wordpad: Added Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
30435a5951
commit
e084c6cfee
|
@ -0,0 +1,273 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
|
||||
* Copyright 2010 by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&קובץ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&חדש...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&פתיחה...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&שמירה\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "שמירה &בשם...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&דפסה...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "הצגה &לפני הדפסה...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "ה&גדרת עמוד...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "י&ציאה", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "ע&ריכה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ביטול\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "ח&זרה\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&גזירה\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&ניקוי\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "בחי&רת הכול\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&חיפוש...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "חיפוש הב&א\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "הח&לפה...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&קריאה בלבד", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "ני&תן לשינוי", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&תוספות"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "פרטי ה&בחירה", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "עיצוב ה&תווים", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "עיצוב התווים כ&בררת המחדל", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "עיצוב ה&פסקה", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&קבלת טקסט", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "ת&צוגה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&סרגל כלים", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "סרגל &עיצוב", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "סרגל &מדידה", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&שורת מצב", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&אפשרויות...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "הו&ספה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&תאריך ושעה...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "&עיצוב"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&גופן...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&נקודות תבליט" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&פסקה..." ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&טאבים..." ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "ר&קע"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "מ&ערכת\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "צהבהב כמו ב&פתקיות\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "ע&זרה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "על &אודות כתבן Wine" ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&גזירה", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&נקודות תבליט" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&פסקה..." ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_COLOR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "שחור", ID_COLOR_BLACK
|
||||
MENUITEM "אדום כהה", ID_COLOR_MAROON
|
||||
MENUITEM "ירוק", ID_COLOR_GREEN
|
||||
MENUITEM "זית" ID_COLOR_OLIVE
|
||||
MENUITEM "כחול כהה" ID_COLOR_NAVY
|
||||
MENUITEM "סגול" ID_COLOR_PURPLE
|
||||
MENUITEM "כחול ים" ID_COLOR_TEAL
|
||||
MENUITEM "אפור" ID_COLOR_GRAY
|
||||
MENUITEM "כסף" ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "אדום" ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "ירקרק" ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "צהוב" ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "כחול" ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "פוקסיה" ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "תכלת" ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "לבן" ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "אוטומטי" ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "תאריך ושעה"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "התבניות הזמינות",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "&אישור",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&ביטול",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "חדש"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "סוג מסמך חדש",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "&אישור",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&ביטול",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
Caption "עיצוב פסקה"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "הזחה", -1, 10, 10, 120, 68
|
||||
LTEXT "שמאל", -1, 15, 22, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
||||
LTEXT "ימין", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
||||
LTEXT "שורה ראשונה", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
||||
LTEXT "יישור", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&אישור", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
Caption "טאבים"
|
||||
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "טאבי עצירה", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "הו&ספה", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "הס&רה", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&אישור", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "הסרת ה&כול", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
|
||||
STYLE DS_SYSMODAL
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
Caption ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "גלישת שורות", -1, 10, 10, 130, 85
|
||||
RADIOBUTTON "&ללא גלישת שורות", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "גלישת הטקסט לפי &גבול החלון", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "גלישת הטקסט לפי ה&שוליים", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
GROUPBOX "סרגלי כלים", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "&סרגל כלים", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "סרגל &עיצוב", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "סרגל מ&דידה", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&שורת מצב", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALL_FILES, "כל המסמכים (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "מסמכי טקסט (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "מסמך טקסט יוניקוד (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "מבנה טקסט עשיר (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "מסמך טקסט עשיר"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "מסמך טקסט"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "מסמך טקסט יוניקוד"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "קובצי מדפסת (*.PRN)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "שמאל"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "ימין"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "מרכז"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "אפשרויות"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "טקסט"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "טקסט עשיר"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "הדפסה"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "העמוד הבא"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "העמוד הקודם"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "שני עמודים"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "עמוד אחד"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "התקרבות"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "התרחקות"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "סגירה"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "עמודים"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGES, "עמודים"
|
||||
STRING_UNITS_CM, "ס״מ"
|
||||
STRING_UNITS_IN, "אי׳"
|
||||
STRING_UNITS_INCH, "אינטש"
|
||||
STRING_UNITS_PT, "נק׳"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "מסמך"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "האם לשמור את השינויים לקובץ '%s'?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "החיפוש במסמך הסתיים."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "אירע כשל בעריכת הספרייה RichEdit."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "בחרת לשמור את הקובץ במבנה טקסט פשוט, " \
|
||||
"מה שעלול לגרום לאבדן העיצוב. " \
|
||||
"האם אכן ברצונך לעשות זאת?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "תבנית המספרים שגויה"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "לא ניתן לשמור את הקובץ."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "אין לך גישה לשמירת הקובץ."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "לא ניתן לפתוח את הקובץ."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "אין לך גישה לפתיחת קובץ זה."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "תכונות ההדפסה אינן מוטמעות עדיין"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "לא ניתן להוסיף יותר מ־32 טאבי עצירה."
|
||||
END
|
|
@ -16,6 +16,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
De.rc \
|
||||
En.rc \
|
||||
Fr.rc \
|
||||
He.rc \
|
||||
Hu.rc \
|
||||
It.rc \
|
||||
Ja.rc \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue