winecfg: Updated Spanish translation.

This commit is contained in:
José Manuel Ferrer Ortiz 2007-05-12 17:06:25 -07:00 committed by Alexandre Julliard
parent eb48a47260
commit d1c56cb44a
1 changed files with 114 additions and 90 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
* WineCfg resources * WineCfg resources
* Spanish Language Support * Spanish Language Support
* *
* Copyright 2003-2006 José Manuel Ferrer Ortiz * Copyright 2003-2007 José Manuel Ferrer Ortiz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -45,8 +45,8 @@ IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Configuración de aplicaciones",IDC_STATIC, 8,4,244,240 GROUPBOX " Configuración de aplicaciones ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine puede imitar distintas versiones de Windows para cada aplicación. Esta pestaña está vinculada a las de Librerías y Gráficos para poder cambiar en ellas la configuración global y/o la de por aplicación.", LTEXT "Wine puede imitar distintas versiones de Windows para cada aplicación. Esta pestaña está enlazada a las de Librerías y Gráficos para poder cambiar en ellas la configuración global y/o la de por aplicación.",
IDC_STATIC,15,20,227,30 IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "Aplicaciones",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, CONTROL "Aplicaciones",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,50,230,150 15,50,230,150
@ -60,37 +60,36 @@ IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Configuración de ventanas",IDC_STATIC,8,25,244,180 GROUPBOX " Configuración de ventanas ",IDC_STATIC,8,4,244,180
CONTROL "Permitir a los programas DirectX retener el ratón en sus ventanas",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8 CONTROL "Permitir a los programas DirectX retener el ratón en sus ventanas",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8
LTEXT "Si las ventanas son gestionadas por su gestor de ventanas, tendrán los bordes estándar, respetarán su escritorio virtual y aparecerán en su lista de ventanas.\n\nSi las ventanas no son gestionadas, estarán desconectadas de su gestor de ventanas. Esto significa que las ventanas no se integrarán tanto con su escritorio, pero la emulación será más precisa por lo que puede hacer que algunos programas funcionen mejor.", LTEXT "Si las ventanas son gestionadas por su gestor de ventanas, tendrán los bordes estándar, respetarán su escritorio virtual y aparecerán en su lista de ventanas.\n\nSi las ventanas no son gestionadas, estarán desconectadas de su gestor de ventanas. Esto significa que las ventanas no se integrarán tanto con su escritorio, pero la emulación será más precisa por lo que puede hacer que algunos programas funcionen mejor.",
IDC_STATIC,15,58,228,80 IDC_STATIC,15,37,228,80
CONTROL "Permitir al gestor de ventanas controlar las ventanas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8 CONTROL "Permitir al gestor de ventanas controlar las ventanas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,111,230,8
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */ LTEXT "Puede elegir entre tener todas las aplicaciones de Windows confinadas a única ventana que actúe como un escritorio virtual, o bien hacer que se comporten como sus otras aplicaciones.",
LTEXT "Puede elegir entre emular un escritorio de ventanas, donde todas las ventanas están confinadas a una 'pantalla virtual', o bien que las ventanas se sitúen en su escritorio estándar.", IDC_STATIC,15,125,228,28
IDC_STATIC,15,146,228,28 LTEXT "Dimensiones:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "Dimensiones:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
CONTROL "Emular un escritorio virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", CONTROL "Emular un escritorio virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,50
LTEXT "Soporte Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,220,80,30 LTEXT "Soporte Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,199,80,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,197,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Permitir Pixel Shader (si hay soporte por hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10 CONTROL "Permitir Pixel Shader (si hay soporte por hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
END END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Reemplazos de DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240 GROUPBOX " Reemplazos de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Cada librería de enlace dinámico se puede especificar para que sea la interna (proporcionada por Wine) o la nativa (obtenida de Windows o proporcionada por la aplicación)." LTEXT "Cada librería de enlace dinámico se puede especificar para que sea la interna (proporcionada por Wine) o la nativa (obtenida de Windows o proporcionada por la aplicación)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Nuevo reemplazo para librería:",IDC_STATIC,16,58,100,8 LTEXT "Nuevo reemplazo para librería:",IDC_STATIC,16,58,100,8
@ -102,26 +101,26 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "E&liminar",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 PUSHBUTTON "E&liminar",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 120, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar reemplazo" CAPTION "Editar reemplazo"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Orden de carga",IDC_STATIC,8,4,94,66 GROUPBOX " Orden de carga ",IDC_STATIC,8,4,104,66
CONTROL "&Interna (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10 CONTROL "&Interna (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,85,10
CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,85,10
CONTROL "I&nterna y después Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10 CONTROL "I&nterna y luego nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,85,10
CONTROL "Nati&va y después Interna",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10 CONTROL "Nati&va y luego interna",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,85,10
CONTROL "&Deshabilitar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10 CONTROL "&Deshabilitar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,85,10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,8,74,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,62,74,50,14,WS_GROUP
END END
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Mapeos de unidad",IDC_STATIC,8,4,244,240 GROUPBOX " Mapeos de unidad ",IDC_STATIC,8,4,244,240
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Añadir...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 PUSHBUTTON "&Añadir...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
@ -158,21 +157,26 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Selección de manejador",IDC_STATIC,8,4,244,195 GROUPBOX " Selección de manejador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Seleccione un manejador de sonido marcando la casilla del deseado. Para deshabilitar el sonido no seleccione ninguno. La selección de más de un manejador no se recomienda. Configure un manejador haciendo doble click sobre él.",IDC_STATIC,15,20,227,30 LTEXT "Seleccione un manejador de sonido marcando la casilla del deseado. Para deshabilitar el sonido no seleccione ninguno. No se recomienda la selección de más de un manejador. Para configurar un manejador haga doble click sobre él.",IDC_STATIC,15,15,227,35
CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
PUSHBUTTON "Panel de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14 PUSHBUTTON "Probar sonido",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
PUSHBUTTON "Panel de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "Aceleración Hardware: ",IDC_STATIC,15,215,90,10 LTEXT "Aceleración Hardware: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Emulación del manejador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10 LTEXT "Frecuencia muestreo:",IDC_STATIC,15,232,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bits por muestra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Emulación del manejador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106 GROUPBOX " Apariencia ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8 LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 PUSHBUTTON "Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
@ -180,20 +184,20 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Tamaño:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 LTEXT "Tamaño:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Item:",IDC_STATIC,15,64,112,8 LTEXT "Elemento:",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
LTEXT "Size:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED LTEXT "Tamaño:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED PUSHBUTTON "Fuente",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " Shell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100 GROUPBOX " Carpetas del sistema ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 CONTROL "Enlace a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Browse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED PUSHBUTTON "Explorar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -202,80 +206,100 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicaciones" IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicaciones"
IDS_TAB_DLLS "Librerías" IDS_TAB_DLLS "Librerías"
IDS_TAB_DRIVES "Unidades" IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please." IDS_CHOOSE_PATH "Por favor, seleccione el directorio unix."
IDS_HIDE_ADVANCED "Ocultar avanzado" IDS_HIDE_ADVANCED "Ocultar avanzado"
IDS_SHOW_ADVANCED "Mostrar avanzado" IDS_SHOW_ADVANCED "Mostrar avanzado"
IDS_NOTHEME "(Ningún tema)" IDS_NOTHEME "(Ningún tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos" IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration" IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integración de escritorio"
IDS_TAB_AUDIO "Audio" IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "Acerca de" IDS_TAB_ABOUT "Acerca de"
IDS_WINECFG_TITLE "Configuración de Wine" IDS_WINECFG_TITLE "Configuración de Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s" IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuración de Wine para %s"
IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema" IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema" IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema"
IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningún manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado un manejador recomendado para usted. Puede usar este manejador o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la selección surja efecto." IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningún manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado para usted un manejador recomendado. Puede usar éste o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la selección surja efecto."
IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder" IDS_SHELL_FOLDER "Carpeta del sistema"
IDS_LINKS_TO "Links to" IDS_LINKS_TO "Enlaza a"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?" IDS_DLL_WARNING "No se recomienda cambiar el orden de carga de esta librería.\n¿Está seguro que desea hacer esto?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Warning: system library" IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advertencia: librería del sistema"
IDS_DLL_NATIVE "native" IDS_DLL_NATIVE "nativa"
IDS_DLL_BUILTIN "builtin" IDS_DLL_BUILTIN "interna"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin" IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, interna"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native" IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "interna, nativa"
IDS_DLL_DISABLED "disabled" IDS_DLL_DISABLED "deshabilitada"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings" IDS_DEFAULT_SETTINGS "Configuración por defecto"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings" IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar la configuración global"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file" IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccione un fichero ejecutable"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware" IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
IDS_SHADER_MODE_NONE "None" IDS_SHADER_MODE_NONE "Ninguno"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect" IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk" IDS_DRIVE_FIXED "Disco duro local"
IDS_DRIVE_REMOTE "Network share" IDS_DRIVE_REMOTE "Compartición de red"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco flexible"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26" IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "No puede añadir más unidades.\n\nCada unidad debe tener una letra, de la A a la Z, por lo que no puede tener más de 26"
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive" IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidad del sistema"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!" IDS_CONFIRM_DELETE_C "¿Seguro que desea eliminar la unidad C?\n\nLa mayoría de las aplicaciones Windows esperan que la unidad C exista, y fallarán si no existe. ¡Si lo hace recuerde volver a crearla!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Letter" IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping" IDS_COL_DRIVEMAPPING "Mapeo de unidad"
IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" IDS_NO_DRIVE_C "No tiene una unidad C. Esto no es muy bueno.\n\n¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Full" IDS_ACCEL_FULL "Completa"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard" IDS_ACCEL_STANDARD "Estándar"
IDS_ACCEL_BASIC "Basic" IDS_ACCEL_BASIC "Básica"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation" IDS_ACCEL_EMULATION "Emulación"
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver" IDS_DRIVER_ALSA "Manejador ALSA"
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver" IDS_DRIVER_ESOUND "Manejador EsounD"
IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver" IDS_DRIVER_OSS "Manejador OSS"
IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver" IDS_DRIVER_JACK "Manejador JACK"
IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver" IDS_DRIVER_NAS "Manejador NAS"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver" IDS_DRIVER_AUDIOIO "Manejador Audio IO (Solaris)"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver" IDS_DRIVER_COREAUDIO "Manejador CoreAudio"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!" IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "¡No se ha podido abrir %s!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers" IDS_SOUNDDRIVERS "Manejadores de sonido"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices" IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de salida de onda"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices" IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de entrada de onda"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices" IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de salida MIDI"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices" IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de entrada MIDI"
IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices" IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos auxiliares"
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices" IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos mezcladores"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?" IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "¡Se ha encontrado en el registro un manejador que no está disponible!\n\n¿Eliminar \"%s\" del registro?"
IDS_WARNING "Warning" IDS_WARNING "Advertencia"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fondo del control"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto del control"
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Escritorio"
IDC_SYSPARAMS_MENU "Fondo del menú"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto del menú"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de desplazamiento"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fondo de la selección"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de la selección"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fondo del consejo"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto del consejo"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fondo de la ventana"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto de la ventana"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de título activa"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de barra de título activa"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de título inactiva"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de barra de título inactiva"
END END