po: Fix German translation.
Fixes typo and some comma mistakes. Signed-off-by: Oliver Henning <oliver.henning@gmail.com> Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
8be931623a
commit
c2ed63d569
16
po/de.po
16
po/de.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Henning <oliver.henning@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Unternehmensstamm-OID"
|
|||
|
||||
#: crypt32.rc:122
|
||||
msgid "Dummy Signer"
|
||||
msgstr "Attrapenunterzeichner"
|
||||
msgstr "Attrappenunterzeichner"
|
||||
|
||||
#: crypt32.rc:123
|
||||
msgid "Encrypted Private Key"
|
||||
|
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Zertifikatsspeicher wählen"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:276
|
||||
msgid "Select the certificate store you want to use:"
|
||||
msgstr "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:"
|
||||
msgstr "Zertifikatsspeicher wählen, den Sie benutzen möchten:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:279
|
||||
msgid "&Show physical stores"
|
||||
|
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "&Verstärkte Sicherheit aktivieren"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:427
|
||||
msgid "Delete the private &key if the export is successful"
|
||||
msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen wenn der Export erfolgreich war"
|
||||
msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen, wenn der Export erfolgreich war"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:444
|
||||
msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
|
||||
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Dieses Zertifikat hat eine ungültige Signatur."
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:43
|
||||
msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
|
||||
msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen, oder noch nicht gültig."
|
||||
msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:44
|
||||
msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
|
||||
|
@ -16950,7 +16950,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden."
|
|||
#: wordpad.rc:201
|
||||
msgid "You do not have access to save the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern."
|
||||
"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu speichern."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:202
|
||||
msgid "Could not open the file."
|
||||
|
@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden."
|
|||
#: wordpad.rc:203
|
||||
msgid "You do not have access to open the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen."
|
||||
"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu öffnen."
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:204
|
||||
msgid "Printing not implemented."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue