progman: Delete bitrotted translations.
This commit is contained in:
parent
fae9640f4d
commit
ca9f91b42c
|
@ -1,142 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1997 Henrik Olsen <henrik@iaeste.dk>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Da
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER 6
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Dansk"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Filer"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Nyt programobjekt..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "Å&bn\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Flyt...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "K&opier...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "&Slet\tDel"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Programparametre...^IAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Kør..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Afslut Windows..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Indstillinger"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Arranger automatisk"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimer ved brug"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Gem indstillinger ved afslutning"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Vindue"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Overlappet\tSkift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Side om side\tSkift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Arranger ikoner"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Sprog"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Hjælp"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Indhold"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Søg efter hjælp om..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Brug af Hjælp"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Windows Selvstudium"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "&Om Programstyring..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licens"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&Ingen Garenti"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Om WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Annuller"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Gennemse..."
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Hjælp"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nyt programobject"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Nyt"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "Program &gruppe"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Flyt programelement"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Flyt elementet:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "Fra gruppen:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Til gruppen:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Kopier programelement"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Kopier elementet:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Gruppeparametre"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Beskrivelse:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Gruppefil:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Programparametre"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Kommandolinje:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Arbejdsbibliotek:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "Genvejs&tast:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Kør &minimeret"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "Skift &ikon..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Skift ikon"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Filnavn:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Nuværende ikon:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Kør"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Programstyring"
|
||||
#define STRING_ERROR "FEJL"
|
||||
#define STRING_WARNING "ADVARSEL"
|
||||
#define STRING_INFO "Information"
|
||||
#define STRING_DELETE "Slet"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Slet gruppe `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Slet program `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Ikke implementeret."
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Kan ikke læse filen `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Kan ikke skrive filen `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
Kan ikke åbne gruppefilen '%s'.\n\
|
||||
Ønsker du, at Programstyring i fremtiden stadig skal prøve at indlæse den?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "\
|
||||
Der er ikke nok hukommelse til at udføre denne operation.\n\
|
||||
Afslut et eller flere aktive programmer for at frigøre hukommelse, \
|
||||
og prøv så igen."
|
||||
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "\
|
||||
Kan ikke vise information fra Hjælp."
|
||||
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Ukendt indhold i %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "\
|
||||
Filen `%s' findes. Ikke overskrevet."
|
||||
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "\
|
||||
Gem gruppen som `%s' for at undgå at overskrive originale filer"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ingen"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Alle filer (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Programmer"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Biblioteksfiler (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Ikonfiler"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Ikoner (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
* Finnish language by Jussi Tirkkonen <jt@modeemi.cs.tut.fi>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Fi
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER 5
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Suomi"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Tiedosto"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Uusi..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "&Avaa\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Siirrä...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Kopioi...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "&Poista\tDel"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Ominaisuudet...\tAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "Suo&rita..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Lopeta..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Asetukset"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Järjestä automaattisesti"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Pienennä käytettäessä"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Tallenna asetukset lopetettaessa"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Ikkuna"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Limittäin\tVaihto+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Vierekkäin\tVaihto+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Järjestä kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Kieli"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Ohje"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Sisällys"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Etsi ohje aiheesta..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ohjeen käyttö"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "O&petusohjelma"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "Ti&etoja..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Lisenssi"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&OMALLA VASTUULLA"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Tietoja WINEstä"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Peruuta"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Selaa"
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Ohje"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Uusi ilmentymä"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Uusi"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "Ohjelma&ryhmä"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "Ohjelma&"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Siirrä"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Siirrä ohjelma:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "Ryhmästä:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Ryhmään:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Kopioi"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Kopioi ohjelma:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Ohjelmaryhmän ominaisuudet"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Kuvaus:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Ryhmätiedosto:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Ohjelman ominaisuudet"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "K&omentorivi:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Työhakemisto:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Pikanäppäin:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Suo&rita kuvakkeena"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Vaihda kuvaketta..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Valitse kuvake"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nimi:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Nykyinen &kuvake:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Suorita ohjelma"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Järjestemänhallinta"
|
||||
#define STRING_ERROR "VIRHE"
|
||||
#define STRING_WARNING "VAROITUS"
|
||||
#define STRING_INFO "Tietoja"
|
||||
#define STRING_DELETE "Poista"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Poista ryhmä `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Poista ohjelma `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Ei käytettävissä"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Virhe luettaessa `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Virhe kirjoitettaessa `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
Ryhmätiedostoa `%s' ei voida avata.\n\
|
||||
Yritetäänkö uudestaan?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Muisti lopussa"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "Ohje ei käytettävissä"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Tuntematon ominaisuus %s:ssa"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Tiedosto `%s' on olemassa. Tiedostoa ei muutettu."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Tallenna ryhmä nimellä `%s' alkuperäisten tiedostojen säilyttämiseksi"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Kaikki tiedostot (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Ohjelmat"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Kirjastot (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Symbolitiedostot"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Kuvakkeet (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Sk
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER 10
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Slovensky"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Súbor"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Nový..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "O&tvori<72>\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Presunú<6E>...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Kopírova<76>...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "&Zmaza<7A>\tEntf"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Attribúty...\tAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Vykona<6E>..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "O&pusti<74> Windows..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "V&o¾by"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Aranžova<76> automaticky"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimalizova<76> pri behu"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "Uloži<C5BE> na&stavenie pri ukonèení"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Windows"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Prekryté\tShift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "Ved¾a &seba\tShift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Aranžova<76> symboly"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Jazyk"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Pomoc"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "K&omentáre"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&H¾ada<64>..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Pomoc na pomoci"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutorial"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "&Info..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&BEZ ZÁRUKY"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "O &WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Zruši<C5A1>"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Listova<76>"
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Pomoc"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nový programový objekt"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Nový"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "Programová &skupina"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Presun programu"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Presunú<6E> program:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "Zo skupiny:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Do skupiny:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Kopírovanie programu"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Kopírova<76> program:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atribúty skupiny programov"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Popis:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Súbor skupiny:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atribúty programu"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Príkazový riadok:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "P&racovný adresár:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Klávesová kombinácia:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Ako &symbol"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "Ïa¾š&ie symboly..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Výber symbolu"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Meno súboru:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Ak&tuálny symbol:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Vykonanie programu"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Program Manager"
|
||||
#define STRING_ERROR "CHYBA"
|
||||
#define STRING_WARNING "VAROVANIE"
|
||||
#define STRING_INFO "Informácie"
|
||||
#define STRING_DELETE "Zmaza<7A>"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Zmaza<7A> skupinu `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Zmaza<7A> program `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Neimplementované"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Chyba pri èítaní `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Chyba pri zápise `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
Súbor skupiny `%s' nemôže by<62> otvorený.\n\
|
||||
Má sa ïalej pokraèova<76> v pokusoch o otvorenie?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Nedostatok pamäte"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "Pomoc nie je k dispozícii"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Neznáma vlastnos<6F> v %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Súbor `%s' existuje. Neprepísaný."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Save group as `%s' to prevent overwriting original files"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Žiadny"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Všetky súbory (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Programy"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Knižnice (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Súbory symbolov"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Symboly (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1998 Karl Backström
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Sw
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER 1d
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Svenska"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Arkiv"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Ny..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "Ö&ppna\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Flytta...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Kopiera...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "&Ta bort\tEntf"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Egenskaper...\tAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Kör..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "A&vsluta Windows..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Inställningar"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Arrangera automatiskt"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimera vid körning"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Spara inställningarna vid avslut"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Fönster"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Överlappande\tShift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Sida vid sida\tShift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Arrangra Ikoner"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Språk"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Hjälp"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Innehåll"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Sök..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Användningen av Hjälp"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Windows Självstudier"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "&Information..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licens"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&INGEN GARANTI"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Om WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Avbryt"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Bläddra"
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Hjälp"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nytt Program Objekt"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Nytt"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "Program &grupp"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Flytta Program"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Flytta program:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "Från grupp:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Till grupp:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Kopiera Program"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Kopiera program:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Programgrupps egenskaper"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Beskrivning:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Gruppfil:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Program egenskaper"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Kommando rad:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Arbets katalog:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Tangentbords kombination:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Kör &minimerat"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Byt Ikon..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Byt Ikon"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Filnamn:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Nuvarande ikon:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Kör"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Programhanteraren"
|
||||
#define STRING_ERROR "FEL"
|
||||
#define STRING_WARNING "VARNING"
|
||||
#define STRING_INFO "Information"
|
||||
#define STRING_DELETE "Ta bort"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Ta bort grupp `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Ta bort program `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Ej implementerat"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Kan ej läsa filen `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Kan ej skriva till filen `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
Kan inte öppna gruppfilen `%s'.\n\
|
||||
Önskar du att Programhanteraren i framtiden ska försöka öppna den?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Slut på minne"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "Hjälp ej tillgänglig"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Okänt innehåll i %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Filen `%s' existerar. Den har ej skrivits över."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Spara filen som `%s' för att förhindra att orginalfilen skrivs över"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ingen"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Alla filer (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Program"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Biblioteksfiler (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Ikonfiler"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Ikoner (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -1,137 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
*
|
||||
* Rumantsch Ladin (Vallader) added by Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Va
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER C
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Vallader"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Datoteca"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Nouv..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "&Rivir\tEndataziun"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Spostar...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Copchar...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "S&tüder\tDel"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Particularitads...\tAlt+Endataziun"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Esegnir..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "&Finir WINE..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Opziuns"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Ordinar &automaticamaing"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Simbol davo'l cummainzamaint dal program"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "Arcunar conzepziuns a la &finischina"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Fanestra"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&cruschond\tShift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "ün &dasper l'oter\tShift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&ordinar ils simbols"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Lingun"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Agüd"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Cuntgnü"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "&Tscherchar..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Douvrar l'agüd"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Program d'imprender"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "Inf&ormaziun..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Liceza"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&INGUENA GARANZIA"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Davart WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "OK"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Far giö quint"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Tscherchar tras..."
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Agüd"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nouv proget da program"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Nouv"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Gruppa da programs"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Spostar il program"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Spostar il program:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Da la gruppa:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&In gruppa:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copchar il program"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copchar il program:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Particularitads da las gruppas"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripziun:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "Dato&teca:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Particularitads dal program"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Lingia da cumonds:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Register da lavuors:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Cumbinaziun:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Sco Si&mbol"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "Oter &Simbol..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Tscherner Simbol"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nom da la Datoteca:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Simbol &actual:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Eseguir program"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Manager da programs"
|
||||
#define STRING_ERROR "SBAGL"
|
||||
#define STRING_WARNING "ATTENTIUN"
|
||||
#define STRING_INFO "Infuormaziun"
|
||||
#define STRING_DELETE "Stüder"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Stüder la gruppa da programs `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Stüder il program `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Na implementa"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Sbagl cun leger `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Sbagl cun scriver `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
La datoteca da gruppas da program '%s' nu po gnir rivida.\n\
|
||||
Esa da prouar inavant da chargiar quista\n"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Massa paca memoria"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "Ingün agüd a disposiziun"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Funcziun incuntschainta in %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Datoteca `%s' exista fingià. Ella nu vegn."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "\
|
||||
La gruppa vegn sgürada cul nom '%s' per evitar \
|
||||
cha la datoteca originala vegna surscritta."
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ingiüna"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Tuot las datotecas (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Programs"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Datotecas da simbols"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Simbols (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Program Manager
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1999 Pablo Saratxaga
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*
|
||||
* Si vos voloz aider avou li ratoûrnaedje des libes programes è walon,
|
||||
* vos poloz scrîre a l' adresse emile <linux-wa@chanae.alphanet.ch>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LANGUAGE_ID Wa
|
||||
#define LANGUAGE_NUMBER 90
|
||||
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Walon"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
#define MENU_FILE "&Fitchî"
|
||||
#define MENU_FILE_NEW "&Novea..."
|
||||
#define MENU_FILE_OPEN "&Drovî\tEnter"
|
||||
#define MENU_FILE_MOVE "&Bodjî...\tF7"
|
||||
#define MENU_FILE_COPY "&Copyî...\tF8"
|
||||
#define MENU_FILE_DELETE "&Rafacer\tDel"
|
||||
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Atributs...\tAlt+Enter"
|
||||
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Enonder..."
|
||||
#define MENU_FILE_EXIT "Moussî &Foû di Windows..."
|
||||
|
||||
#define MENU_OPTIONS "&Tchûzes"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Arindji tot seu"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimize on run"
|
||||
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Schaper les tchûzes cwand est cloyu"
|
||||
|
||||
#define MENU_WINDOWS "&Purneas"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&So onk l' ôte\tShift+F5"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "A &Costé Onk l' ôte\tShift+F4"
|
||||
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Arrange Symbols"
|
||||
|
||||
#define MENU_LANGUAGE "&Lingaedje"
|
||||
|
||||
#define MENU_HELP "&Aide"
|
||||
#define MENU_HELP_CONTENTS "Å&dvins"
|
||||
#define MENU_HELP_SEARCH "C&werî..."
|
||||
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Aide so l' Aide"
|
||||
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutoriå"
|
||||
|
||||
#define MENU_INFO "&Informåcion..."
|
||||
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licinse"
|
||||
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NOLE WARANTEYE"
|
||||
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "Å &dfait di WINE"
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
#define DIALOG_OK "I Va"
|
||||
#define DIALOG_CANCEL "Rinoncî"
|
||||
#define DIALOG_BROWSE "&Foyter"
|
||||
#define DIALOG_HELP "&Aide"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Novea Programe"
|
||||
#define DIALOG_NEW_NEW "Novea"
|
||||
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Groupe di programes"
|
||||
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programe"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Bodjî Programe"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Bodjî l' &programe:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Do groupe:"
|
||||
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Å groupe:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copyî Programe"
|
||||
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copyî l' &programe:"
|
||||
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
|
||||
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
|
||||
|
||||
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributs do Groupe di Programes"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripcion:"
|
||||
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Fitchî Groupe:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributs do Programe"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Comande:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Ridant wisk' on l' enonde:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Loyaedje di tapes:"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Come &Imådjete"
|
||||
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Ôtes imådjetes..."
|
||||
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Tchwezixhoz ene Imådjete"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&No do fitchî:"
|
||||
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Imådjete do moumint:"
|
||||
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Enonder Programe"
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
|
||||
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Manaedjeu di Programes"
|
||||
#define STRING_ERROR "AROKE"
|
||||
#define STRING_WARNING "ADVERTIXHMINT"
|
||||
#define STRING_INFO "Informåcion"
|
||||
#define STRING_DELETE "Disfacer"
|
||||
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Disfacer li groupe `%s' ?"
|
||||
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Disfacer li programe `%s' ?"
|
||||
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Nén co possibe"
|
||||
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Yåk n' a nén stî å moumint di lere `%s'"
|
||||
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Yåk n' a nén stî å moumint di schaper `%s'"
|
||||
|
||||
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
|
||||
Li fitchî di groupe `%s' n' pout nén esse drovi.\n\
|
||||
Voloz sayi pus tård ?"
|
||||
|
||||
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Memwere plinne"
|
||||
#define STRING_WINHELP_ERROR "I gn a pont d' aide"
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Osti nén cnoxhu dins %s"
|
||||
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Li fitchî `%s' egzisteye ddja. Nén spotchî."
|
||||
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Groupe schapé èt rlomé come `%s' po nén spotchî les fitchî di dvant"
|
||||
|
||||
#define STRING_NO_HOT_KEY "Nole"
|
||||
|
||||
#define STRING_ALL_FILES "Tos les fitchîs (*.*)"
|
||||
#define STRING_PROGRAMS "Programes"
|
||||
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Lîvreyes (*.dll)"
|
||||
#define STRING_SYMBOL_FILES "Fitchîs di simbôles"
|
||||
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Imådjetes (*.ico)"
|
||||
|
||||
#include "Xx.rc"
|
|
@ -23,24 +23,18 @@
|
|||
#include "accel.rc"
|
||||
|
||||
#include "Cs.rc"
|
||||
/* #include "Da.rc" */
|
||||
#include "De.rc"
|
||||
#include "En.rc"
|
||||
#include "Es.rc"
|
||||
/* #include "Fi.rc" */
|
||||
#include "Fr.rc"
|
||||
#include "Hu.rc"
|
||||
#include "It.rc"
|
||||
#include "Ko.rc"
|
||||
#include "Ko.rc"
|
||||
#include "Nl.rc"
|
||||
#include "No.rc"
|
||||
#include "Pl.rc"
|
||||
#include "Pt.rc"
|
||||
#include "Ru.rc"
|
||||
#include "Si.rc"
|
||||
/* #include "Sk.rc" */
|
||||
/* #include "Sw.rc" */
|
||||
#include "Tr.rc"
|
||||
/* #include "Va.rc" */
|
||||
/* #include "Wa.rc" */
|
||||
#include "Zh.rc"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue