wordpad: Updated French translation.

This commit is contained in:
Jonathan Ernst 2007-11-13 14:49:17 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 4e9940990b
commit c3ff4ddcff
1 changed files with 60 additions and 60 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Copyright 2006 by Jonathan Ernst
* Copyright 2006-2007 by Jonathan Ernst
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -27,16 +27,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print . . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w . . .", ID_PREVIEW
MENUITEM "Page setup . . .", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "&Imprimer . . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "É&dition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "Ré&péter\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
@ -44,9 +44,9 @@ BEGIN
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Find . . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Find &next\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Replace . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "&Rechercher . . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
@ -66,27 +66,27 @@ BEGIN
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options . . .", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Insert"
POPUP "&Insertion"
BEGIN
MENUITEM "&Date and time . . .", ID_DATETIME
MENUITEM "&Date et heure...", ID_DATETIME
END
POPUP "Forma&t"
BEGIN
MENUITEM "&Font . . .", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabs . . ." ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Polive...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fond"
BEGIN
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Help"
POPUP "Aid&e"
BEGIN
MENUITEM "&About Wine Wordpad" ID_ABOUT
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
END
END
@ -98,14 +98,14 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time"
CAPTION "Date et heure"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Available formats",0,3,2,100,15
@ -116,18 +116,18 @@ END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
CAPTION "Nouveau"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "New document type",0,3,2,100,15
LTEXT "Nouveau type de document",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12
PUSHBUTTON "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format"
Caption "Format de paragraphe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
@ -140,21 +140,21 @@ BEGIN
LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
Caption "Tabulations"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", 0, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Arrêts de tabulation", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
@ -165,53 +165,53 @@ BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
STRING_ALIGN_LEFT, "Gauche"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Droite"
STRING_ALIGN_CENTER, "Centrer"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fichiers d'impression (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texte"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texte riche"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -222,12 +222,12 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Save changes to '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Finished searching the document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Failed to load the RichEdit library."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "You have chosen to save in plain text format, " \
"which will cause all formatting to be lost. " \
"Are you sure that you wish to do this?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Invalid number format"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
"ce qui causera la perte de tout formattage. " \
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
END