wordpad: Added Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2010-10-21 17:44:46 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 30435a5951
commit e084c6cfee
2 changed files with 274 additions and 0 deletions

273
programs/wordpad/He.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,273 @@
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2010 by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&קובץ"
BEGIN
MENUITEM "&חדש...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&פתיחה...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&שמירה\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "שמירה &בשם...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ה&דפסה...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "הצגה &לפני הדפסה...", ID_PREVIEW
MENUITEM "ה&גדרת עמוד...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "י&ציאה", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "ע&ריכה"
BEGIN
MENUITEM "&ביטול\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "ח&זרה\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&גזירה\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "ה&עתקה\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "ה&דבקה\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&ניקוי\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "בחי&רת הכול\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&חיפוש...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "חיפוש הב&א\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "הח&לפה...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&קריאה בלבד", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "ני&תן לשינוי", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&תוספות"
BEGIN
MENUITEM "פרטי ה&בחירה", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "עיצוב ה&תווים", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "עיצוב התווים כ&בררת המחדל", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "עיצוב ה&פסקה", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&קבלת טקסט", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "ת&צוגה"
BEGIN
MENUITEM "&סרגל כלים", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "סרגל &עיצוב", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "סרגל &מדידה", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&שורת מצב", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&אפשרויות...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "הו&ספה"
BEGIN
MENUITEM "&תאריך ושעה...", ID_DATETIME
END
POPUP "&עיצוב"
BEGIN
MENUITEM "&גופן...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&נקודות תבליט" ID_BULLET
MENUITEM "&פסקה..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&טאבים..." ID_TABSTOPS
POPUP "ר&קע"
BEGIN
MENUITEM "מ&ערכת\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "צהבהב כמו ב&פתקיות\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "ע&זרה"
BEGIN
MENUITEM "על &אודות כתבן Wine" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&גזירה", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "ה&עתקה", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "ה&דבקה", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&נקודות תבליט" ID_BULLET
MENUITEM "&פסקה..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "שחור", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "אדום כהה", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "ירוק", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "זית" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "כחול כהה" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "סגול" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "כחול ים" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "אפור" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "כסף" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "אדום" ID_COLOR_RED
MENUITEM "ירקרק" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "צהוב" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "כחול" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "פוקסיה" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "תכלת" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "לבן" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "אוטומטי" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "תאריך ושעה"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "התבניות הזמינות",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&אישור",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&ביטול",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
CAPTION "חדש"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "סוג מסמך חדש",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&אישור",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&ביטול",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
Caption "עיצוב פסקה"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "הזחה", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "שמאל", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "ימין", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "שורה ראשונה", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "יישור", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&אישור", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
Caption "טאבים"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "טאבי עצירה", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "הו&ספה", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "הס&רה", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&אישור", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "הסרת ה&כול", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "גלישת שורות", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&ללא גלישת שורות", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "גלישת הטקסט לפי &גבול החלון", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "גלישת הטקסט לפי ה&שוליים", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "סרגלי כלים", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&סרגל כלים", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "סרגל &עיצוב", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "סרגל מ&דידה", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&שורת מצב", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "כל המסמכים (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "מסמכי טקסט (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "מסמך טקסט יוניקוד (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "מבנה טקסט עשיר (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "מסמך טקסט עשיר"
STRING_NEWFILE_TXT, "מסמך טקסט"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "מסמך טקסט יוניקוד"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "קובצי מדפסת (*.PRN)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "שמאל"
STRING_ALIGN_RIGHT, "ימין"
STRING_ALIGN_CENTER, "מרכז"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "אפשרויות"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "טקסט"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "טקסט עשיר"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "הדפסה"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "העמוד הבא"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "העמוד הקודם"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "שני עמודים"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "עמוד אחד"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "התקרבות"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "התרחקות"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "סגירה"
STRING_PREVIEW_PAGE, "עמודים"
STRING_PREVIEW_PAGES, "עמודים"
STRING_UNITS_CM, "ס״מ"
STRING_UNITS_IN, "אי׳"
STRING_UNITS_INCH, "אינטש"
STRING_UNITS_PT, "נק׳"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "מסמך"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "האם לשמור את השינויים לקובץ '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "החיפוש במסמך הסתיים."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "אירע כשל בעריכת הספרייה RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "בחרת לשמור את הקובץ במבנה טקסט פשוט, " \
"מה שעלול לגרום לאבדן העיצוב. " \
"האם אכן ברצונך לעשות זאת?"
STRING_INVALID_NUMBER, "תבנית המספרים שגויה"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים"
STRING_WRITE_FAILED, "לא ניתן לשמור את הקובץ."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "אין לך גישה לשמירת הקובץ."
STRING_OPEN_FAILED, "לא ניתן לפתוח את הקובץ."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "אין לך גישה לפתיחת קובץ זה."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "תכונות ההדפסה אינן מוטמעות עדיין"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "לא ניתן להוסיף יותר מ־32 טאבי עצירה."
END

View File

@ -16,6 +16,7 @@ RC_SRCS = \
De.rc \ De.rc \
En.rc \ En.rc \
Fr.rc \ Fr.rc \
He.rc \
Hu.rc \ Hu.rc \
It.rc \ It.rc \
Ja.rc \ Ja.rc \