po: Update French translation.
Signed-off-by: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
eacc448f6c
commit
c38ddf4bbb
60
po/fr.po
60
po/fr.po
|
@ -11707,94 +11707,64 @@ msgid "The operation completed successfully\n"
|
||||||
msgstr "L'opération s'est terminée avec succès\n"
|
msgstr "L'opération s'est terminée avec succès\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:35
|
#: reg.rc:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error: Invalid key name\n"
|
|
||||||
msgid "reg: Invalid key name\n"
|
msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||||
msgstr "Erreur : nom de clé invalide\n"
|
msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:36
|
#: reg.rc:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
|
|
||||||
msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
|
msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
|
||||||
msgstr "Erreur : paramètre de ligne de commande invalide\n"
|
msgstr "reg : paramètres de ligne de commande invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:37
|
#: reg.rc:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
|
|
||||||
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||||
msgstr "Erreur : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:38
|
#: reg.rc:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur : le système n'a pas pu trouver la clé ou la valeur de registre "
|
"reg : le système n'a pas pu trouver la clé ou valeur de registre spécifiée\n"
|
||||||
"spécifiée\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:39
|
#: reg.rc:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error: Unsupported type\n"
|
|
||||||
msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||||
msgstr "Erreur : type non pris en charge\n"
|
msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:40
|
#: reg.rc:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
|
|
||||||
#| "GUID\n"
|
|
||||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
|
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "reg : l'option [/d] doit être suivie d'un entier valide\n"
|
||||||
"uninstaller : l'option « --remove » doit être suivie d'un GUID "
|
|
||||||
"d'application\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:41
|
#: reg.rc:41
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
|
|
||||||
#| "GUID\n"
|
|
||||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
|
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"uninstaller : l'option « --remove » doit être suivie d'un GUID "
|
"reg : l'option [/d] doit être suivie d'une valeur hexadécimale valide\n"
|
||||||
"d'application\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:42
|
#: reg.rc:42
|
||||||
msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "reg : type de donnée non géré [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:43
|
#: reg.rc:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
|
|
||||||
msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||||
msgstr "Le fichier spécifié existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
|
msgstr "La valeur de registre « %1 » existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:47
|
#: reg.rc:47
|
||||||
msgid "The registry operation was cancelled\n"
|
msgid "The registry operation was cancelled\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'operation sur le registre a été annulée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:48 regedit.rc:204
|
#: reg.rc:48 regedit.rc:204
|
||||||
msgid "(Default)"
|
msgid "(Default)"
|
||||||
msgstr "(par défaut)"
|
msgstr "(par défaut)"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:49
|
#: reg.rc:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
|
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur de registre « %1 » ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:50
|
#: reg.rc:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
|
msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur « %s » ?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Voulez-vous réellement supprimer toutes les valeurs de registre dans « %1 » ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:51
|
#: reg.rc:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer « %1 » ?"
|
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la clé de registre « %1 » ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:34
|
#: regedit.rc:34
|
||||||
msgid "&Registry"
|
msgid "&Registry"
|
||||||
|
@ -13950,8 +13920,6 @@ msgid "Configuration error"
|
||||||
msgstr "Erreur de configuration"
|
msgstr "Erreur de configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:42
|
#: wineconsole.rc:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
|
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
|
||||||
"the window."
|
"the window."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue