessageBoxW(hwnd, str, title, buttons);
|
||||
LocalFree(str);
|
||||
|
||||
return MessageBoxW(hwnd, errstr, title, buttons);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static INT messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ...)
|
||||
static INT __cdecl messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list ap;
|
||||
__ms_va_list ap;
|
||||
INT result;
|
||||
|
||||
va_start(ap, resId);
|
||||
__ms_va_start(ap, resId);
|
||||
result = vmessagebox(hwnd, buttons, titleId, resId, ap);
|
||||
va_end(ap);
|
||||
__ms_va_end(ap);
|
||||
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void error(HWND hwnd, INT resId, ...)
|
||||
void __cdecl error(HWND hwnd, INT resId, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list ap;
|
||||
__ms_va_list ap;
|
||||
|
||||
va_start(ap, resId);
|
||||
__ms_va_start(ap, resId);
|
||||
vmessagebox(hwnd, MB_OK | MB_ICONERROR, IDS_ERROR, resId, ap);
|
||||
va_end(ap);
|
||||
__ms_va_end(ap);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void error_code_messagebox(HWND hwnd, DWORD error_code)
|
||||
|
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ extern BOOL DeleteKey(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath);
|
|||
extern BOOL DeleteValue(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR valueName, BOOL showMessageBox);
|
||||
extern BOOL RenameValue(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR oldName, LPCWSTR newName);
|
||||
extern BOOL RenameKey(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR newName);
|
||||
extern void error(HWND hwnd, INT resId, ...);
|
||||
extern void __cdecl error(HWND hwnd, INT resId, ...);
|
||||
|
||||
/* hexedit.c */
|
||||
extern void HexEdit_Register(void);
|
||||
|
|
|
@ -176,16 +176,16 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%u)"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "The value is too big (%1!u!)."
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "New Key #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
IDS_NOTFOUND "The search string '%1' was not found."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue