progman: Update German translation.
This commit is contained in:
parent
2429c253f7
commit
ca66d773f9
|
@ -200,17 +200,17 @@ IDS_ERROR, "FEHLER"
|
|||
IDS_WARNING, "ACHTUNG"
|
||||
IDS_INFO, "Information"
|
||||
IDS_DELETE, "Löschen"
|
||||
IDS_DELETE_GROUP_s, "Lösche Programmgruppe `%s' ?"
|
||||
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Lösche Programm `%s' ?"
|
||||
IDS_DELETE_GROUP_s, "Lösche Programmgruppe „%s“?"
|
||||
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Lösche Programm „%s“?"
|
||||
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nicht implementiert"
|
||||
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fehler beim Lesen von`%s'."
|
||||
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fehler beim Schreiben von`%s'."
|
||||
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "Die Programmgruppendatei `%s' kann nicht geöffnet werden.\n\ Soll weiterhin versucht werden, diese Datei zu laden ?"
|
||||
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fehler beim Lesen von „%s“."
|
||||
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fehler beim Schreiben von „%s“."
|
||||
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "Die Programmgruppendatei „%s“ kann nicht geöffnet werden.\n\Soll weiterhin versucht werden, diese Datei zu laden?"
|
||||
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Zu wenig Hauptspeicher."
|
||||
IDS_WINHELP_ERROR, "Keine Hilfe verfügbar."
|
||||
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Unbekannte Eigenschaft in %s"
|
||||
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Datei `%s' existiert. Sie wird nicht überschrieben."
|
||||
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Die Programmgruppe wird als `%s' gesichert, um das Überschreiben der Originaldatei zu verhindern."
|
||||
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Datei „%s“ existiert. Sie wird nicht überschrieben."
|
||||
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Die Programmgruppe wird als „%s“ gesichert, um das Überschreiben der Originaldatei zu verhindern."
|
||||
IDS_NO_HOT_KEY, "Keine"
|
||||
IDS_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
IDS_PROGRAMS, "Programme"
|
||||
|
@ -218,3 +218,30 @@ IDS_LIBRARIES_DLL, "Bibliotheken (*.dll)"
|
|||
IDS_SYMBOL_FILES, "Symboldateien"
|
||||
IDS_SYMBOLS_ICO, "Symbole (*.ico)"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
{
|
||||
IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
|
||||
IDS_LICENSE,
|
||||
"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
|
||||
Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
|
||||
Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
|
||||
modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
|
||||
Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
|
||||
Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
|
||||
nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
|
||||
die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
|
||||
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
|
||||
GNU Lesser General Public License.\n\
|
||||
Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
|
||||
mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
|
||||
die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
|
||||
Boston, MA 02110, USA."
|
||||
|
||||
IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
|
||||
IDS_WARRANTY,
|
||||
"Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
|
||||
sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
|
||||
der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
|
||||
finden Sie in der GNU Lesser General Public License."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue