po: Update Japanese translation.

Signed-off-by: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Akihiro Sagawa 2015-11-22 20:27:21 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent f4581918c6
commit dcbd4a0031
1 changed files with 33 additions and 37 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "表示"
#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
msgstr "隠す"
#: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
msgid "Stop"
@ -7445,16 +7445,12 @@ msgid "&Convert..."
msgstr "変換(&C)..."
#: oledlg.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 %2 &Object"
msgstr "オブジェクト(&O)"
msgstr "%1 %2 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 &Object"
msgstr "オブジェクト(&O)"
msgstr "%1 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
msgid "&Object"
@ -8567,58 +8563,44 @@ msgid "Wine"
msgstr "Wine"
#: winemac.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Hide"
msgid "Hide %@"
msgstr "非表示"
msgstr "%@ を隠す"
#: winemac.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "Other"
msgid "Hide Others"
msgstr "その他"
msgstr "ほかを隠す"
#: winemac.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "Show"
msgid "Show All"
msgstr "表示"
msgstr "すべてを表示"
#: winemac.rc:37
msgid "Quit %@"
msgstr ""
msgstr "%@ を終了"
#: winemac.rc:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "終了"
#: winemac.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "&Window"
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
msgstr "ウィンドウ"
#: winemac.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "&Minimize"
msgid "Minimize"
msgstr "最小化(&M)"
msgstr "しまう"
#: winemac.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom"
msgstr "拡大"
msgstr "拡大/縮小"
#: winemac.rc:43
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
msgstr "フルスクリーンにする"
#: winemac.rc:44
#, fuzzy
#| msgid "&Bring To Front"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "手前に表示(&B)"
msgstr "すべてを手前に移動"
#: wineps.rc:31
msgid "Paper Si&ze:"
@ -9664,7 +9646,7 @@ msgstr "DEL <ファイル名> はファイルやファイル群を削除しま
#: cmd.rc:65
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr "DIR はディレクトリの内容を一覧表示します。\n"
msgstr "DIR はディレクトリ内容の一覧を表示します。\n"
#: cmd.rc:75
msgid ""
@ -12904,18 +12886,17 @@ msgstr ""
#: uninstaller.rc:31
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
msgstr ""
msgstr "uninstaller: GUID '%1' のアプリケーションは見つかりませんでした\n"
#: uninstaller.rc:32
msgid ""
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
msgstr ""
"uninstaller: --remove オプションはアプリケーション GUID の指定が必要です\n"
#: uninstaller.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
msgstr "エラー: 無効なオプション '%c'。\n"
msgstr "uninstaller: 無効なオプション [%1]\n"
#: uninstaller.rc:35
msgid ""
@ -12924,6 +12905,10 @@ msgid ""
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
"\n"
msgstr ""
"Wine アプリケーション アンインストーラ\n"
"\n"
"アプリケーションを現在の Wine プレフィックスからアンインストールします。\n"
"\n"
#: uninstaller.rc:43
msgid ""
@ -12938,6 +12923,17 @@ msgid ""
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
"\n"
msgstr ""
"使い方:\n"
" uninstaller [オプション群]\n"
"\n"
"オプション:\n"
" --help\t この情報を表示する。\n"
" --list\t この Wine プレフィックスにインストールされた全アプリ\n"
"\t\t ケーションの一覧を表示する。\n"
" --remove\t 指定のアプリケーションをアンインストールする。\n"
"\t\t アプリケーション GUID を割り出すため --list をつかう。\n"
" [オプションなし] このプログラムのグラフィカル版を起動する。\n"
"\n"
#: view.rc:36
msgid "&Pan"