oledb32: Ensure provider is selected before changing tabs.
Signed-off-by: Alistair Leslie-Hughes <leslie_alistair@hotmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
eec3ad5e7c
commit
d480436d9a
|
@ -274,13 +274,40 @@ static LRESULT CALLBACK data_link_properties_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARA
|
|||
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
case WM_NOTIFY:
|
||||
{
|
||||
NMHDR *hdr = ((LPNMHDR)lp);
|
||||
switch(hdr->code)
|
||||
{
|
||||
case PSN_KILLACTIVE:
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
* FIXME: This needs to replace the connection page based off the selection.
|
||||
* We only care about the ODBC for now which is the default.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
HWND lv = GetDlgItem(hwnd, IDC_LST_CONNECTIONS);
|
||||
if (!SendMessageW(lv, LVM_GETSELECTEDCOUNT, 0, 0))
|
||||
{
|
||||
WCHAR title[256], msg[256];
|
||||
|
||||
LoadStringW(instance, IDS_PROVIDER_TITLE, title, ARRAY_SIZE(title));
|
||||
LoadStringW(instance, IDS_PROVIDER_ERROR, msg, ARRAY_SIZE(msg));
|
||||
MessageBoxW(hwnd, msg, title, MB_OK | MB_ICONEXCLAMATION);
|
||||
SetWindowLongPtrW(hwnd, DWLP_MSGRESULT, TRUE);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
case WM_COMMAND:
|
||||
{
|
||||
if (LOWORD(wp) == IDC_BTN_NEXT)
|
||||
{
|
||||
/* TODO: Implement Connection dialog */
|
||||
MessageBoxA(hwnd, "Not implemented yet.", "Error", MB_OK | MB_ICONEXCLAMATION);
|
||||
}
|
||||
SendMessageW(GetParent(hwnd), PSM_SETCURSEL, 1, 0);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
default:
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
#define IDD_PROVIDER 1000
|
||||
#define IDC_BTN_NEXT 1001
|
||||
#define IDC_LST_CONNECTIONS 1002
|
||||
#define IDS_PROVIDER_TITLE 1003
|
||||
#define IDS_PROVIDER_ERROR 1004
|
||||
|
||||
#define IDS_PROPSHEET_TITLE 2000
|
||||
#define IDS_COL_PROVIDER 2001
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_PERM_SHAREDENYWRITE "Share Deny Write"
|
||||
IDS_PERM_SHAREEXCLUSIVE "Share Exclusive"
|
||||
IDS_PERM_WRITE "Write"
|
||||
|
||||
IDS_PROVIDER_TITLE "Data Link Error"
|
||||
IDS_PROVIDER_ERROR "Please select a provider."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROVIDER DIALOG 0, 0, 227, 225
|
||||
|
|
70
po/ar.po
70
po/ar.po
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "المرشِد"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &السابق"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&التالي >"
|
||||
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "مليمتر"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "ا&سم المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&كلمة السر:"
|
||||
|
||||
|
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "رمزي"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "دوس"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "آخر"
|
||||
|
||||
|
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "المنز&ل"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "إي&قاف"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "ت&حديث"
|
||||
|
||||
|
@ -8604,146 +8604,158 @@ msgstr "تشغيل"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "إيقاف"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "صورة"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "اتصالات الشبكة المحلية"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "أدخل اسمك رجاءً"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "إعادة الاتصالات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "اتصالات الشبكة المحلية"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "أ&ضف..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "ا&سم المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "الصفحة ال&فارغة"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "كلمة السر خاطئة.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "إعادة الاتصالات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "متقدم"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "مشاركة على الشّبكة"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "مستوى التمثيل غير سليم.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "م&تصل"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "ثوان&ي"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "نجاح"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ال&كل"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "ت&حرير..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "خصائص"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "اختر ملفًا من فضلك."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
68
po/ast.po
68
po/ast.po
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Encontu"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Atrás"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Siguiente >"
|
||||
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Contraseña:"
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Símbolu"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refrescar"
|
||||
|
||||
|
@ -8276,136 +8276,146 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "videu"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexones"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Conexones"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Conexones"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Nome del valor:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Páxina &balera"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Conexones actuales"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Window settings"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Axustes de ventanes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Conexones"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Ésitu"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Editar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
80
po/bg.po
80
po/bg.po
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< На&зад"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "На&пред >"
|
||||
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "мм"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "По &име"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Спри"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Опр&есни"
|
||||
|
||||
|
@ -8555,129 +8555,139 @@ msgstr "Включено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN връзка"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "LAN връзка"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN връзка"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Добави..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "По &име"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "LAN връзка"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Покажи допълнителните"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr " Настройка на прозорците "
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Файлът не е намерен"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Файлът не е намерен"
|
||||
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Локален порт"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Всичко"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Редактирай..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/ca.po
70
po/ca.po
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Assistent"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Enrere"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Següent >"
|
||||
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Nom d'usuari:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Contrasenya:"
|
||||
|
||||
|
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Símbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altra"
|
||||
|
||||
|
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "&Inici"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Atura"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Actualitza"
|
||||
|
||||
|
@ -8333,142 +8333,154 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactiu"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Proveïdor"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Connexions restablertes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "A&fegeix..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Nom d'usuari:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Pàgina en &blanc"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "La contrasenya està equivocada.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Connexions restablertes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Recurs compartit de xarxa"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "El nivell de suplantació és dolent.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Connectat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "segons"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Èxit"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Tot"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "E&dita..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propietats d'enllaç de dades"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Propietats d'enllaç de dades"
|
||||
|
|
70
po/cs.po
70
po/cs.po
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Průvodce"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Zpět"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Další >"
|
||||
|
||||
|
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Heslo:"
|
||||
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
|
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "&Domů"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Za&stavit"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Obnovit"
|
||||
|
||||
|
@ -8470,144 +8470,156 @@ msgstr "Zapnuto"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Připojení lokální sítě"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Zadej prosím své jméno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Resetovat připojení"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Připojení lokální sítě"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "Přid&at..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Prázdná stránka"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Chybné heslo.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Resetovat připojení"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilý"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Síťový disk"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Připojeno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Vteřin"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Úspěch"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vš&e"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Upravit..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím soubor."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/da.po
70
po/da.po
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Guide"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Tilbage"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Næste >"
|
||||
|
||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Kodeord:"
|
||||
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Anden"
|
||||
|
||||
|
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "&Hjem"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stop"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Opdate&r"
|
||||
|
||||
|
@ -8680,146 +8680,158 @@ msgstr "Til"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Lokal netværksforbindelse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Indtast dit navn"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Lokal netværksforbindelse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Lokal netværksforbindelse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Tilføj..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Blank side"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Forkert kodeord.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Lokal netværksforbindelse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Networkresourse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Forbindelse mistet"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "Se&kunder"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Vellykket"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Alt"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Rediger..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Egenskaber"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Vælg venligst en fil."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/de.po
70
po/de.po
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Assistent"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Zurück"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Weiter >"
|
||||
|
||||
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Kennwort:"
|
||||
|
||||
|
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
|
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "St&art"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stopp"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -8322,122 +8322,134 @@ msgstr "Ein"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Anbieter"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die zu verbindenden Daten aus:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Geben Sie folgendes an, um sich mit ODBC-Daten zu verbinden:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr "1. Geben Sie die Datenquelle an:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "&Datenquellennamen verwenden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Verbindungs-Zeichenkette &verwenden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Verbindungs-&Zeichenkette:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "B&uild..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr "2. Zugangsdaten zum Login auf Server"
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Leeres Kennwort"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Kennwort &speichern"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr "3. Folgenden Initialkatalog verwenden:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung &testen"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Fortgeschrittene"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Netzwerkfreigabe"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Imitationsstufe.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Alles"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung"
|
||||
|
|
79
po/el.po
79
po/el.po
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Βοηθός"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Επόμενο >"
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
@ -8397,120 +8397,129 @@ msgstr "Ενεργό"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ανενεργό"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File &name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Όνομα &αρχείου:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Όλα"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
66
po/en.po
66
po/en.po
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Wizard"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Back"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Next >"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&User name:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Password:"
|
||||
|
||||
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Other"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "&Home"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stop"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
|
||||
|
@ -8308,99 +8308,99 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Provider"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Select the data you want to connect to:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connection"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr "1. Specify the source of data:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Use &data source name"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Use c&onnection string"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "&Connection string:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "B&uild..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "User &name:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Blank password"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Allow &saving password"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "&Test Connection"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Network settings"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "&Impersonation level:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr "P&rotection level:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Connect:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "seconds."
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "A&ccess:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
|
@ -8408,10 +8408,18 @@ msgstr ""
|
|||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Edit Value..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Data Link Error"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Please select a provider."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Data Link Properties"
|
||||
|
|
66
po/en_US.po
66
po/en_US.po
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Wizard"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Back"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Next >"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&User name:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Password:"
|
||||
|
||||
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Other"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "&Home"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stop"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
|
||||
|
@ -8308,99 +8308,99 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Provider"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Select the data you want to connect to:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connection"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr "1. Specify the source of data:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Use &data source name"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Use c&onnection string"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "&Connection string:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "B&uild..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "User &name:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Blank password"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Allow &saving password"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "&Test Connection"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Network settings"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "&Impersonation level:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr "P&rotection level:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Connect:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "seconds."
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "A&ccess:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
|
@ -8408,10 +8408,18 @@ msgstr ""
|
|||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Edit Value..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Data Link Error"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Please select a provider."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Data Link Properties"
|
||||
|
|
68
po/eo.po
68
po/eo.po
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Estrita Proceduro"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Retro"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Antaŭen >"
|
||||
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Salutnomo:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Pasvorto:"
|
||||
|
||||
|
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Simbola"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Reŝargi"
|
||||
|
||||
|
@ -8404,138 +8404,148 @@ msgstr "Ŝaltita"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN konektiĝo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "LAN konektiĝo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN konektiĝo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Aldoni..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Salutnomo:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Password:"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Pasvorto:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "LAN konektiĝo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Altnivela"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Window settings"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Fenestra agordo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Malkonektita"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekundoj"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Sukceso"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ĉ&iujn"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Redakti..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Ecoj"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/es.po
70
po/es.po
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Asistente"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Anterior"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Siguiente >"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Usuario:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Contraseña:"
|
||||
|
||||
|
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "&Inicio"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Detener"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Recargar"
|
||||
|
||||
|
@ -8690,146 +8690,158 @@ msgstr "Activado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "vídeo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexión LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca su nombre"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Conexión LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Conexión LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Añadir..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Usuario:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Página en &blanco"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Conexión LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Compartidos de red"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Nivel de personificación incorrecto.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Segundos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Éxito"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Todo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Editar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Seleccione un fichero por favor."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
67
po/fa.po
67
po/fa.po
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8331,115 +8331,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/fi.po
70
po/fi.po
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Velho"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Edellinen"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Seuraava >"
|
||||
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Käyttäjänimi:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Salasana:"
|
||||
|
||||
|
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Symbolit"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "&Alkuun"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Pysäytä"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "P&äivitä"
|
||||
|
||||
|
@ -8303,122 +8303,134 @@ msgstr "Päällä"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Pois päältä"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Tarjoaja"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Valitse tietolähde, johon haluat yhdistää:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Yhteys"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Määritä seuraavat, jotta voit yhdistää ODBC-tietolähteeseen:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr "1. Määritä tietolähde:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Käytä tietolähteen &nimeä"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Syötä yhteysasetukset &merkkijonona"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Yhteys&asetukset:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Luo..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr "2. Syötä palvelimen kirjautumistiedot"
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Tunnus:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Ei salasanaa"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Sa&lli salasanan tallennus"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr "3. Syötä ensiksi käytettävä &katalogi:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Testaa y&hteyttä"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Kehittynyt"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Verkkojako"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Tekeytymistaso ei kelpaa.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "sekuntia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Onnistui"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Kaikki"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Muokkaa..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Datayhteyden ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Datayhteyden ominaisuudet"
|
||||
|
|
70
po/fr.po
70
po/fr.po
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Assistant"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Précédent"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Suivant >"
|
||||
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Nom d'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Mot de passe :"
|
||||
|
||||
|
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Symbole"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
|
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "So&mmaire"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "A&rrêter"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Actualis&er"
|
||||
|
||||
|
@ -8605,146 +8605,158 @@ msgstr "Actif"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "vidéo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir votre nom"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Connexions réinitialisées"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "Ajo&uter..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Nom d'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Page &blanche"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Mot de passe erroné.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Connexions réinitialisées"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Partage réseau"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Mauvais niveau d'emprunt d'identité.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Secondes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Tout"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Modifier..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
68
po/he.po
68
po/he.po
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< ה&קודם"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "ה&בא >"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "מ״מ"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&שם המשתמש:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&ססמה:"
|
||||
|
||||
|
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
|
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "&עמוד הבית"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "ע&צירה"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&רענון"
|
||||
|
||||
|
@ -8712,138 +8712,148 @@ msgstr "פעיל"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא."
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "חיבור רשת מקומית"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא."
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "נא להזין את שמך"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Reset Connections"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "חיבור רשת מקומית"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "הו&ספה"
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&שם המשתמש:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "עמוד &ריק"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "נא להזין ססמה.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Reset Connections"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "מתקדמים"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "שיתוף רשת"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Disconnected"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&שניות"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "הצלחה"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ה&כול"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&עריכה"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "מאפיינים"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
67
po/hi.po
67
po/hi.po
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8200,112 +8200,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "सेकेंड (&S)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "दिनांक (&D)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "सूचना (&o)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/hr.po
70
po/hr.po
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Čarobnjak"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Nazad"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "N&aprijed >"
|
||||
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Lozinka:"
|
||||
|
||||
|
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Simbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "DEM/DO5"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
|
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "&Početna"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Zaus&tavi"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Osvježi"
|
||||
|
||||
|
@ -8603,144 +8603,156 @@ msgstr "Uključeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video zapis"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Molimo unesite vaše ime"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reconnecting"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Ponovno povezivanje"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Prazna &strana"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Kriva lozinka.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Trenutne veze"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Napredan"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Mrežno dijeljenje"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Povezan"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekunde"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Uspjeh"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Sve"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Izmjeni..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Svojstva"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Molimo odaberite datoteku."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/hu.po
70
po/hu.po
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Varázsló"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Előző"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Következő >"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Jelszó:"
|
||||
|
||||
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Szimbólum"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DO"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Kezdőlap"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Me&gállítás"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "F&rissítés"
|
||||
|
||||
|
@ -8638,146 +8638,158 @@ msgstr "Be"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "videó"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Kérem, írja be a nevét"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "Hozzá&ad..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Üres oldal"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Rossz jelszó.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Középhaladó"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Hálózat megosztás"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Lecsatlakozott"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Másodperc"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Sikeres"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Mind"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "Sz&erkesztés..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/it.po
70
po/it.po
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Procedura guidata"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Indietro"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Avanti >"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Nome Utente:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Password:"
|
||||
|
||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
|
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "&Inizio"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Ferma"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ggiorna"
|
||||
|
||||
|
@ -8707,146 +8707,158 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connessione LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo nome"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Connessione LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Connessione LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "Aggiungi..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Nome Utente:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Pagina &vuota"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Password sbagliata.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Connessione LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Condivisione rete"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Disconnesso"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Secondi"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Tutti"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Modifica..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Seleziona un file."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/ja.po
70
po/ja.po
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "ウィザード"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< 戻る(&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "次へ(&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "ユーザ名(&U):"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "パスワード(&P):"
|
||||
|
||||
|
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "シンボル"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "ホーム(&H)"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "中止(&S)"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "更新(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -8305,146 +8305,158 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "ビデオ"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "形式を選択してください:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "形式を選択してください:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "名前を入力しましょう"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "リセットされた接続"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "追加(&D)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "ユーザ名(&U):"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "空白(&B)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "パスワードが違います。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "リセットされた接続"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "中級"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "ネットワーク共有"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "不正な偽装レベルです。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "接続済み"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて(&A)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "編集(&E)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "プロパティ"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "ファイルを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/ko.po
70
po/ko.po
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "마법사"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< 뒤로(&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "다음(&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "사용자 이름(&U):"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "암호(&P):"
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "기호"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/도"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "다른 문제"
|
||||
|
||||
|
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "홈(&H)"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "멈추기(&S)"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "다시 읽기(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -8292,146 +8292,158 @@ msgstr "작동"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "비작동"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "이름을 입력해 주세요"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "연결 재설정"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "추가(&D)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "사용자 이름(&U):"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "빈 페이지(&B)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "잘못된 암호.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "연결 재설정"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "중급자"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "네트워크 공유"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "나쁜 가장 수준.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "연결됨"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "초"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "성공"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "모두(&A)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "편집(&E)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "파일을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/lt.po
70
po/lt.po
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Vediklis"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Atgal"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Toliau >"
|
||||
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Naudotojo vardas:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Simboliai"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Į p&radžią"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stabdyti"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Atsiųsti iš &naujo"
|
||||
|
||||
|
@ -8313,99 +8313,99 @@ msgstr "Įjungta"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Tiekėjas"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Ryšys"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Prisijungimui prie ODBC duomenų nurodykite:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr "1. Nurodykite duomenų šaltinį:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Naudoti &duomenų šaltinio vardą"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Naudoti r&yšio eilutę"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "&Ryšio eilutė:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Sukurti..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr "2. Įveskite informaciją prisijungimui prie serverio"
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Naudotojo vardas:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "T&uščias slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Leisti &išsaugoti slaptažodį"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr "3. Įveskite &pradinį katalogą naudojimui:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "&Tikrinti ryšį"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pažengęs"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Tinklo nuostatos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "&Apsimetimo lygis:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr "Ap&saugos lygis:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Prisijungti:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "sekundės."
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "&Prieiga:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
|
@ -8413,10 +8413,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Tai yra šio duomenų tipo inicijavimo savybės. Reikšmei redaguoti pažymėkite "
|
||||
"savybę ir spauskite „Redaguoti reikšmę“."
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Redaguoti reikšmę..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Duomenų saito savybės"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Išrinkite failą."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Duomenų saito savybės"
|
||||
|
|
67
po/ml.po
67
po/ml.po
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< തിരികെ (&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8208,114 +8208,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "വീഡിയോ"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "സെക്കന്ഡുകള്"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "_തീയതി"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "വി_വരം"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/nb_NO.po
70
po/nb_NO.po
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Veiviser"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< Til&bake"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Neste >"
|
||||
|
||||
|
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "Br&ukernavn:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Passord:"
|
||||
|
||||
|
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annen"
|
||||
|
||||
|
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "&Hjem"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stopp"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Oppdate&r"
|
||||
|
||||
|
@ -8400,144 +8400,156 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Tilbyder"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Velg formatet du ønsker å bruke:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Nettverksforbindelser"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Velg formatet du ønsker å bruke:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Skriv inn navnet ditt"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Tilbakestill tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Nettverksforbindelser"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Legg til..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Br&ukernavn:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Tom side"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Feil passord.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Tilbakestill tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nettverksressurs"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Ugyldig personifiseringsnivå.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Alt"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "R&ediger..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Velg en fil."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/nl.po
70
po/nl.po
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Assistent"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Vorige"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "Volge&nde >"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
|
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Symbool"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Anders"
|
||||
|
||||
|
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Start&pagina"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stop"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ctualiseren"
|
||||
|
||||
|
@ -8681,146 +8681,158 @@ msgstr "Aan"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN Verbinding"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Voer uw naam in"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Opnieuw verbinden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN Verbinding"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Lege pagina"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Verkeerd wachtwoord.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Opnieuw verbinden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gevorderde"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Netwerkverbinding"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Slecht imitatieniveau.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Verbonden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Seconden"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Alles"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Bewerken..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Selecteer een bestand."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
67
po/or.po
67
po/or.po
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8200,112 +8200,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "ସେକଣ୍ଡ (&S)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
67
po/pa.po
67
po/pa.po
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8200,112 +8200,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "ਸਕਿੰਟ(&S)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/pl.po
70
po/pl.po
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Kreator"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Wstecz"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Naprzód >"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Użytkownik:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Hasło:"
|
||||
|
||||
|
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
|
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "&Start"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Z&atrzymaj"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Odśwież"
|
||||
|
||||
|
@ -8510,146 +8510,158 @@ msgstr "Włączone"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "obraz"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Wybierz format, którego chcesz użyć:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Połączenie LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Wybierz format, którego chcesz użyć:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Podaj swoje imię"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Wyzerowane połączenia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Połączenie LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Użytkownik:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Użyj pu&stej"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Wyzerowane połączenia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowany"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Zasób sieciowy"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Zły poziom bezosobowości.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekundy"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Powodzenie"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Cały rejestr"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Edycja..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Właściwości"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Proszę wybrać plik."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/pt_BR.po
70
po/pt_BR.po
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Assistente"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Voltar"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Avançar >"
|
||||
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Nome de usuário:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Senha:"
|
||||
|
||||
|
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Símbolo"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "&Início"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Parar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Recarregar"
|
||||
|
||||
|
@ -8329,146 +8329,158 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "vídeo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Selecione o formato que deseja utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexões"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Selecione o formato que deseja utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Por favor, escreva seu nome"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Reiniciar Conexões"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Conexões"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Nome de usuário:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Página em &branco"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Senha errada.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Reiniciar Conexões"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Compartilhamento de rede"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Nível de personificação impróprio.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Todos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Editar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Por favor, selecione um arquivo."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/pt_PT.po
70
po/pt_PT.po
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Assistente"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Voltar"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Seguinte >"
|
||||
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "Nome de &Utlizador:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Palavra Chave:"
|
||||
|
||||
|
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
|
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "&Início"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Pa&rar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Actuali&zar"
|
||||
|
||||
|
@ -8485,146 +8485,158 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "vídeo"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Seleccione o formato que deseja utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Ligação LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Seleccione o formato que deseja utilizar:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Por favor, indique o seu nome"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Restabelecer ligações"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Ligação LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Nome de &Utlizador:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Página &vazia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe errada.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Restabelecer ligações"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Intermediário"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Partilha de rede"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Mau nível de personificação.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Segundos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Todos"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Editar..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Por favor seleccione um ficheiro."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
66
po/rm.po
66
po/rm.po
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "&Inavo"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8263,113 +8263,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Lavurar"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
70
po/ro.po
70
po/ro.po
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Expert"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Înapoi"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Următor >"
|
||||
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "Nume &utilizator:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Parolă:"
|
||||
|
||||
|
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Simbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altul"
|
||||
|
||||
|
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "&Acasă"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Oprește"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Actualizează"
|
||||
|
||||
|
@ -8572,144 +8572,156 @@ msgstr "Activat"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexiune LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Scrieți-vă numele"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Conexiuni întrerupte"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Conexiune LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "A&daugă..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "Nume &utilizator:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Pagină &goală"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Parolă greșită.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Conexiuni întrerupte"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Resursă din rețea"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Conectat"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Secunde"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "To&ate"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Editează..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Proprietăți"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Selectați un fișier."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/ru.po
70
po/ru.po
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Мастер"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Назад"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Далее >"
|
||||
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "мм"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "По&льзователь:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Пароль:"
|
||||
|
||||
|
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Символьный"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Другой"
|
||||
|
||||
|
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "&Начало"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Останов&ить"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "О&бновить"
|
||||
|
||||
|
@ -8318,142 +8318,154 @@ msgstr "Включено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Провайдер"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Выберите формат для подключения:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Подключения"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Выберите формат для подключения:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Введите ваше имя"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Сброшено подключений"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Подключения"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Добавить..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "По&льзователь:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Пу&стая страница"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Сброшено подключений"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Мастер"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Сетевой диск"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Ошибочный уровень олицетворения.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Подключено"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "сек."
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Все"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Изменить..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Свойства подключения"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Выберите файл."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Свойства подключения"
|
||||
|
|
70
po/si.po
70
po/si.po
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "විශාරද"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< ආපසු (&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "ඊළඟ (&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "පරිශීලක නම (&U):"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "මුර පදය:"
|
||||
|
||||
|
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "ලකුණ"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "අනිත්"
|
||||
|
||||
|
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "මුල (&H)"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "නවත්තන්න (&S)"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "නැවුම් කරන්න (&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -8266,146 +8266,158 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ඕෆ්"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "වීඩියෝ"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "ඔබට පාවිච්චි කරන්න ඕනේ ආකෘතිය තෝරන්න:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "සබැඳුම්"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "ඔබට පාවිච්චි කරන්න ඕනේ ආකෘතිය තෝරන්න:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "කරුණාකරලා ඔබගේ නම ඇතුල්කරන්න"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection is being made"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "සබැඳුම දැන් හදනවා"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "සබැඳුම්"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "එක් කරන්න (&D)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "පරිශීලක නම (&U):"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "හිස් පිටුවක් (&B)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "වැරදි මුර පදය.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "සබැඳුම්"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "උසස්"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "ජාල හවුල"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "හොඳ නැති සමාරෝපනය මට්ටම.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "සබඳිලා"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "තප්පර"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "සාර්ථකත්වය"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ඔක්කොම (&A)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&E)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "ගුණාංග"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "කරුණාකරලා ගොනුවක් තෝරන්න."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
71
po/sk.po
71
po/sk.po
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Sprievodca"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Naspäť"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Ďalej >"
|
||||
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Užívateľské meno:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Heslo:"
|
||||
|
||||
|
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "&Domov"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Zastaviť"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Obnoviť"
|
||||
|
||||
|
@ -8492,138 +8492,151 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activation"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Aktivácia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Prosím vložte svoje meno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activation"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Aktivácia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activation"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Aktivácia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Pridať..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Užívateľské meno:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Prázdna stránka"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Nesprávne heslo.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activation"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Aktivácia"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilý"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Window settings"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia okna"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Súbor nenájdený"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekundy"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vytlačiť &všetko"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Upraviť..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Vlastnosti\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Properties"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/sl.po
70
po/sl.po
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Čarovnik"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< Na&zaj"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Naprej >"
|
||||
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Geslo:"
|
||||
|
||||
|
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Simbol"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Drugo"
|
||||
|
||||
|
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "&Domov"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
|
