From c5c46a9ae5ad5352444495a7401596fc9b356a3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Julian=20R=C3=BCger?= Date: Wed, 14 Mar 2012 16:51:11 +0100 Subject: [PATCH] po: Update German translation. --- po/de.po | 91 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b5aed4d09c1..8d7c47a451f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 04:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 16:50+0100\n" "Last-Translator: Julian Rüger\n" "Language-Team: none\n" "Language: German\n" @@ -2186,16 +2186,12 @@ msgstr "" "Vertrauenslisten in einer Datei folgender Formate gespeichert werden:" #: cryptui.rc:296 -#, fuzzy -#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" -msgstr "Syntaxstandard kryptografischer Meldungen /PKCS #7 Messages (.p7b)" +msgstr "Syntaxstandard kryptografischer Nachrichten/PKCS #7 Messages (*.p7b)" #: cryptui.rc:298 -#, fuzzy -#| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)" msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" -msgstr "Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (.pfx, .p12)" +msgstr "Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)" @@ -2337,32 +2333,24 @@ msgid "Select the format you want to use:" msgstr "Wählen Sie das gewünschte Format:" #: cryptui.rc:405 -#, fuzzy -#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)" msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)" -msgstr "&DER-codiertes X.509 (.cer)" +msgstr "&DER-kodiertes X.509 (*.cer)" #: cryptui.rc:407 -#, fuzzy -#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):" -msgstr "B&ase64-codiertes X.509 (.cer):" +msgstr "B&ase64-kodiertes X.509 (*.cer):" #: cryptui.rc:409 -#, fuzzy -#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" -msgstr "&Syntaxstandard kryptografischer Meldungen/PKCS #7 Zertifikate (.p7b)" +msgstr "&Syntaxstandard kryptografischer Nachrichten/PKCS #7-Nachricht (*.p7b)" #: cryptui.rc:411 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" msgstr "&Wenn möglich alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen" #: cryptui.rc:413 -#, fuzzy -#| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)" msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)" -msgstr "&Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (.pfx)" +msgstr "&Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx)" #: cryptui.rc:415 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible" @@ -12356,17 +12344,17 @@ msgid "" "executable.\n" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" msgstr "" -"Die Ausführung des Entfernungsbefehls '%s' ist fehlgeschlagen, " -"wahrscheinlich durch eine fehlende, ausführbare Datei.\n" -"Möchten Sie, dass der Anwendungseintrag aus der Registry entfernt wird?" +"Die Ausführung des Deinstallationsbefehls '%s' ist fehlgeschlagen, " +"wahrscheinlich fehlt die ausführbare Datei.\n" +"Möchten Sie den Anwendungseintrag aus der Registry entfernen?" #: view.rc:33 msgid "&Pan" -msgstr "&Verschieben" +msgstr "B&ildausschnitt" #: view.rc:35 msgid "&Scale to Window" -msgstr "&Passend ins Fenster" +msgstr "&An Fenstergröße anpassen" #: view.rc:37 msgid "&Left" @@ -12386,7 +12374,7 @@ msgstr "Warten auf Programm" #: wineboot.rc:32 msgid "Terminate Process" -msgstr "Programm beenden" +msgstr "Prozess beenden" #: wineboot.rc:33 msgid "" @@ -12395,10 +12383,10 @@ msgid "" "\n" "If you terminate the process you may lose all unsaved data." msgstr "" -"Ein Abmelden oder Herunterfahren wird simuliert, aber dieses Programm " +"Ein simuliertes Abmelden oder Herunterfahren ist im Gange, aber das Programm " "reagiert nicht.\n" "\n" -"Wenn Sie das Programm beenden, können Sie ungesicherte Daten verlieren." +"Wenn Sie den Prozess beenden, könnten Sie ungesicherte Daten verlieren." #: wineboot.rc:39 msgid "Wine" @@ -12415,14 +12403,14 @@ msgid "" "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den Bedingungen " -"der GNU Lesser General Public License, wie von der Free Software Foundation " +"Dieses Programm ist freie Software; Sie dürfen es unter den Bedingungen der " +"GNU Lesser General Public License, wie von der Free Software Foundation " "veröffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gemäß " "Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version." #: winecfg.rc:134 msgid "Windows registration information" -msgstr "Windows Registrierungs Informationen" +msgstr "Windows Registrierungs-Informationen" #: winecfg.rc:135 msgid "&Owner:" @@ -12443,9 +12431,9 @@ msgid "" "or per-application settings in those tabs as well." msgstr "" "Wine kann für jede Anwendung eine unterschiedliche Windows-Version " -"nachahmen. Dieser Reiter ist mit den Bibliothek- und Grafik-Reiter " -"verknüpft, damit entweder systemweite oder anwendungsabhängige Einstellungen " -"in diesen Reitern vorgenommen werden können." +"nachahmen. Dieser Reiter ist mit den Reitern 'Bibliotheken' und 'Grafik' " +"verknüpft, so dass Sie entweder systemweite oder anwendungsabhängige " +"Einstellungen in diesen Reitern vornehmen können." #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." @@ -12457,7 +12445,7 @@ msgstr "Anw. &entfernen" #: winecfg.rc:152 msgid "&Windows Version:" -msgstr "&Windows Version:" +msgstr "&Windows-Version:" #: winecfg.rc:160 msgid "Window settings" @@ -12493,7 +12481,7 @@ msgstr "Dies ist ein Beispieltext in 10 Punkt Tahoma" #: winecfg.rc:182 msgid "DLL overrides" -msgstr "DLL Überschreibungen" +msgstr "DLL-Überschreibungen" #: winecfg.rc:183 msgid "" @@ -12523,7 +12511,7 @@ msgstr "&Bearbeiten..." #: winecfg.rc:196 msgid "Edit Override" -msgstr "Bearbeite Überschreibung" +msgstr "Überschreibung bearbeiten" #: winecfg.rc:199 msgid "Load order" @@ -12555,7 +12543,7 @@ msgstr "Laufwerksbuchstaben wählen" #: winecfg.rc:223 msgid "Drive mappings" -msgstr "Laufwerkszuordnung" +msgstr "Laufwerkszuordnungen" #: winecfg.rc:224 msgid "" @@ -12599,11 +12587,11 @@ msgstr "S&erien-Nr.:" #: winecfg.rc:249 msgid "Show &dot files" -msgstr "Zeige D&ot-Dateien an" +msgstr "D&ot-Dateien anzeigen" #: winecfg.rc:256 msgid "Driver diagnostics" -msgstr "Treiber Diagnose" +msgstr "Treiberdiagnose" #: winecfg.rc:258 msgid "Defaults" @@ -12667,11 +12655,11 @@ msgstr "Laufwerke" #: winecfg.rc:33 msgid "Select the Unix target directory, please." -msgstr "Bitte wählen Sie das Ziel-Unix-Verzeichnis." +msgstr "Bitte wählen Sie das Unix-Zielverzeichnis." #: winecfg.rc:34 msgid "Hide &Advanced" -msgstr "nicht &Erweitert" +msgstr "&Erw. ausblenden" #: winecfg.rc:36 msgid "(No Theme)" @@ -12739,19 +12727,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Das Ändern der Ladereihenfolge dieser Bibliothek wird nicht empfohlen.\n" -"Sind Sie sich sicher, dass Sie dies möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?" #: winecfg.rc:52 msgid "Warning: system library" -msgstr "Achtung: Systembibliothek" +msgstr "Warnung: Systembibliothek" #: winecfg.rc:53 msgid "native" -msgstr "Native (Windows)" +msgstr "Native" #: winecfg.rc:54 msgid "builtin" -msgstr "Builtin (Wine)" +msgstr "Builtin" #: winecfg.rc:55 msgid "native, builtin" @@ -12782,9 +12770,8 @@ msgid "Select an executable file" msgstr "Ausführbares Programm auswählen" #: winecfg.rc:66 -#, fuzzy msgid "Autodetect" -msgstr "&Automatisch" +msgstr "Automatisch" #: winecfg.rc:67 msgid "Local hard disk" @@ -12808,10 +12795,10 @@ msgid "" "\n" "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." msgstr "" -"Sie können keine weiteren Laufwerke mehr hinzufügen.\n" +"Sie können keine weiteren Laufwerke hinzufügen.\n" "\n" -"Jedes Laufwerk muss einen Buchstaben besitzen, von A bis Z, deshalb können " -"Sie nicht mehr als 26 haben." +"Jedes Laufwerk muss einen Buchstaben besitzen, von A bis Z, daher können Sie " +"nicht mehr als 26 Laufwerke definieren." #: winecfg.rc:72 msgid "System drive" @@ -12847,8 +12834,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sie haben kein Laufwerk C. Das ist nicht so gut.\n" "\n" -"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu " -"erstellen!\n" +"Vergessen Sie nicht, im Reiter 'Laufwerke' ein solches anzulegen, indem Sie " +"auf 'Hinzufügen' klicken!\n" #: winecfg.rc:90 msgid "Controls Background"