shell32: Update Swedish translation.

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2010-08-20 15:18:57 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 0fed73ef4b
commit c6e3286d71
1 changed files with 215 additions and 4 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* Copyright 2010 Anders Jonsson
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -21,6 +22,56 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
MENU_001 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Visa"
BEGIN
MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ordna &ikoner"
BEGIN
MENUITEM "Efter &namn", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Efter &typ", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Efter &storlek", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Efter &datum", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ordna &automatiskt", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Rada upp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uppdatera", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klistra in", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Klistra in som genväg", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ny"
BEGIN
MENUITEM "Ny &mapp", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Ny &genväg", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
@ -29,7 +80,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Välj" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "U&tforska", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "Ut&forska", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Öppna", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
@ -65,6 +116,52 @@ BEGIN
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Bläddra efter mapp"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Bläddra efter mapp"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Mapp:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ny &mapp", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Meddelande"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ja till &allt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Om %s"
@ -86,7 +183,7 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det för dig.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det åt dig.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Öppna:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -96,6 +193,120 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE
{
IDS_CPANEL_NAME "Namn"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivning"
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "Fil"
IDS_SHV_COLUMN2 "Storlek"
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
IDS_SHV_COLUMN4 "Ändrad"
IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper"
IDS_SHV_COLUMN6 "Storlek"
IDS_SHV_COLUMN7 "Ledigt utrymme"
IDS_SHV_COLUMN8 "Namn"
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer"
IDS_SHV_COLUMN10 "Ägare"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupp"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprunglig plats"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Borttagningsdatum"
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokument"
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
IDS_SHV_COL_LOCATION "Plats"
IDS_SHV_COL_MODEL "Modell"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Skrivbord"
IDS_MYCOMPUTER "Min dator"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papperskorg"
IDS_CONTROLPANEL "Kontrollpanel"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Stora ikoner"
IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
IDS_SELECT "Välj"
IDS_OPEN "Öppna"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekräfta filborttagning"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekräfta borttagning av mapp"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Är du säker du vill ta bort «%1»?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Är du säker du vill ta bort valt element?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» till papperskorgen?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» och allt innehåll till papperskorgen?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill sända dessa %1 elementen till papperskorgen?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i stället?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n\nVill du skriva över den?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekräfta överskrivning av fil"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n\n"\
"Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"\
"mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"\
"mappen?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Starta om"
IDS_RESTART_PROMPT "Vill du simulera en omstart av Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avsluta"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vill du avsluta Wine?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bläddra"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alla filer\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Program"
IDS_PERSONAL "Mina dokument"
IDS_FAVORITES "Favoriter"
IDS_STARTUP "Start-meny\\Program\\Uppstart"
IDS_RECENT "Senaste"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_STARTMENU "Start-meny"
IDS_MYMUSIC "Min musik"
IDS_MYVIDEO "Mina videoklipp"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivbord"
IDS_NETHOOD "Nätverket"
IDS_TEMPLATES "Mallar"
IDS_APPDATA "Programdata"
IDS_PRINTHOOD "Skrivare"
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokala inställningar\\Programdata"
IDS_INTERNET_CACHE "Lokala inställningar\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Lokala inställningar\\Tidigare"
IDS_PROGRAM_FILES "Program"
IDS_MYPICTURES "Mina bilder"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program\\Gemensamma filer"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokument"
IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Program\\Administrationsverktyg"
IDS_COMMON_MUSIC "Musik"
IDS_COMMON_PICTURES "Bilder"
IDS_COMMON_VIDEO "Videoklipp"
IDS_CDBURN_AREA "Lokala inställningar\\Programdata\\Microsoft\\CD-bränning"
IDS_NEWFOLDER "Ny mapp"
IDS_CPANEL_TITLE "Wines kontrollpanel"
IDS_CPANEL_NAME "Namn"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivning"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
}
STRINGTABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine-licens"
IDS_LICENSE,
"Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller \
ändra det enligt villkoren i GNU Lesser General Public \
License som den publicerats av the Free Software Foundation; antingen \
version 2.1 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version.\n\n\
Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, \
men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om \
SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU \
Lesser General Public License för fler detaljer.\n\n\
Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public \
License tillsammans med Wine; om inte, skriv till: the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
}