@ -8699,146 +8699,158 @@ msgstr "Vključeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Izključeno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Povezava LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Izberite obliko, ki jo želite uporabiti:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Vnesite svoje ime"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Povezava LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Povezava LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Dodaj ..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Prazna stran"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Napačno geslo.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Povezava LAN"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Srednje"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Omrežna souporaba"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Slaba raven oponašanja.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Povezava je bila prekinjena"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekunde"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Uspeh"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Vse"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Uredi ..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Lastnosti"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Izberite datoteko."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Водич"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Назад"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Напред >"
|
||||
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "мм"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Корисничко име:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Лозинка:"
|
||||
|
||||
|
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Остало"
|
||||
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Почетна"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Заустави"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Освежи"
|
||||
|
||||
|
@ -8748,131 +8748,141 @@ msgstr "Укључено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "видео запис"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN веза"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "LAN веза"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN веза"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Корисничко име:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Празна &страна"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "LAN веза"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Датотека није пронађена"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Секунде"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Све"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Својства"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Vodič"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Nazad"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Napred >"
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Lozinka:"
|
||||
|
||||
|
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
|
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Početna"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
|
@ -8864,134 +8864,144 @@ msgstr "Uključeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video zapis"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Prazna &strana"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "LAN veza"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokaži &Napredno"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Mrežno deljenje"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Datoteka nije pronađena"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekunde"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Uspeh"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Izmeni..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Svojstva"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/sv.po
70
po/sv.po
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Guide"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Föregående"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Nästa >"
|
||||
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "A&nvändarnamn:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Lösenord:"
|
||||
|
||||
|
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Symboler"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annan"
|
||||
|
||||
|
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "S&tartsida"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stopp"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Upp&datera"
|
||||
|
||||
|
@ -8491,146 +8491,158 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Välj formatet du vill använda:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "LAN-anslutning"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Välj formatet du vill använda:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Ange ditt namn"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Återställda anslutningar"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "LAN-anslutning"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Lägg till..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "A&nvändarnamn:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "&Blank sida"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Fel lösenord.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Återställda anslutningar"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerad"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nätverksutdelning"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Ogiltig personifieringsnivå.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Ansluten"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Sekunder"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Lyckades"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Allt"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "R&edigera..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Var god välj en fil."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
66
po/ta.po
66
po/ta.po
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8146,112 +8146,120 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "காணொளி"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "விநாடிகள்"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
67
po/te.po
67
po/te.po
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8200,112 +8200,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "క్షణాలు (&S)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "తేది (&D)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "సమాచారము (&o)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
67
po/th.po
67
po/th.po
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< ย้อนกลับ"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "ต่อไป >"
|
||||
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "มม."
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8405,120 +8405,129 @@ msgstr "เปิด"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "วินาที"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
70
po/tr.po
70
po/tr.po
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Sihirbazı"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Geri"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&İleri >"
|
||||
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Parola:"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Simge"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "&Ev"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Durdur"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Yenile"
|
||||
|
||||
|
@ -8315,142 +8315,154 @@ msgstr "Açık"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Sağlayıcı"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Bağlanmak istediğiniz veriyi seçin:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Bağlanmak istediğiniz veriyi seçin:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Lütfen adınızı girin"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Bağlantıları Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Ekle..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "Boş sa&yfa"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Hatalı şifre.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Bağlantıları Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Ağ paylaşımı"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "Geçersiz taklit seviyesi.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Bağlı"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "saniye"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Başarılı"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Tümü"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Düzenle..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Veri Bağlantısı Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Lütfen bir dosya seçin."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr "Veri Bağlantısı Özellikleri"
|
||||
|
|
70
po/uk.po
70
po/uk.po
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Майстер"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< &Назад"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "&Далі >"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "мм"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Користувач:"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "&Пароль:"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Символ"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Інший"
|
||||
|
||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "&Додому"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Зупинити"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "О&новити"
|
||||
|
||||
|
@ -8396,144 +8396,156 @@ msgstr "Ввімкнено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "відео"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "Виберіть формат, який ви хочете використати:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Підключення"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "Виберіть формат, який ви хочете використати:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "Введіть ваше ім'я"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Скинутих Підключень"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Підключення"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "&Додати..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Користувач:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "По&рожня сторінка"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "Невірний пароль.\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Скинутих Підключень"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Майстер"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Мережний диск"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Під'єднано"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "сек."
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "Успіх"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Все"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Змінити..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "Виберіть файл."
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
67
po/wa.po
67
po/wa.po
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "Èn &Erî"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8314,125 +8314,134 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Direction"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "&Segondes"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "&Tot"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "&Candjî"
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "&Propietés"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
|
|
66
po/wine.pot
66
po/wine.pot
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8137,108 +8137,116 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
msgid "Data Link Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
70
po/zh_CN.po
70
po/zh_CN.po
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "向导"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< 上一步(&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "下一步(&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "毫米"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "用户名(&U):"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "密码(&P):"
|
||||
|
||||
|
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "符号"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其它"
|
||||
|
||||
|
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "首页(&H)"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "停止(&S)"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "刷新(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -8252,146 +8252,158 @@ msgstr "开"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "选择您希望使用的格式:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "选择您希望使用的格式:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "请输入你的名字"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "连接重置次数"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connections"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "添加(&D)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "用户名(&U):"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "空白页面(&B)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "密码错误。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "连接重置次数"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "网络共享文件夹"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "无效的模拟级别。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部(&A)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "编辑(&E)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "请选择一个文件。"
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
70
po/zh_TW.po
70
po/zh_TW.po
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "精靈"
|
|||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr "< 上一步(&B)"
|
||||
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:57
|
||||
#: comctl32.rc:85 version.rc:60
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr "下一步(&N) >"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "毫米"
|
|||
msgid "&User name:"
|
||||
msgstr "使用者名稱(&U):"
|
||||
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:77
|
||||
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:80
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr "密碼(&P):"
|
||||
|
||||
|
@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "符號"
|
|||
msgid "OEM/DOS"
|
||||
msgstr "OEM/DOS"
|
||||
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:96 wldap32.rc:112
|
||||
#: gdi32.rc:45 version.rc:99 wldap32.rc:112
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
|
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "首頁(&H)"
|
|||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "停止(&S)"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:69 shdoclc.rc:59
|
||||
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:72 shdoclc.rc:59
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "重新整理(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -8574,146 +8574,158 @@ msgstr "開"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關"
|
||||
|
||||
#: version.rc:52
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "video"
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "視訊"
|
||||
|
||||
#: version.rc:55
|
||||
#: version.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Select the data you want to connect to:"
|
||||
msgstr "請選擇您要使用的格式:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:62
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "區域網路連線"
|
||||
|
||||
#: version.rc:65
|
||||
#: version.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format you want to use:"
|
||||
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
|
||||
msgstr "請選擇您要使用的格式:"
|
||||
|
||||
#: version.rc:66
|
||||
#: version.rc:69
|
||||
msgid "1. Specify the source of data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:67
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name"
|
||||
msgid "Use &data source name"
|
||||
msgstr "請輸入您的姓名"
|
||||
|
||||
#: version.rc:70
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "Use c&onnection string"
|
||||
msgstr "重置的連線"
|
||||
|
||||
#: version.rc:71
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LAN Connection"
|
||||
msgid "&Connection string:"
|
||||
msgstr "區域網路連線"
|
||||
|
||||
#: version.rc:73
|
||||
#: version.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A&dd..."
|
||||
msgid "B&uild..."
|
||||
msgstr "加入(&D)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:74
|
||||
#: version.rc:77
|
||||
msgid "2. Enter information to log on to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:75
|
||||
#: version.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&User name:"
|
||||
msgid "User &name:"
|
||||
msgstr "使用者名稱(&U):"
|
||||
|
||||
#: version.rc:79
|
||||
#: version.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Blank page"
|
||||
msgid "&Blank password"
|
||||
msgstr "空白頁面(&B)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:80
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wrong password.\n"
|
||||
msgid "Allow &saving password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:81
|
||||
#: version.rc:84
|
||||
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:83
|
||||
#: version.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset Connections"
|
||||
msgid "&Test Connection"
|
||||
msgstr "重置的連線"
|
||||
|
||||
#: version.rc:88 winemine.rc:65
|
||||
#: version.rc:91 winemine.rc:65
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "進階"
|
||||
|
||||
#: version.rc:91
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network share"
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "網路分享"
|
||||
|
||||
#: version.rc:92
|
||||
#: version.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
|
||||
msgid "&Impersonation level:"
|
||||
msgstr "不當的假冒等級。\n"
|
||||
|
||||
#: version.rc:94
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
msgid "P&rotection level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:97
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr "已連線"
|
||||
|
||||
#: version.rc:99
|
||||
#: version.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Seconds"
|
||||
msgid "seconds."
|
||||
msgstr "秒(&S)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:100
|
||||
#: version.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Success"
|
||||
msgid "A&ccess:"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: version.rc:106
|
||||
#: version.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&All"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部(&A)"
|
||||
|
||||
#: version.rc:110
|
||||
#: version.rc:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
|
||||
"value, select a property, then choose Edit Value below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: version.rc:111
|
||||
#: version.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Edit..."
|
||||
msgid "&Edit Value..."
|
||||
msgstr "編輯(&E)..."
|
||||
|
||||
#: version.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Data Link Error"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: version.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please select a file."
|
||||
msgid "Please select a provider."
|
||||
msgstr "請選取檔案。"
|
||||
|
||||
#: version.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue