po: Update Norwegian translation.

Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Kim Malmo 2020-01-03 16:55:56 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 83a518214d
commit c2e82c6402
1 changed files with 28 additions and 82 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>\n" "Last-Translator: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <alexsornes@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <alexsornes@gmail.com>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@ -662,11 +662,9 @@ msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "&Definer egendefinerte farger >>" msgstr "&Definer egendefinerte farger >>"
#: comdlg32.rc:312 #: comdlg32.rc:312
#, fuzzy
#| msgid "&No"
msgctxt "Solid" msgctxt "Solid"
msgid "&o" msgid "&o"
msgstr "&Nei" msgstr "&o"
#: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
msgid "Find" msgid "Find"
@ -6832,34 +6830,24 @@ msgid "Sink has not been finalized.\n"
msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n" msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n"
#: mferror.mc:32 #: mferror.mc:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
msgstr "Installasjonsplattformen støttes ikke.\n" msgstr "Media Foundation plattformen er ikke lastet.\n"
#: mferror.mc:39 #: mferror.mc:39
#, fuzzy
#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n" msgid "Buffer is too small.\n"
msgstr "Antall byte er for lavt.\n" msgstr "For lite hurtigminne.\n"
#: mferror.mc:46 #: mferror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n" msgid "Invalid request.\n"
msgstr "Ugyldig syntaks for spørring.\n" msgstr "Ugyldig forespørsel.\n"
#: mferror.mc:53 #: mferror.mc:53
#, fuzzy
#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n" msgid "Invalid stream number.\n"
msgstr "Ugyldig segmentnummer.\n" msgstr "Ugyldig strømnummer.\n"
#: mferror.mc:60 #: mferror.mc:60
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n" msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Ugyldig datatype.\n" msgstr "Ugyldig mediatype.\n"
#: mferror.mc:67 #: mferror.mc:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6868,44 +6856,32 @@ msgid "No more input is accepted.\n"
msgstr "Ingen flere oppføringer.\n" msgstr "Ingen flere oppføringer.\n"
#: mferror.mc:74 #: mferror.mc:74
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n" msgid "Object is not initialized.\n"
msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n" msgstr "Objekt er ikke lastet.\n"
#: mferror.mc:81 #: mferror.mc:81
#, fuzzy
#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n" msgid "Representation is not supported.\n"
msgstr "Operasjonen støttes ikke.\n" msgstr "Representasjonen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:88 #: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n" msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:95 #: mferror.mc:95
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n" msgid "Unsupported service.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Tjenesten støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:102 #: mferror.mc:102
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n" msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Uventet nettverksfeil.\n" msgstr "Uventet feil.\n"
#: mferror.mc:116 #: mferror.mc:116
#, fuzzy
#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n" msgid "Invalid type.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n" msgstr "Ugyldig type.\n"
#: mferror.mc:123 #: mferror.mc:123
#, fuzzy
#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n" msgid "Invalid file format.\n"
msgstr "Ugyldig format for bildepunkt.\n" msgstr "Ugyldig filformat.\n"
#: mferror.mc:137 #: mferror.mc:137
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6914,10 +6890,8 @@ msgid "Invalid timestamp.\n"
msgstr "Ugyldig tid.\n" msgstr "Ugyldig tid.\n"
#: mferror.mc:144 #: mferror.mc:144
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n" msgid "Unsupported scheme.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Skjemaet støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:151 #: mferror.mc:151
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6926,10 +6900,8 @@ msgid "Unsupported bytestream type.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:158 #: mferror.mc:158
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n" msgid "Unsupported time format.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Tidsformatet støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:165 #: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n" msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
@ -6940,16 +6912,12 @@ msgid "No duration set for the sample.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:179 #: mferror.mc:179
#, fuzzy
#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n" msgid "Invalid stream data.\n"
msgstr "Ugyldig data.\n" msgstr "Ugyldig strømdata.\n"
#: mferror.mc:186 #: mferror.mc:186
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n" msgid "Realtime support is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig." msgstr "Sanntidsstøtte er ikke tilgjengelig.\n"
#: mferror.mc:193 #: mferror.mc:193
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6980,22 +6948,16 @@ msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:228 #: mferror.mc:228
#, fuzzy
#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n" msgid "Object or value wasn't found.\n"
msgstr "Fant ikke objekt-UUID'en.\n" msgstr "Fant ikke objekt eller verdi.\n"
#: mferror.mc:235 #: mferror.mc:235
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n" msgid "Value is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig." msgstr "Verdi er ikke tilgjengelig.\n"
#: mferror.mc:242 #: mferror.mc:242
#, fuzzy
#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n" msgid "Clock is not available.\n"
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig." msgstr "Klokken er ikke tilgjengelig.\n"
#: mferror.mc:263 #: mferror.mc:263
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7022,10 +6984,8 @@ msgid "Unsupported state transition.\n"
msgstr "Godkjenningsnivået støttes ikke.\n" msgstr "Godkjenningsnivået støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:291 #: mferror.mc:291
#, fuzzy
#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n" msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgstr "En intern feil har oppstått.\n" msgstr "En ugjenopprettelig feil har oppstått.\n"
#: mferror.mc:298 #: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n" msgid "Sample has too many buffers.\n"
@ -7038,10 +6998,8 @@ msgid "Sample is not writable.\n"
msgstr "Mappen for midlertidige filer kan ikke skrives til.\n" msgstr "Mappen for midlertidige filer kan ikke skrives til.\n"
#: mferror.mc:312 #: mferror.mc:312
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n" msgid "Key is invalid.\n"
msgstr "Stien er ugyldig.\n" msgstr "Nøkkelen er ugyldig.\n"
#: mferror.mc:319 #: mferror.mc:319
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7056,16 +7014,12 @@ msgid "Unsupported caption.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Typen støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:333 #: mferror.mc:333
#, fuzzy
#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n" msgid "Invalid position.\n"
msgstr "Ugyldig arbeidsstasjon.\n" msgstr "Ugyldig posisjon.\n"
#: mferror.mc:340 #: mferror.mc:340
#, fuzzy
#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n" msgid "Attribute is not found.\n"
msgstr "Fant ikke filen.\n" msgstr "Fant ikke egenskapen.\n"
#: mferror.mc:347 #: mferror.mc:347
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7102,10 +7056,8 @@ msgid "Vector property is required.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:389 #: mferror.mc:389
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n" msgid "Operation was cancelled.\n"
msgstr "Operasjonen ble avbrutt av brukeren.\n" msgstr "Operasjonen ble avbrutt.\n"
#: mferror.mc:396 #: mferror.mc:396
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7190,16 +7142,12 @@ msgid "Property is not allowed.\n"
msgstr "Hook-typen er ikke tillat.\n" msgstr "Hook-typen er ikke tillat.\n"
#: mferror.mc:501 #: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Media source is not started.\n" msgid "Media source is not started.\n"
msgstr "Ressursen er i bruk.\n" msgstr "Mediakilden er ikke startet.\n"
#: mferror.mc:508 #: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported media format.\n" msgid "Unsupported media format.\n"
msgstr "Typen støttes ikke.\n" msgstr "Mediaformatet støttes ikke.\n"
#: mferror.mc:515 #: mferror.mc:515
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8450,10 +8398,8 @@ msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#: version.rc:42 #: version.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "video" msgstr "Tilbyder"
#: version.rc:45 #: version.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy