diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5d23e65e8c3..16449267a93 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7948,7 +7948,6 @@ msgstr "" "HELP sans argument affiche toutes les commandes intégrées de CMD.\n" #: cmd.rc:94 -#, fuzzy msgid "" "IF is used to conditionally execute a command.\n" "\n" @@ -7961,9 +7960,9 @@ msgid "" msgstr "" "IF est utilisé pour exécuter une commande de façon conditionnelle.\n" "\n" -"Syntaxe :\tIF [NOT] EXIST fichier commande\n" -"IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n" -"IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n" +"Syntaxe : IF [NOT] EXIST fichier commande\n" +" IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n" +" IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n" "\n" "Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n" "entre guillemets. La comparaison est insensible à la casse.\n" @@ -8045,7 +8044,6 @@ msgstr "" "la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de l'écran.\n" #: cmd.rc:149 -#, fuzzy msgid "" "PROMPT sets the command-line prompt.\n" "\n" @@ -8083,13 +8081,13 @@ msgstr "" "$q Signe = $t Heure courante $v Version de cmd\n" "\n" "Notez qu'entrer la commande PROMPT sans texte d'invite remet l'invite\n" -"à sa valeur par défaut, à savoir la lettre du lecteur courant suivie de\n" -"son répertoire courant et d'un signe « plus grand que » (>).\n" +"à sa valeur par défaut, à savoir le répertoire courant (incluant la lettre\n" +"du lecteur courant) suivi d'un signe « plus grand que » (>).\n" "(c.-à-d. la commande PROMPT $p$g).\n" "\n" "L'invite peut aussi être adaptée en modifiant la variable d'environnement\n" -"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT " -"texte »\n" +"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT " +"texte ».\n" #: cmd.rc:153 msgid "" @@ -8326,7 +8324,6 @@ msgstr "" "au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n" #: cmd.rc:288 -#, fuzzy msgid "" "CMD built-in commands are:\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" @@ -8401,6 +8398,7 @@ msgstr "" "TYPE\t\tAffiche le contenu d'un fichier texte\n" "VER\t\tAffiche la version de cmd utilisée.\n" "VOL\t\tAffiche le nom de volume d'un lecteur de disque\n" +"XCOPY\t\tCopie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n" "EXIT\t\tQuitte CMD\n" "\n" "Entrez HELP pour plus d'informations sur les commandes ci-dessus\n" @@ -8642,7 +8640,6 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Passerelle par défaut" #: net.rc:27 -#, fuzzy msgid "" "The syntax of this command is:\n" "\n" @@ -8658,7 +8655,7 @@ msgstr "" " -ou-\n" "NET commande /HELP\n" "\n" -"où « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE\n" +"où « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE.\n" #: net.rc:28 msgid "" @@ -10621,7 +10618,6 @@ msgstr "" "le recréer !" #: winecfg.rc:80 -#, fuzzy msgctxt "Drive letter" msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -10866,26 +10862,23 @@ msgstr "" "Options :\n" #: wineconsole.rc:49 -#, fuzzy msgid "" " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses " "will\n" " try to setup the current terminal as a Wine " "console.\n" msgstr "" -" --backend={user|curses} Utilisez « user » pour utiliser une nouvelle " +" --backend={user|curses} Utilisez « user » pour utiliser une nouvelle " "fenêtre\n" -" « curses » pour essayer de convertir le " -"terminal courant en console Wine\n" +" « curses » pour tenter de convertir le " +"terminal courant en console Wine.\n" #: wineconsole.rc:51 -#, fuzzy msgid " The Wine program to launch in the console.\n" msgstr "" -" Le programme Wine à exécuter dans la console\n" +" Le programme Wine à exécuter dans la console.\n" #: wineconsole.rc:52 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Example:\n" @@ -10894,9 +10887,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Exemple :\n" +"Exemple :\n" " wineconsole cmd\n" -"Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine\n" +"Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine.\n" "\n" #: winedbg.rc:35 @@ -11522,7 +11515,6 @@ msgid "D" msgstr "R" #: xcopy.rc:77 -#, fuzzy msgid "" "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" "\n" @@ -11557,7 +11549,7 @@ msgid "" "\t\tthan source.\n" "\n" msgstr "" -"XCOPY - Copie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n" +"XCOPY - Copie des fichiers ou répertoires sources vers une destination.\n" "\n" "Syntaxe :\n" "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" @@ -11567,31 +11559,31 @@ msgstr "" "\n" "[/I] Supposer que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et " "que l'on copie plus\n" -"\td'un fichier\n" -"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires\n" +" d'un fichier.\n" +"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires.\n" "[/E] Copier les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont " -"vides\n" -"[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n" -"[/F] Afficher les source et destination complètes lors de la copie\n" -"[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient copiés\n" -"[/W] Demander confirmation avant de démarrer la copie\n" -"[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne pas copier les " -"fichiers\n" -"[/Y] Ne pas demander de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n" -"[/-Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers\n" -"[/P] Interroger l'utilisateur avant de copier chaque fichier source\n" -"[/N] Copier en utilisant les noms courts\n" -"[/U] Copier uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n" -"[/R] Écraser les fichiers en lecture seule\n" -"[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n" -"[/C] Continuer même si une erreur survient pendant la copie\n" -"[/A] Copier uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n" -"[/M] Copier uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini ; " -"supprime\n" -"\tensuite l'attribut\n" -"[/D | /D:m-d-y] Copier uniquement les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés " -"après la date spécifiée.\n" +"vides.\n" +"[/Q] Ne pas afficher les fichiers copiés (mode silencieux).\n" +"[/F] Afficher les sources et destination complètes lors de la copie.\n" +"[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient " +"copiés.\n" +"[/W] Demander confirmation avant de démarrer la copie.\n" +"[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne copie pas les " +"fichiers.\n" +"[/Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n" +"[/-Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n" +"[/P] Interroger l'utilisateur avant de copier chaque fichier source.\n" +"[/N] Copier en utilisant les noms courts.\n" +"[/U] Ne copier que les fichiers existant déjà dans la destination.\n" +"[/R] Écraser les fichiers en lecture seule.\n" +"[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie.\n" +"[/C] Continuer même si une erreur survient pendant la copie.\n" +"[/A] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini.\n" +"[/M] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini ; supprime\n" +" ensuite l'attribut.\n" +"[/D | /D:m-d-y] Ne copier que les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après " +"la date spécifiée.\n" "\t\tSi aucune date n'est fournie, ne copier que si le fichier de destination " "est plus ancien\n" -"\t\tque le fichier source\n" +"\t\tque le fichier source.\n" "\n"