shell32: Add the Serbian (Latin) translation.
Translation by Nenad Vujic <nesa24casa@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e4620d8e3a
commit
ce405b7125
|
@ -80,6 +80,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
shell32_Ru.rc \
|
||||
shell32_Si.rc \
|
||||
shell32_Sk.rc \
|
||||
shell32_Sr.rc \
|
||||
shell32_Sv.rc \
|
||||
shell32_Tr.rc \
|
||||
shell32_Uk.rc \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2010 Nenad Vujic
|
||||
* Paul Vriens
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shresdef.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Velik&e Ikone", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "M&ale ikone", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detalji", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview background menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_002 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Nov"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Velik&e Ikone", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "M&ale ikone", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detalji", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Nov"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "po &Imenu", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "po &Tipu", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "po &Veličini", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "pd &Datumu", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Automatski", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Složi po liniji", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Osveži", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ubaci", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Ubaci kao vezu", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Nov"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nov &Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||
MENUITEM "Nova &Veza", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Detalji", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview item menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_SHV_FILE MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Otvori" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "I&straži", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Otvori", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&seci", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Napravi &vezu", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Obrisi", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Promeni ime", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Detalji", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
MENU_CPANEL MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Pomoć"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&zlaz", IDM_CPANEL_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Pomoć"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Veli&ke Ikone", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "Ma&le Ikone", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Listing", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detalji", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Pomoć"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&O Kontrolnoj tabli...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Nađi Foldere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
4, 40, 180, 120
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Nađi Foldere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||||
LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Napravi folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Poruka"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Da za &sve", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Otkaži", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "O %s"
|
||||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Wine &licenca...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
|
||||
LTEXT "Pokreni kao %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
||||
LTEXT "Wine vam je omogućio:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Ukucaj ime programa, foldera, fajla ili internet strane, i Wine će otvoriti za tebe.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Otvori:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nađi...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Fajl"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Veličina"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "Tip"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "Izmenjeno"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Veličina"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "Veličina dostupna"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Ime"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Komentar"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Vlasnik"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupa"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original lokacija"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Datum brisanja"
|
||||
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumenti"
|
||||
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
|
||||
IDS_SHV_COL_LOCATION "Lokacija"
|
||||
IDS_SHV_COL_MODEL "Model"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Moj kompjuter"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Smeće"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Kontrolna tabla"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Veli&ke Ikone"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "Ma&le Ikone"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Listing"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalji"
|
||||
IDS_SELECT "Izaberi"
|
||||
IDS_OPEN "Otvori"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ne mogu napraviti folder: Dozvola odbijena."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Greška tokom pravljenja foldera"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdi brisanje fajla"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdi brisanje foldera"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Da li ste sigurni da želite da obrišete '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Da li ste sigurni da želite da obrišete ove %1 fajlove?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Da li ste sigurni da želite da obrišete?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Da li ste sigurni da želite da pošaljete '%1' u Smeće?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Da li ste sigurni da želite da pošaljete '%1' i sav sadrzaj Smeće?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Da li ste sigurni da želite da pošaljete ove %1 fajlove u Smeće?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "'%1' ne može biti poslat u Smeće. Da li želite da obrišete ?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ovaj folder sadrži fajl sa tim imenom '%1'.\n\nDa li želite da zamenite?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdite presnimavanje"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ovaj folder sadrzi folder sa imenom '%1'.\n\n"\
|
||||
"Ako folderi imaju fajlove sa istim imenima \n"\
|
||||
"oni ce biti presnimljeni. Da li i dalje želite da pomerite/kopirate folder?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Da li želite da simulirate Windows restart?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Ugasi"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Da li želite da ugasite Wine sesiju ?"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Ne mogu da prikazem Pokreni fajl prozor (interna greška)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ne mogu da prikažem nađi prozor (interna greška)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Nađi"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Izvršni fajlovi\\0*.exe\\0Svi fajlovi\\0*.*\\0\\0"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Meni\\Programi"
|
||||
IDS_PERSONAL "Moji Dokumenti"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favoriti"
|
||||
IDS_STARTUP "Start Meni\\Programi\\Početni"
|
||||
IDS_RECENT "Skorašnje"
|
||||
IDS_SENDTO "Pošalji u"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start Meni"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Moja muzika"
|
||||
IDS_MYVIDEO "Moji snimci"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
|
||||
IDS_NETHOOD "Mreža"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
||||
IDS_APPDATA "Podaci programa"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "Mrezna Štampa"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokalna Podešavanja\\Podaci programa"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Lokalna Podešavanja\\Privremeni Internet Fajlovi"
|
||||
IDS_COOKIES "Kolačići"
|
||||
IDS_HISTORY "Lokalna Podešavanja\\Istorija"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Programi"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Moje Slike"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programi\\Zajednički Fajlovi Programa"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenti"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programi\\Administrative Tools"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Muzika"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Slike"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Snimci"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Lokalna Podešavanja\\Podaci programa\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Novi Folder"
|
||||
|
||||
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
|
||||
IDS_CPANEL_NAME "Ime"
|
||||
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
|
||||
|
||||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nema Windows programa konfigurisanog da otvori ovaj tip fajla."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine Licenca"
|
||||
IDS_LICENSE,
|
||||
"Wine is free software; you can redistribute it and/or \
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either \
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
|
||||
Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
||||
Lesser General Public License for more details.\n\n\
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
|
||||
License along with this library; if not, write to the Free Software \
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue