cmd: Remove an invalid comment in the FOR a usage message.

The % must be doubled for FOR variables. The removed comment was in fact documenting an old Wine bug.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2013-07-12 14:02:08 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent cf087d0eb7
commit c1eb9cf1b6
47 changed files with 3874 additions and 4102 deletions

166
po/ar.po
View File

@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr "حدثت دوامة أثناء التقاط التحويلات"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى للتحويلات"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9202,7 +9202,7 @@ msgstr ""
"لم تنفذ بعد\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: الملف غير موجود\n"
@ -9360,23 +9360,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> يقوم بحذف ملف أو مجموعة ملفات.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"الأمر FOR يستخدم لتطبيق أمر معين على مجموعة من الملفات.\n"
"\n"
"الصيغة: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"الحاجة إلى إشارتي % عند استخدام FOR in في المخطوطات\n"
"غير موجودة في سطر أوامر واين.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9400,7 +9394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"لا يملك الأمر GOTO أي تأثير عند استخدامه ببيئة غير نشطة.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9409,7 +9403,7 @@ msgstr ""
"يقوم بعرض المساعدة لأمر معين ، وفي حال إطلاقه يقوم بعرض المساعدة الخاصة بسطر "
"الأوامر.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9429,7 +9423,7 @@ msgstr ""
"في الصيغة الثانية يجب إحاطة كلًا من السلسلتين بعلامات الاقتباس\n"
"عملية المقارنة حساسة من هذه الناحية.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9443,15 +9437,15 @@ msgstr ""
"يتطلب الامر توكيدًا منك بعد اختيارك الاسم الجديد.\n"
"يمكنك إظهار الاسم الحالي بالأمر VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD هي اختصار لـ MKDIR.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> يحاول إنشاء مجلد فرعي.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9469,7 +9463,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE تفشل عملية النقل في حال كان المصدر و الوجهة ليسا على قرص واحد.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9491,7 +9485,7 @@ msgstr ""
"مع المتغيرات ، مثلًا:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9503,7 +9497,7 @@ msgstr ""
"هذا الأمر مفيد في ملفات المخطوطات للسماح للمستخدم بقراءة\n"
"مخرجات الأوامر السابقة قبل تمرير الشاشة.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9545,7 +9539,7 @@ msgstr ""
"يمكن أيضًا تعديل التلقينات بواسطة المتغير البيئي PROMT\n"
"أي أن الأمر 'SET PROMPT=text' يعطي نفس نتيجة 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9553,23 +9547,23 @@ msgstr ""
"إن أي سطر أمري يبدأ بـ REM متبوعة بمسافة لن يؤدي\n"
"أي عمل ، ويمكن استعماله كتعليق ضمن المخطوط.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN هي اختصار لـ RENAME.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> لإعادة تسمية الملف.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD هي اختصار لـ RMDIR.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> يحذف مجلدًا فرعيًا.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"بالغضافة إلى قيم Win32 الأصلية ، مع ملاحظة عدم الإمكانية\n"
"على التأثير على بيئة النظام من خلال سطر أوامر واين.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9615,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"مثلًا استبدال المعامل 1 بالمعامل 2 و هكذا ، مع ملاحظة أن الأمر .\n"
"لا يملك اي تأثير إذا استخدم مباشرة دون مخطوطة.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9670,15 +9664,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen افتح المستند باستخدام معرف برنامجي محدد.\n"
"/? أظهر هذه المساعدة ثم اخرج.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME لعرض أو ضبط توقيت النظام.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> لضبط عنوان نافذة سطر الأوامر.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9687,7 +9681,7 @@ msgstr ""
"يقوم بعرض ملف معين على سطر الاوامر ( أو بمكان آخر ) دون التحقق ما إذا كان "
"الملف نصيًا.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9705,15 +9699,15 @@ msgstr ""
"\n"
"إشارة التحقق لا تملك عملا في واين.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER يظهر إصدارة سطر الأوامر الحالية.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL يظهر اسم القسم في القرص.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9721,7 +9715,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ينهي عملية أقلمة المتغيرات البيئية من مخطوطة\n"
"و التي قدمة بواسطة SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9737,7 +9731,7 @@ msgstr ""
"ياتي أولًا ، وفي هذه النقطة المتغيرات البيئية السابقة\n"
"سيعاد تحميلها.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9745,11 +9739,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> يحفظ الدليل الحالي في حافظته\n"
"ثم ينتقل إلى الدليل المعطى.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD يقوم بتغيير المجلد الحالي إلى نظيره المحفوظ بواسطة PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9769,7 +9763,7 @@ msgstr ""
"في حال عدم كتابة أي شيء بعد إشارة المساواة سقوم بحذف الاقتران الحالي إن كان "
"موجودا.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9793,11 +9787,11 @@ msgstr ""
"في حال عدم وضع أي معامل بعد إشارة المساواة = ستقوم الاداة بحذف أمر الاقتران "
"الموجود للنوع المحدد من الملفات.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE يقوم بعرض المخرجات سواء من ملف أو من القنوات في صفحات.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9807,7 +9801,7 @@ msgstr ""
"يضغط المفتاح المتاح من قائمة الاختيارات.\n"
"CHOICE تستخدم هذه الاداة بشكل رئيسي لبناء قائمة اختيارات ضمن المخطوطة.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9815,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"EXIT يقوم بإنهاء جلسة الأوامر الحالية ، ويعود إلى نظام\n"
"التشغيل أو إلى الصدفة التي شغلت منها سطر الأوامر.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9895,112 +9889,112 @@ msgstr ""
"\n"
"أدخل HELP <أمر> لعرض معلومات أكثر عن الأوامر المدرجة أعلاه.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متاكد ؟"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
#, fuzzy
#| msgid "File association missing for extension '%1'\n"
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "لا يتوفر اقتران مع هذا النوع من الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "لا يوجد أمر مفتوح مقترن بنوع الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "الكتابة فوق %1 ؟"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "أكثر..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "الخط المعالج في المخطوطة يبدو مقطوعًا . استخدم:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "نقص في الإدخالات\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "خطأ بنيوي\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "لا يوجد مساعدة في %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "الهدف الذي ترغب في الذهاب إليه غير موجود\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "التاريخ الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "التوقيت الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "أدخل التاريخ الجديد: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "أدخل التوقيت الجديد: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "متغير البيئة %1 غير معرف\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "فشل فتح '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "لم يتمكن من استدعاء هذا الاسم خارج المخطوطة\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "احذف %1 ؟"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "الصدى هو %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "التحقق هو %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "تحقق حيث انها يجب ان تكون مشغلة أو مطفأة\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "خطأ في المعامل\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10008,72 +10002,72 @@ msgstr ""
"الرقم التسلسلي للقسم هو %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "المسار غير موجود\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "سطر أوامر واين"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "سطر أوامر واين - الإصدارة %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "إضافي؟ "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "سطر الإدخال طويل جدًا.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! هو %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! لا يملك اسمًا.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "لا يمكن استكشاف '%1' كأمر داخلي أو خارجي و لا حتى مخطوطة.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "خطأ القسمة على الصفر.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "معمول متوقع.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "عامل متوقع.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "عدم تطابق في المعترضات .\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/bg.po
View File

@ -9275,13 +9275,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Файлът не е намерен"
@ -9405,17 +9405,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9429,13 +9426,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9447,7 +9444,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9456,15 +9453,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9475,7 +9472,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9488,7 +9485,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9496,7 +9493,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9519,29 +9516,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9561,14 +9558,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9598,21 +9595,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9623,21 +9620,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9647,17 +9644,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9669,7 +9666,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9683,24 +9680,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9742,183 +9739,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Не е наличен; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "Из&трий"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/ca.po
View File

@ -9383,7 +9383,7 @@ msgstr "Cicla mentre processant referències"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límit de salta de referències superat"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr ""
"Encara no Implementat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Fitxer No Trobat\n"
@ -9550,24 +9550,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nom de fitxer> suprimeix un fitxer o conjunt de fitxers.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"L'ordre FOR s'usa per executar un ordre per cada un d'un conjunt de "
"fitxers.\n"
"\n"
"Sintaxi: FOR %variable IN (conjunt) DO ordre\n"
"\n"
"El requisit de doblar la signe % quan usant FOR en un fitxer batch no\n"
"existeix en el cmd de wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9593,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO no té cap efecte quan s'usa de forma interactiva.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9601,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"HELP <ordre> mostra detalls d'ajuda breus sobre un tema.\n"
"HELP sense argument mostra tots els ordres integrats de CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9621,7 +9615,7 @@ msgstr ""
"En la segona forma de la comanda, cadena1 i cadena2 han d'estar entre\n"
"cometes dobles. La comparació no distingeix entre majúscules i minúscules.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9635,15 +9629,15 @@ msgstr ""
"L'ordre us demanarà la nova etiqueta de volum per a la unitat donada.\n"
"Podeu mostrar l'etiqueta de volum del disc amb l'ordre VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nom> és la versió curta de MKDIR. Crea un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nom> crea un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9662,7 +9656,7 @@ msgstr ""
"MOVE falla si els llocs antics i nous es troben en lletres d'unitat DOS\n"
"diferents.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9684,7 +9678,7 @@ msgstr ""
"PATH, per exemple:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9698,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"llegeixi la sortida d'un ordre anterior abans que es desplaci fora de la\n"
"pantalla.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9742,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"L'indicador també es pot canviar per modificar la variable d'entorn PROMPT,\n"
"així que l'ordre 'SET PROMPT=text' té el mateix efecte que 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9750,25 +9744,25 @@ msgstr ""
"Una línia d'ordres començant amb REM (seguit per un espai) no realitza\n"
"cap acció, i per tant es pot usar com comentari en un fitxer batch.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <nom de fitxer> és la versió curta de RENAME. Canvia el nom\n"
"d'un fitxer.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "REN <nom de fitxer> canvia el nom d'un fitxer.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> és la versió curta de RMDIR. Suprimeix un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> suprimeix un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9804,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"implementació nativa de Win32. Tingueu en compte que no és possible\n"
"afectar l'entorn del sistema operatiu dins cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9814,7 +9808,7 @@ msgstr ""
"la llista, de manera que el paràmetre 2 es converteix en el paràmetre 1\n"
"etc. No té cap efecte si es truca des de la línia d'ordres.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9844,15 +9838,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME estableix o mostra l'hora actual del sistema.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <cadena> estableix el títol de la finestra de cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9860,7 +9854,7 @@ msgstr ""
"TYPE <nom de fitxer> copia <nom de fitxer> al dispositiu de consola (o un\n"
"altre lloc si redirigit). No es comprova que el fitxer és text llegible.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9879,15 +9873,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La bandera de verificació no té cap funció en el Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra la versió de cmd que s'està executant.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra l'etiqueta de volum d'un dispositiu de disc.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9895,7 +9889,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL acaba la localització de canvis en l'entorn en un fitxer\n"
"batch, els quals un SETLOCAL anterior ha introduït.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9911,7 +9905,7 @@ msgstr ""
"fitxer, el que passi primer), al qual punt la configuració de l'entorn\n"
"anterior es restaura.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9919,11 +9913,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nom de directori> desa el directori actual en una pila, i\n"
"després canvia el directori actual al proporcionat.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD canvia el directori actual al últim desat amb PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9943,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"actual. Especificar cap tipus de fitxer després del signe igual treu\n"
"l'associació actual, si hi ha.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9968,12 +9962,12 @@ msgstr ""
"cap ordre d'obertura després del signe igual treu la cadena de ordre\n"
"associada al tipus de fitxer especificat.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE mostra la sortida dels fitxers o entrada de canonada en pàgines.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9984,7 +9978,7 @@ msgstr ""
"CHOICE s'usa principalment per construir un menú de selecció en un fitxer\n"
"batch.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9993,7 +9987,7 @@ msgstr ""
"des\n"
"del qual heu invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10076,110 +10070,110 @@ msgstr ""
"Introduïu HELP <ordre> per més informació sobre qualsevol de les ordres\n"
"anteriors.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Esteu segur?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Falta l'associació de fitxer per l'extensió %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Cap ordre d'obertura associat amb el tipus de fitxer '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sobreescriure %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Més..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Línia en processament batch possiblement truncada. Usant:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Falta la paràmetre\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxi\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Cap ajuda disponible per %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinació del GOTO no trobat\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La Data Actual és %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'Hora Actual és %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduïu data nova: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduïu hora nova: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable d'entorn %1 no definida\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "S'ha fallat en obrir '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No es pot trucar a una etiqueta batch fora d'un script batch\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Suprimeix %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "L'eco està %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "La verificació està %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "La verificació ha d'estar ON o OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de paràmetre\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10187,76 +10181,76 @@ msgstr ""
"El Nombre de Sèrie del Volum és %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, <Enter> per cap)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH no trobada\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premeu qualsevol tecla per continuar... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Línia d'Ordres del Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versió de CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Més? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línia d'entrada és massa llarga.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! és %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Tots)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Error de xarxa inesperat.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

167
po/cs.po
View File

@ -9158,7 +9158,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9166,7 +9166,7 @@ msgstr ""
"Doposud neimplementováno\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Soubor nebyl nalezen\n"
@ -9307,24 +9307,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <název_souboru> smaže jeden či více souborů.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Příkaz FOR vykoná zadanou akci pro každý ze zadané skupiny souborů.\n"
"\n"
"Syntaxe: FOR %proměnná IN (skupina souborů) DO akce\n"
"\n"
"V programu cmd není třeba zdvojovat znak % před proměnnou při použití "
"příkazu\n"
"FOR v dávkovém souboru.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9348,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO se nedá použít interaktivně.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9357,7 +9350,7 @@ msgstr ""
"HELP bez argumentů zobrazí nápovědu pro všechny příkazy, které jsou součástí "
"CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9377,7 +9370,7 @@ msgstr ""
"Ve druhé formě příkazu musí být řetězec1 a řetězec2 uzavřeny v dvojitých\n"
"uvozovkách. Srovnání nezohledňuje velikost písmen.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9391,15 +9384,15 @@ msgstr ""
"Budete vyzváni k zadání jmenovky.\n"
"Jmenovku si můžete zobrazit příkazem VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <název> je zkratka pro MKDIR. Vytvoří podsložku.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <název> vytvoří podsložku.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9416,7 +9409,7 @@ msgstr ""
"MOVE selže jsou-li zdrojová a cílová oblast na jednotkách s jinými DOS "
"písmeny disků.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9438,7 +9431,7 @@ msgstr ""
"například:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9446,7 +9439,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
#, fuzzy
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
@ -9490,7 +9483,7 @@ msgstr ""
"Prompt může být změněn i změnou proměnné prostředí PROMPT,\n"
"čili příkaz 'SET PROMPT=text' má tentýž efekt jako 'PROMPT text'\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9498,24 +9491,24 @@ msgstr ""
"Řádky začínající REM (následovaným mezerou)\n"
"nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentářový příkaz.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <název_souboru> je zkratkou pro RENAME. Přejmenuje určený soubor.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <název_souboru> přejmenuje soubor.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <složka> je zkratkou pro RMDIR. Smaže zadanou podsložku.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <složka> smaže podsložku.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr ""
"prostředí, než u nativní Win32 implementace. Není možné\n"
"měnit proměnné prostředí hostitelského operačního systému z cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9563,7 +9556,7 @@ msgstr ""
"jejich seznamu, takže parametr 2 se stane parametrem 1 atd. Nemá žádný\n"
"efekt, je-li zadán na příkazovou řádku.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9593,15 +9586,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME nastaví či zobrazí aktuální systémový čas.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <řetězec> nastaví titulek terminálového okna.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9609,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"TYPE <soubor> vypíše <soubor> na konzolové zařízení (nebo jinam,\n"
"je-li výstup přesměrován). Není zjišťováno, bude-li vypsán čitelný text.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -9629,15 +9622,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Příznak verify nemá ve Wine žádnou funkci.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zobrazí verzi spuštěného programu cmd.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zobrazí označení svazku diskového zařízení.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9645,7 +9638,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL zakončuje lokalizaci změn prostředí v dávkovém souboru\n"
"které byly zavedeny předchozím SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9655,17 +9648,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9677,7 +9670,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9691,18 +9684,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE zobrazuje obsah souborů či směrovaný vstup po obrazovkách.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9710,7 +9703,7 @@ msgstr ""
"EXIT ukončí běžící sezení a vrátí kontrolu operačnímu systému\n"
"nebo příkazovému interpretu, ze kterého byl cmd spuštěn.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -9784,110 +9777,110 @@ msgstr ""
"Zadejte HELP <příkaz> pro podrobnější informace o některém z výše uvedených "
"příkazů\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "A"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Pro soubory s příponou %1 není přiřazena aplikace\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Pro otevírání souboru typu „%1“ není přiřazen žádný soubor\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Přepsat %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Řádek v dávkovém zpracování je možná zkrácen. Použití:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Chybějící argument\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Chyba syntaxe\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Pro %1 není k dispozici nápověda\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cíl určený, v GOTO, nebyl nalezen\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuální datum je %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuální čas je %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Zadejte nový čas: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Zadejte nové datum: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Proměnná prostředí %1 není definovaná\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otevření „%1“ se nezdařilo\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nelze volat označení dávky vně dávkového skriptu\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Smazat %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Chyba parametru\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9895,72 +9888,72 @@ msgstr ""
"Sériové číslo svazku je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Název svazku (max. 11 znaků, pro vynechání stiskněte <Enter>)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "(proměnná) PATH nenalezena\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Příkazový řádek Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Verze příkazové řádky Wine %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Více? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! není pojmenován.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ano|Ne)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ano|Ne|Vše)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Chyba dělení nulou.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Očekáván operand.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Očekáván operátor.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

165
po/da.po
View File

@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr ""
"Ikke implementeret endnu\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Filen ikke fundet\n"
@ -9480,22 +9480,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR-kommandoen bruges til at køre en kommando for hver fil i et sæt filer.\n"
"\n"
"Syntaks: FOR %variabel IN (sæt) DO kommando\n"
"\n"
"Kravet om to %-tegn når FOR bruges i en batchfil findes ikke i Wines CMD.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9519,7 +9514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9527,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"HELP <kommando> viser en kort hjælp om emnet.\n"
"HELP uden argumenter viser alle CMD indbyggede kommandoer.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9547,7 +9542,7 @@ msgstr ""
"I kommando form nummer to skal streng1 og streng2 omsluttes af dobbelte\n"
"anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9561,15 +9556,15 @@ msgstr ""
"Kommandoen vil bede om det nye volumenavn for drevet.\n"
"Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <mappe> er den korte form af MKDIR. Den laver en mappe.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <mappe> laver en mappe.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9586,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige drevbogstaver.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9608,7 +9603,7 @@ msgstr ""
"eksempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9621,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9663,7 +9658,7 @@ msgstr ""
"Klartegnet kan også ændres ved ændre miljøvariablen PROMPT, så\n"
"kommandoen «SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9671,23 +9666,23 @@ msgstr ""
"En kommandolinje som begynder med REM (efterfulgt af et mellemrum)\n"
"udfører ingen handling, og kan derfor bruges som kommentar i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filnavn> er den korte form af RENAME. Det omdøber en fil.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filnavn> omdøber en fil.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mappe> er den korte form af RMDIR. Den sletter en mappe.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mappe> sletter en mappe.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9722,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"værdier end i et normalt Win32-miljø. Vær opmærksom på at man ikke kan\n"
"ændre miljøet i det underliggende operativsystem fra CMD.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9732,7 +9727,7 @@ msgstr ""
"liste, sådan at parameter 2 bliver parameter 1 og så videre. Den har ingen\n"
"effekt hvis det bruges fra kommandolinjen.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9762,15 +9757,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sætter eller viser systemets tid.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <streng> angiver titlen for kommando vinduet.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9779,7 +9774,7 @@ msgstr ""
"sted hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er læselig "
"tekst.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9798,15 +9793,15 @@ msgstr ""
"\n"
"«Verify»-flagget har ingen funktion i Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER viser hvilken version af cmd du kører.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL viser drev betegnelsen for disk drevet.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9814,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL afslutter en lokal ændring af miljø variable i en batcfil\n"
"som blev startet af en foregående SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9831,7 +9826,7 @@ msgstr ""
"hvad der end kommer først. På dette tidspunkt genskabes tidligere miljø\n"
"variable værdier.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9839,11 +9834,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappe> lagrer arbejdsmappen på en stak og ændrer derefter\n"
"arbejdsmappen til det som er angivet.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD ændrer arbejdsmappen til det som sidst blev gemt med PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9863,7 +9858,7 @@ msgstr ""
"Angives ingen filtype efter lighedstegnet, fjernes den nuværende\n"
"tilknytning, hvis der er en.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9887,12 +9882,12 @@ msgstr ""
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE lader dig bladre gennem indhold af filer eller inddata fra et rør.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9902,7 +9897,7 @@ msgstr ""
"trykker en godkendt tast fra en valg liste.\n"
"CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9910,7 +9905,7 @@ msgstr ""
"EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n"
"program CMD blev startet af.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9990,110 +9985,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overskriv %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument mangler\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaks fejl\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nuværende dato er %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nuværende tid er %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv ny dato: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv ny tid: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Slet %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo er %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify er %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter fejl\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10101,76 +10096,76 @@ msgstr ""
"Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH ikke fundet\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mere? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Input linjen er for lang.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alle)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/de.po
View File

@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr "Schleife während der Abarbeitung von Weiterleitungen"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"Noch nicht implementiert\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datei nicht gefunden\n"
@ -9475,24 +9475,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE löscht die angegebenen Dateien.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Der FOR Befehl wird genutzt, um einen Befehl für eine Menge von Dateien\n"
"einzeln auszuführen.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n"
"\n"
"Die Notwendigkeit, das % Zeichen zu verdoppeln, sobald FOR in einer\n"
"Batchdatei benutzt wird, existiert in Wines CMD nicht.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9517,7 +9511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO hat keine Auswirkungen, wenn es interaktiv genutzt wird.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9525,7 +9519,7 @@ msgstr ""
"HELP <Kommando> zeigt eine kurze Hilfe zu einem Thema.\n"
"HELP ohne Argumente zeigt alle CMD Kommandos.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9546,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"doppelten Anführungszeichen stehen. Der Vergleich beachtet keine Groß- und "
"Kleinschreibung.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9561,15 +9555,15 @@ msgstr ""
"angegebene Laufwerk. Sie können sich auch die Laufwerksbezeichnung\n"
"mit dem VOL Befehl anzeigen lassen.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD ist die Kurzform von MKDIR.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR erstellt ein Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9588,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"MOVE schlägt fehl, wenn die alte und die neue Position auf verschiedenen DOS "
"Laufwerken sind.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9610,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"modifizieren. Zum Beispiel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9624,7 +9618,7 @@ msgstr ""
"zu erlauben, die Ausgabe eines vorherigen Befehls zu lesen,\n"
"bevor sie durch Scrollen vom Bildschirm verschwindet.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9669,7 +9663,7 @@ msgstr ""
"angepasst werden, folglich hat der Befehl 'SET PROMPT=Text' die gleiche\n"
"Auswirkung wie 'PROMPT Text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9678,23 +9672,23 @@ msgstr ""
"keine Aktion ausgeführt, sie kann daher auch als Kommentar in einer\n"
"Batchdatei genutzt werden.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN ist die Kurzform von RENAME.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <Dateiname> benennt die angegebenen Dateien um.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD ist die Kurzform von RMDIR.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR löscht das angegebene Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9732,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich die Umgebungsvariablen des Betriebssystems vom CMD\n"
"aus zu beeinflussen.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9744,7 +9738,7 @@ msgstr ""
"Es hat keine Auswirkungen, wenn es von der Befehlszeile aus aufgerufen "
"wird.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9800,15 +9794,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Öffnet ein Dokument mit der angegebenen progID.\n"
"/? Zeigt diese Hilfe an und beendet sich.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME Setzt oder zeigt die aktuelle Systemzeit an.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <Zeichenkette> setzt den Fenstertitel für das CMD-Fenster.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9817,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"dies umgeleitet wurde). Es wird keine Überprüfung vorgenommen, ob die\n"
"Datei lesbaren Text enthält.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9836,15 +9830,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Verify Flag hat keine Funktion in Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zeigt die aktuelle Version von CMD an.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträgernummer an.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9852,7 +9846,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL beendet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen\n"
"die von einer Stapelverarbeitungsdatei mit SETLOCAL gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9868,7 +9862,7 @@ msgstr ""
"vorgehalten (oder bis zum Ende der Datei falls dies zuerst kommt).\n"
"Ab diesem Punkt wird die vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9876,13 +9870,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <Verzeichnisname> speichert das aktuelle Verzeichnis auf einem\n"
"Stack und wechselt das Arbeitsverzeichnis zu dem angegebenen.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD wechselt das Arbeitsverzeichnis zu dem zuletzt\n"
"mit PUSHD gespeicherten.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9902,7 +9896,7 @@ msgstr ""
"Ohne Zuordnung nach dem Gleichheitszeichen wird die aktuelle Zuordnung\n"
"gelöscht, falls es eine gab.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9927,11 +9921,11 @@ msgstr ""
"Ohne Öffnen-Befehl nach dem Gleichheitszeichen wird der aktuell zugeordnete "
"Öffnen-Befehl gelöscht.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE gibt Dateien und Pipes seitenweise aus.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9941,7 +9935,7 @@ msgstr ""
"bis der Benutzer eine erlaubte Taste aus einer wählbaren Liste drückt.\n"
"CHOICE wird hauptsächlich als Menüauswahl in einer Batchdatei genutzt.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9949,7 +9943,7 @@ msgstr ""
"EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum\n"
"Betriebssystem oder der Shell zurück, von der CMD gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10030,112 +10024,112 @@ msgstr ""
"Geben Sie HELP <Befehl> ein, um weitere Informationen zu einem der obigen\n"
"Befehle zu erhalten.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind sie sicher?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Verknüpfung für Dateiendung %1 fehlt\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Kein Befehl zum Öffnen für Dateityp '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 überschreiben?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Die Zeile bei der Batchverarbeitung ist möglicherweise abgeschnitten. "
"Benutze:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument fehlt\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfehler\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Hilfe für %1 ist nicht verfügbar\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Das Sprungziel von GOTO wurde nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuelles Datum ist %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuelle Zeit ist %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Geben Sie das neue Datum ein: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Die Umgebungsvariable %1 ist nicht definiert\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' konnte nicht geöffnet werden\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kann kein Batch-Label außerhalb eines Batch-Skripts aufrufen\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Lösche %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo ist %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify ist %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify muss ON oder OFF sein\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfehler\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10143,74 +10137,74 @@ msgstr ""
"Datenträgernummer ist %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, <Enter> für keine)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Befehlsprozessor"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mehr? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! ist %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! hat keine Bezeichnung.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nein)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nein|Alle)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht als interner oder externer Befehl,\n"
"oder als Batch-Skript erkannt werden.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "'Division durch Null'-Fehler.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Operand erwartet.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator erwartet.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Klammern stimmen nicht überein.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/el.po
View File

@ -9125,13 +9125,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
@ -9255,17 +9255,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9279,13 +9276,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9297,7 +9294,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9306,15 +9303,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9325,7 +9322,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9338,7 +9335,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9346,7 +9343,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9369,29 +9366,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9411,14 +9408,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9448,21 +9445,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9473,21 +9470,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9497,17 +9494,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9519,7 +9516,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9533,24 +9530,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9592,182 +9589,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

276
po/en.po
View File

@ -9257,7 +9257,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9265,7 +9265,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9423,55 +9423,49 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:84
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9491,29 +9485,29 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:103
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9553,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9565,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9607,31 +9601,31 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:156
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9667,7 +9661,7 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9677,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9733,15 +9727,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9749,33 +9743,33 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:229
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9783,7 +9777,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localisation of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9799,7 +9793,7 @@ msgstr ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9807,11 +9801,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9831,7 +9825,7 @@ msgstr ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9855,11 +9849,11 @@ msgstr ""
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9869,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9877,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9957,110 +9951,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10068,73 +10062,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Can't recognise '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9257,7 +9257,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9265,7 +9265,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9423,55 +9423,49 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:84
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9491,29 +9485,29 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:103
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9553,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9565,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9607,31 +9601,31 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:156
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9667,7 +9661,7 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9677,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9733,15 +9727,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9749,33 +9743,33 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:229
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9783,35 +9777,35 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:246
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9831,7 +9825,7 @@ msgstr ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9855,11 +9849,11 @@ msgstr ""
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9869,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9877,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9957,110 +9951,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10068,73 +10062,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/eo.po
View File

@ -8998,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
@ -9127,17 +9127,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9151,13 +9148,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9169,7 +9166,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9178,15 +9175,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9197,7 +9194,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9210,7 +9207,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9218,7 +9215,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9241,29 +9238,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9283,14 +9280,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9320,21 +9317,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9345,21 +9342,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9369,17 +9366,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9391,7 +9388,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9405,24 +9402,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9464,181 +9461,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ne disponebla por %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Ĉu forigi %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/es.po
View File

@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "Bucle al manejar remisiones"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límite de saltos de remisiones excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9375,7 +9375,7 @@ msgstr ""
"Aún no implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Archivo no encontrado\n"
@ -9536,24 +9536,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <archivo> borra un archivo o grupo de archivos.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"El comando FOR se utiliza para ejecutar un comando en una lista de\n"
"archivos.\n"
"\n"
"Sintaxis: FOR %variable IN (lista) DO comando\n"
"\n"
"La necesidad de repetir el signo % cuando se utiliza FOR en un\n"
"archivo de lotes no existe en el cmd de Wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9578,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El comando GOTO no tiene ningún efecto cuando se usa interactivamente.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9586,7 +9580,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> muestra una breve ayuda sobre un comando.\n"
"HELP sin ningún otro argumento muestra los comandos CMD por defecto.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9606,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"En la segunda forma del comando, cadena1 y cadena2 deben estar entre\n"
"comillas dobles. La comparación no distingue mayúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9620,17 +9614,17 @@ msgstr ""
"El comando le solicitará una nueva etiqueta de volumen para la unidad.\n"
"Puede ver la etiqueta actual del disco con el comando VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <nombre> es la versión corta de MKDIR. Este comando crea un "
"subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Ayuda <nombre> crea un subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9649,7 +9643,7 @@ msgstr ""
"MOVE fallara si la antigua localización y la nueva están en diferentes\n"
"unidades de DOS.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9671,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"PATH, por ejemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9685,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"leer la salida de un comando antes de que este desaparezca de la\n"
"pantalla.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9731,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"PROMPT, por lo que el comando 'SET PROMPT=texto' tiene el mismo efecto\n"
"que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9740,30 +9734,30 @@ msgstr ""
"ninguna acción, y por tanto puede ser utilizada como un comentario\n"
"en un archivo de lotes.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <archivo> es la versión corta de RENAME. Este comando renombra\n"
"un archivo.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <archivo> renombra un archivo.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <directorio> es la versión corta de RMDIR. Este comando borra\n"
"un subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RMDIR <directorio> es la versión corta de RMDIR. Este comando borra un "
"subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9799,7 +9793,7 @@ msgstr ""
"valores que en una implementación Win32 nativa. Nótese que no es\n"
"posible afectar al entorno del sistema operativo desde cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9810,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"el parámetro 1 y demás. No tiene efecto si se llama desde la línea\n"
"de comando.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9840,15 +9834,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME muestra o cambia la hora actual del sistema.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <cadena> ajusta el título de la ventana de cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9857,7 +9851,7 @@ msgstr ""
"sea si se redirecciona). No se realiza ninguna comprobación de si el\n"
"archivo es texto legible.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9876,15 +9870,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La bandera de verificación no tiene funcionalidad en Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER muestra la versión de cmd que se está ejecutando.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL muestra la etiqueta de un volumen de disco.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9892,7 +9886,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL finaliza la localización del entorno en un archivo de lotes\n"
"que se introdujo por una llamada a SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9909,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL (o al final del archivo, lo que primero suceda), en este punto\n"
"los parámetros de entorno anteriores son restaurados.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9917,11 +9911,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directorio> almacena el directorio actual en una\n"
"pila, y después accede al directorio pasado como argumento.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD cambia el directorio actual al que se almacenó con PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9942,7 +9936,7 @@ msgstr ""
"Si no se especifica un tipo de archivo después del igual, se borra\n"
"la asociación actual, si existe alguna.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9967,11 +9961,11 @@ msgstr ""
"Si no se especifica un comando después del igual, se borra la cadena\n"
"asociada al tipo de archivo.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE muestra la salida de archivos o entrada de tubería por páginas.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9982,7 +9976,7 @@ msgstr ""
"CHOICE se usa principalmente para crear menús de selección\n"
"en archivos de lotes.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9990,7 +9984,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sesión de comandos actual y regresa al sistema\n"
"operativo o intérprete de comandos desde el que invocó cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10071,110 +10065,110 @@ msgstr ""
"Escriba HELP <comando> para más información sobre cualquiera de los\n"
"comandos superiores.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Falta una asociación de archivo para la extensión %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ningún comando de apertura asociado con el tipo de archivo '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "¿Sobrescribir %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Más..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Línea en procesamiento por lotes posiblemente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Falta un argumento\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxis\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No hay ayuda disponible para %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "El destino de la instrucción GOTO no se ha encontrado\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La fecha actual es %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "La hora actual es %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Ingrese la nueva fecha: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Ingrese la nueva hora: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable de entorno %1 no definida\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No se puede llamar a una etiqueta fuera de un archivo de lotes\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "¿Eliminar %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo es %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar es %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar debe ser ON o OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de parámetro\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10182,76 +10176,76 @@ msgstr ""
"El número de serie del volumen es %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "¿Etiqueta del volumen (11 caracteres, <Return> para ninguno)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH no encontrado\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pulse cualquier tecla para continuar... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Símbolo del sistema de Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Versión %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "¿Más? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! es %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! no tiene etiqueta.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Todo)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Error de red inesperado.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/fa.po
View File

@ -9131,13 +9131,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
@ -9262,17 +9262,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9286,13 +9283,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9304,7 +9301,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9313,15 +9310,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9332,7 +9329,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9345,7 +9342,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9353,7 +9350,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9376,29 +9373,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9418,14 +9415,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9455,21 +9452,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9480,21 +9477,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9504,17 +9501,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9526,7 +9523,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9540,24 +9537,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9599,183 +9596,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "اطلاعات"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&حذف\tDel"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/fi.po
View File

@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "Silmukka viittauksissa"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Liian monta peräkkäistä viittausta"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9242,7 +9242,7 @@ msgstr ""
"Ei vielä toteutettu\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Tiedostoa ei löydy\n"
@ -9402,23 +9402,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <tiedostonimi> poistaa tiedoston tai joukon tiedostoja.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR-komentoa käytetään komennon suorittamiseen joukolle tiedostoja.\n"
"\n"
"Syntaksi: FOR %muuttuja IN (joukko) DO komento\n"
"\n"
"%-merkin kirjoittaminen kahdesti, kun FOR-komentoa käytetään\n"
"komentojonotiedostossa, ei ole tarpeen Winen cmd:ssä.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9440,7 +9434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Interaktiivisella komentorivillä GOTO ei tee mitään.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9448,7 +9442,7 @@ msgstr ""
"HELP <komento> näyttää lyhyitä aiheeseen liittyviä yksityiskohtia.\n"
"HELP ilman argumenttia näyttää kaikki CMD:n sisäänrakennetut komennot.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9468,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"Komennon toisessa muodossa merkkijonojen on oltava lainausmerkeissä.\n"
"Vertailu ei huomioi isoja ja pieniä kirjaimia.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9481,15 +9475,15 @@ msgstr ""
"Syntaksi: LABEL [asema:]\n"
"Komento kysyy uutta osion nimeä. Aiemman nimen näkee komennolla VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nimi> on MKDIR-komennon lyhenne. Se luo alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> luo alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9507,7 +9501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE epäonnistuu, jos lähde ja kohde ovat eri DOS-asemilla.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9528,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"esimerkiksi seuraavasti:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9541,7 +9535,7 @@ msgstr ""
"mahdollisuuden lukea edellisen komennon tuloste, ennen kuin se vierii\n"
"pois ruudulta.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9583,7 +9577,7 @@ msgstr ""
"Kehotetta voi muuttaa myös PROMPT-ympäristömuuttujalla, joten komento\n"
"'SET PROMPT=teksti' tekee saman kuin 'PROMPT teksti'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9591,25 +9585,25 @@ msgstr ""
"Rivi, joka alkaa REM (jota seuraa välilyönti) ei tee mitään, ja sitä\n"
"voi siis käyttää kommenttina komentojonotiedostossa.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <tiedostonimi> on RENAME-komennon lyhenne. Se nimeää tiedoston\n"
"uudelleen.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <tiedostonimi> nimeää tiedoston uudelleen.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <hakemisto> on RMDIR-komennon lyhenne. Se poistaa alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> poistaa alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9644,7 +9638,7 @@ msgstr ""
"natiivissa Win32-toteutuksessa. Käyttöjärjestelmän ympäristöä ei voi\n"
"muuttaa cmd:n sisältä.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9655,7 +9649,7 @@ msgstr ""
"listan alusta, joten parametrista 2 tulee parametri 1 ja niin edelleen.\n"
"Se ei vaikuta mihinkään, jos sitä kutsutaan komentoriviltä.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9711,15 +9705,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Avaa dokumentti määrätyllä progID:llä.\n"
"/? Näytä tämä ohje ja lopeta.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME asettaa ja näyttää järjestelmän nykyisen ajan.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <merkkijono> asettaa CMD-ikkunan otsikon.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9728,7 +9722,7 @@ msgstr ""
"(tai muualle, jos ohjataan muualle). Sitä, onko tiedosto luettavissa,\n"
"ei tarkisteta.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9747,15 +9741,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Verify-lippu ei tee mitään Winessä.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER näyttää, mitä cmd:n versio on.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL näyttää levyn osion nimen.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9763,7 +9757,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL lopettaa komentojonotiedoston ympäristömuutosten paikallisuuden,\n"
"jonka SETLOCAL on aloittanut.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9779,7 +9773,7 @@ msgstr ""
"(tai tiedoston loppuun, jos komentoa ei ole), minkä jälkeen aiemmat\n"
"ympäristöasetukset palautetaan.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9788,13 +9782,13 @@ msgstr ""
"sitten\n"
"nykyisen hakemiston annetuksi.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD muuttaa nykyisen hakemiston siksi, joka on viimeksi tallennettu\n"
"PUSHD-komennolla.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9814,7 +9808,7 @@ msgstr ""
"Jos annetaan yhtäsuuruusmerkki mutta ei tyyppiä, ASSOC poistaa "
"tiedostopäätteen nykyisen kytkennän.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9838,11 +9832,11 @@ msgstr ""
"Jos yhtäsuuruusmerkin jälkeen ei määritellä mitään komentoa, kyseiseen "
"tiedostotyyppiin liitetty komento poistetaan.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE näyttää tiedostojen tulosteen tai putkitetun syötteen sivuina.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9852,7 +9846,7 @@ msgstr ""
"sallittua näppäintä, joka on listassa.\n"
"CHOICE-komentoa käytetään lähinnä valikkoihin komentojonotiedostoissa.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9860,7 +9854,7 @@ msgstr ""
"EXIT päättää nykyisen komentoistunnon ja palaa käyttöjärjestelmään tai\n"
"komentoriville, jolta kutsuit cmd:tä.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9940,110 +9934,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjoita HELP <komento>, niin saat lisätietoa yllä olevasta komennosta.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "K"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "E"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Päätteellä %1 ei ole tiedostokytkentää\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Tiedostotyyppiin '%1' ei ole liitetty avauskomentoa\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Kirjoita tiedoston %1 yli?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Rivi komentojonossa on mahdollisesti katkennut. Käytetään:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumentti puuttuu\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaksivirhe\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Apua ei saatavilla %1:lle\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO-komennolle ei löytynyt kohdetta\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nykyinen päiväys on %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nykyinen aika on %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Syötä uusi päiväys: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Syötä uusi aika: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Ympäristömuuttujaa %1 ei määritelty\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' ei auennut\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Komentojonon nimiötä ei voi kutsua komentojonon ulkopuolelta\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Poista %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo on %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify on %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify-lipun täytyy olla ON tai OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametrivirhe\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10051,72 +10045,72 @@ msgstr ""
"Osion sarjanumero on %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Osion nimi (11 merkkiä, <Enter> tarkoittaa tyhjää)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH puuttuu\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Winen komentokehote"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versio %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Lisää? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Osio asemassa %1!c! on %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Osiolla asemassa %1!c! ei ole nimeä.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Kyllä|Ei)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Kyllä|Ei|kAikki)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1' ei ole sisäinen eikä ulkoinen komento eikä komentojono.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Virheellinen jako nollalla.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Odotettiin operandia.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Odotettiin operaattoria.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Sulut eivät täsmää.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

167
po/fr.po
View File

@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr "Boucle lors du traitement des référants"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite du nombre de référants dépassée"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr ""
"Pas encore implémenté\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 : fichier non trouvé\n"
@ -9505,25 +9505,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fichier> efface un ou plusieurs fichiers.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"La commande FOR sert à exécuter une commande pour chaque fichier d'une liste "
"de fichiers.\n"
"\n"
"Syntaxe : FOR %variable IN (liste) DO commande\n"
"\n"
"La nécessité de doubler le signe « % » lorsque l'on utilise FOR dans un "
"fichier batch\n"
"n'est pas présente dans le cmd de wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9549,7 +9542,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO n'a pas d'effet si utilisé interactivement.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9557,7 +9550,7 @@ msgstr ""
"HELP <commande> affiche une brève aide sur une commande donnée.\n"
"HELP sans argument affiche toutes les commandes intégrées de CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9577,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n"
"entre guillemets. La comparaison est insensible à la casse.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9591,15 +9584,15 @@ msgstr ""
"La commande demande le nouveau nom de volume pour le lecteur spécifié.\n"
"Vous pouvez afficher le nom de volume avec la commande VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nom> est la version courte de MKDIR. Elle crée un répertoire.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nom> crée un répertoire.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9618,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS "
"différents.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9640,7 +9633,7 @@ msgstr ""
"d'environnement PATH, par exemple :\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9656,7 +9649,7 @@ msgstr ""
"de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de "
"l'écran.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9702,7 +9695,7 @@ msgstr ""
"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT "
"texte ».\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9710,24 +9703,24 @@ msgstr ""
"Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'induit\n"
"aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier batch.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <rép> est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <rép> efface un sous-répertoire.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9765,7 +9758,7 @@ msgstr ""
"l'environnement\n"
"du système d'exploitation dans cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9777,7 +9770,7 @@ msgstr ""
"sans effet\n"
"s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9837,15 +9830,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n"
"/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME règle ou affiche l'heure système courante.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <chaîne> définit le titre de la fenêtre pour la session cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9854,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"si redirigé). Aucun test n'est fait pour voir si le fichier contient bien du "
"texte.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9873,15 +9866,15 @@ msgstr ""
"\n"
"L'indicateur de vérification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER affiche la version de cmd utilisée.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL affiche le nom de volume d'un lecteur de disque.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9889,7 +9882,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL met fin aux modifications locales de l'environnement dans\n"
"un fichier batch, introduites à la suite d'un SETLOCAL préalable.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9908,7 +9901,7 @@ msgstr ""
"jusqu'à la fin du fichier), après quoi les réglages antérieurs de\n"
"l'environnement sont restaurés.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9916,13 +9909,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur\n"
"une pile et remplace le répertoire courant par le répertoire spécifié.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD remplace le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de\n"
"PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9944,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"Si aucun type de fichiers n'est spécifié après le signe égal, supprime "
"l'association courante, si elle existe.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9969,11 +9962,11 @@ msgstr ""
"Ne spécifier aucune commande après le signe égal supprime la commande "
"d'ouverture associée au type de fichier spécifié.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE affiche le contenu de fichiers ou l'entrée standard par pages.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9984,7 +9977,7 @@ msgstr ""
"CHOICE est principalement utilisé pour construire une sélection de menu dans "
"un fichier batch.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9992,7 +9985,7 @@ msgstr ""
"EXIT termine la session de ligne de commande et retourne\n"
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10077,110 +10070,110 @@ msgstr ""
"Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-"
"dessus.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "O"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Association de fichier manquante pour l'extension %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Aucune commande d'ouverture n'est associée au type de fichier « %1 »\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Écraser %1 ?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Ligne du processus batch probablement tronquée. Utilisation de :\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manquant\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erreur de syntaxe\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Aucune aide disponible pour %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La date courante est %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'heure courante est %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Saisissez la nouvelle date : "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "La variable d'environnement %1 n'est pas définie\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Impossible d'appeler une étiquette de batch hors d'un script batch\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Supprimer %1 ?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo est %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify est %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify doit être ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erreur de paramètre\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10188,74 +10181,74 @@ msgstr ""
"Le numéro de série du volume est %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, <Entrée> pour aucun) ?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trouvé\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Invite de commande Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Plus ? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! est %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! n'a pas de label.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Oui|Non)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Oui|Non|Tous)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Ne reconnaît pas « %1 » comme commande interne ou externe, ou fichier de "
"traitement par lots.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erreur de division par zéro.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Opérande attendu.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Opérateur attendu.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Discordance des parenthèses.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

304
po/he.po
View File

@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr "לולאה בעת טיפול בהפניות"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "מגבלת הקפצת ההפניות בחריגה"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9409,7 +9409,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9550,55 +9550,49 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:84
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9618,29 +9612,29 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:103
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9658,7 +9652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9680,7 +9674,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9692,7 +9686,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9734,31 +9728,31 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:156
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9794,7 +9788,7 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9804,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9834,15 +9828,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9850,33 +9844,33 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:229
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9884,35 +9878,35 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:246
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9924,7 +9918,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9938,11 +9932,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9952,7 +9946,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9960,7 +9954,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10040,110 +10034,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10151,74 +10145,74 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/hi.po
View File

@ -8985,13 +8985,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9115,17 +9115,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9139,13 +9136,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9157,7 +9154,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9166,15 +9163,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9198,7 +9195,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9206,7 +9203,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9229,29 +9226,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9271,14 +9268,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9308,21 +9305,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9333,21 +9330,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9357,17 +9354,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9379,7 +9376,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9393,24 +9390,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9452,181 +9449,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/hr.po
View File

@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9150,7 +9150,7 @@ msgstr ""
"Nije još implementirano\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datoteka nije pronađena\n"
@ -9273,17 +9273,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9297,13 +9294,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9315,7 +9312,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9324,15 +9321,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9343,7 +9340,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9356,7 +9353,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9364,7 +9361,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9387,29 +9384,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9429,14 +9426,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9466,21 +9463,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9491,21 +9488,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9515,17 +9512,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9537,7 +9534,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9551,24 +9548,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9610,181 +9607,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Pisati preko %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Više..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupa pomoć za %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "S"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Sve)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

167
po/hu.po
View File

@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr ""
"Még nincs megvalósítva\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 fájl nem található\n"
@ -9464,24 +9464,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fájlnév> törli a fáljt vagy fájlokat.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"A FOR parancs végrehajt parancsokat egy fájl halmaz minden egyes elemére.\n"
"\n"
"Szintaxis: FOR %változó IN (készlet) DO parancs\n"
"\n"
"Az a megkötés, hogy a % jel duplázódjon FOR parancs használatakor a köteg "
"fájlban,\n"
"nem létezik a Wine cmd parancskészletben.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9505,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO parancsnak nincs hatása interaktív használat esetén.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9513,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"HELP <parancs> megjeleníti a témához tartozó súgót.\n"
"HELP paraméter nélkül, megmutat minden beépített CMD parancsot.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9534,7 +9527,7 @@ msgstr ""
"közé kell tenni. Az összehasonlítás nem veszi figyelembe a kis- és "
"nagybetűket.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9548,15 +9541,15 @@ msgstr ""
"A parancs bekéri az új kötet címkét az adott meghajtóhoz.\n"
"Kijelezheti a lemez kötet címkéjét a VOL parancs használatával.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <név> az MKDIR rövidített változata. Alkönyvtárat hoz létre.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <név> alkönyvtárat hoz létre.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9575,7 +9568,7 @@ msgstr ""
"MOVE hibával tér vissza, ha a régi és új útvonal különböző DOS meghajtókon "
"található.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9597,7 +9590,7 @@ msgstr ""
"változó használatával, például:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9611,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"parancs\n"
"kimenetének elolvasását, mielőtt legördül a képernyőről.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9655,7 +9648,7 @@ msgstr ""
"így a parancs 'SET PROMPT=szöveg' ugyanolyan hatással bír, mint a 'PROMPT "
"szöveg'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9663,24 +9656,24 @@ msgstr ""
"Egy REM-el kezdődő (szüközzel folytatótó) parancssor nem hajt végre\n"
"műveletet, és ezért kötegelt fájlban megjegyzés beírásra használható.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fájlnév> a RENAME parancs rövidített változata. Átnevez egy fájlt.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fájlnév> átnevez egy fájlt.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mappa> az RMDIR rövidített változata. Töröl egy alkönyvtárat.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mappa> törlöl egy alkönyvtárat.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9717,7 +9710,7 @@ msgstr ""
"nem lehetséges befolyásolni az operációs rendszer környezetet a cmd "
"parancssorral.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9728,7 +9721,7 @@ msgstr ""
"nincs hatása,\n"
"ha parancssorból történik a meghívás.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9758,15 +9751,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME beállít vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <karakterlánc> beállítja a cmd ablak címsorát.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9775,7 +9768,7 @@ msgstr ""
"bárhová\n"
"ha átirányítják). Nincs ellenőrzés, hogy a fájl olvasható szöveg-e.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9795,15 +9788,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A verify jelzőnek nincs funkciója a Wine-ban.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER kijelzi az éppen futó cmd verzióját.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL megmutatja a lemez kötet nevét.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9811,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL megszünteti a környezeti területi beállítást a kötegelt fájlban\n"
"amelyet egy megelőző SETLOCAL parancs állított be.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9830,7 +9823,7 @@ msgstr ""
"amely esetén az előző környezeti változó\n"
"visszaállítódik.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9838,11 +9831,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappanév> elmenti az aktuális mappát a verembe,\n"
"és azután módosítja az aktuális mappát a megadottra.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD módosítja az aktuális mappát a PUSHD-vel utoljára mentettre.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9863,7 +9856,7 @@ msgstr ""
"Az egyenlőségjel után a fájltípus megadása nélkül, törli az aktuális "
"társítást és nem csinál mást.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9888,11 +9881,11 @@ msgstr ""
"Amennyiben nincs társítási parancs megadva az egyenlőség jel után, akkor "
"törli a parancs társítást, amely társítva van a megadott fájltípushoz.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE lapokra tördelve jeleníti meg a fájlt vagy a pipe bemenetet.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9902,7 +9895,7 @@ msgstr ""
"leüt egy megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n"
"CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9910,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér\n"
"az operációs rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9992,110 +9985,110 @@ msgstr ""
"\n"
"HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "I"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 felülírható?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Több..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Hiányzó paraméter\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Szintaktikai hiba\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Ugrási cél nem található\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuális dátum %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuális idő %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Új dátum: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Új idő: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "M"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 töröleató?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "%1 ismétlése\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "%1 ellenőrzése\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Paraméter hiba\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10103,76 +10096,76 @@ msgstr ""
"Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Útvonal nem található\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine parancssor"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD verzió %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Több? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Igen|Nem)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Igen|Nem|Mind)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

167
po/it.po
View File

@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "Loop nel gestire i rinvii"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr ""
"Non ancora implementato\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File non trovato\n"
@ -9544,25 +9544,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Il comando FOR è usato per eseguire un comando per ciascuno di un set di "
"files.\n"
"\n"
"Sintassi: FOR %variabile IN (set) DO comando\n"
"\n"
"La necessità di raddoppiare il segno % nell'uso di un FOR in un file batch "
"non\n"
"esiste nel cmd di wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9587,7 +9580,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO non ha effetto quando usato in modalità interattiva.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9595,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra dei brevi dettagli di aiuto su un argomento.\n"
"HELP senza argomenti mostra tutti i comandi CMD integrati.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9615,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"Nella seconda forma del comando, stringa1 e stringa2 devono essere\n"
"in doppi apici. Il confronto non è sensibile alle maiuscole.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9630,15 +9623,15 @@ msgstr ""
"specificata.\n"
"Puoi mostrare l'etichetta di volume del disco con il comando VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> è la versione ridotta di MKDIR. Crea una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> crea una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9657,7 +9650,7 @@ msgstr ""
"MOVE fallisce se la nuova e la vecchia locazione sono su lettere di unità "
"DOS differenti.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9680,7 +9673,7 @@ msgstr ""
"PATH, per esempio:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9693,7 +9686,7 @@ msgstr ""
"È utile soprattutto in file batch per permettere all'utente di leggere\n"
"l'output di un comando precedente prima che scorra via dallo schermo.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9738,7 +9731,7 @@ msgstr ""
"perciò il comando 'SET PROMPT=testo' ha lo stesso effetto di 'PROMPT "
"testo'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9748,23 +9741,23 @@ msgstr ""
"alcuna azione e può, quindi, essere usata come un commento in un file "
"batch.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <nome_file> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nome_file> rinomina un file.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> è la versione ridotta di RMDIR. Elimina una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> elimina una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9800,7 +9793,7 @@ msgstr ""
"molti più valori che in un'implementazione nativa di Win32. Nota che non è\n"
"possibile influenzare l'ambiente del sistema operativo da dentro il cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9810,7 +9803,7 @@ msgstr ""
"lista, perciò il parametro 2 diventa parametro 1 e così via. Non ha effetto\n"
"se chiamato dalla linea di comando.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9840,15 +9833,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME imposta o mostra l'orario di sistema attuale.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <stringa> imposta il titolo della finestra di cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9857,7 +9850,7 @@ msgstr ""
"ovunque\n"
"se rediretto). Nessun controllo è fatto se il file sia testo leggibile.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9876,15 +9869,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La flag di verify non ha funzioni in Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra la versione di cmd che stai usando.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra l'etichetta di volume di un'unità disco.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9892,7 +9885,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
"batch che erano stati introdotti da un precedente SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9909,7 +9902,7 @@ msgstr ""
"del file, qualunque venga prima), al cui punto le precedenti impostazioni\n"
"dell'ambiente sono ripristinate.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9917,11 +9910,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nomedellacartella> salva la cartella attuale in una\n"
"pila e poi la cambia con quella passata.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD cambia la cartella attuale con l'ultima salvata con PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9941,7 +9934,7 @@ msgstr ""
"Non specificando alcun tipo di file dopo il segno uguale rimuove l'attuale "
"associazione, se esiste.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9965,11 +9958,11 @@ msgstr ""
"Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la "
"stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE mostra l'output di files o l'input dalla pipe in pagine.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9980,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file "
"batch.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9988,7 +9981,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al\n"
"sistema operativo o alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10071,110 +10064,110 @@ msgstr ""
"Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi "
"sovrastanti.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sovrascrivere %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Di più..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Manca un parametro\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Errore di sintassi\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La data attuale è %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'ora attuale è %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Inserisci una nuova data: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Inserisci una nuova ora: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Eliminare %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo è %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify è %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Errore nel parametro\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10182,76 +10175,76 @@ msgstr ""
"Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trovato\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt dei comandi di Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versione di CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Di più? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sì|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sì|No|Tutti)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/ja.po
View File

@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "紹介の取り扱い中にループです"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "紹介のホップ数が限界を超えました"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr ""
"まだ実装されていません\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: ファイルが見つかりません\n"
@ -9412,24 +9412,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR コマンドはそれぞれのファイルに対してコマンドを実行する\n"
"場合に使用します。\n"
"\n"
"構文: FOR %変数 IN (セット) DO コマンド\n"
"\n"
"cmd内に存在しないバッチファイル中でFORを使用する場合は%記号\n"
"を二重にする必要があります。\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9453,7 +9447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO は対話モードで使用された場合は意味を持ちません。\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9461,7 +9455,7 @@ msgstr ""
"HELP <コマンド> はトピックに対する簡潔なヘルプの詳細を表示します。\n"
"引数なしの HELP はすべての CMD 内蔵コマンドを表示します。\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9481,7 +9475,7 @@ msgstr ""
"2番目の形式において、文字列1と文字列2はダブルクオートで囲われ\n"
"ていなければなりません。大文字と小文字は区別されません。\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9495,15 +9489,15 @@ msgstr ""
"コマンドを実行すると指定したドライブの新しいボリューム名を要求します。\n"
"ディスクのボリューム ラベルは VOL コマンドで表示できます。\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <名前> は MKDIR の短縮版です。サブディレクトリを作成します。\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <名前> はサブディレクトリを作成します。\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9521,7 +9515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE では移動元と移動先のドライブ レターが異なる場合、移動は失敗します。\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9543,7 +9537,7 @@ msgstr ""
"例えば:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9555,7 +9549,7 @@ msgstr ""
"これは主にバッチ ファイル中で実行されたコマンドの結果がスクロールする前\n"
"にユーザが読めるようにしたい場合に有用です。\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9597,7 +9591,7 @@ msgstr ""
"プロンプトはPROMPT環境変数を編集することでも変更できます。\n"
"したがって、'SET PROMPT=文字列'と'PROMPT 文字列'の効果は同じです。\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9605,24 +9599,24 @@ msgstr ""
"REM(と直後のスペース)で始まるコマンドは実行されません。\n"
"したがって、バッチファイル中のコメントとして使用できます。\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ファイル名> は RENAME の短縮版です。ファイルを変名します。\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ファイル名> はファイルを変名します。\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <ディレクトリ> は RMDIR の短縮版です。サブディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <ディレクトリ> はサブディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9658,7 +9652,7 @@ msgstr ""
"れています。cmd内からOSの環境変数を変更することができないこと\n"
"に注意して下さい。\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9668,7 +9662,7 @@ msgstr ""
"に使用します。つまり、パラメータ2がパラメータ1になります。コマンドライン\n"
"から呼ばれたときには何も起こりません。\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9725,15 +9719,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 文書を指定した progID を用いて開きます。\n"
"/? このヘルプを表示し、終了します。\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME は現在の時刻を設定または表示します。\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <文字列> は cmd ウィンドウのウィンドウ タイトルを設定します。\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9742,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"された所)にコピーします。ファイルが可読なテキスト ファイルかどうかチェック\n"
"されません。\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9761,15 +9755,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Wine環境では照合フラグは意味を持ちません。\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER は動作しているcmdのバージョンを表示します。\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL はディスク デバイスのボリューム ラベルを表示します。\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9777,7 +9771,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL は先行する SETLOCAL によって開始されたバッチ ファイルでの環境\n"
"変更の局所化を終了します。\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9792,7 +9786,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL が現れる(または、ファイルの終端に到達するかのいずれか早いほう)\n"
"まで保持されます。終了時点で以前の環境設定が復元されます。\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9800,13 +9794,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <ディレクトリ名> はカレント ディレクトリをスタック上に保存し、カ\n"
"レント ディレクトリを指定されたディレクトリに変更します。\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD は PUSHD で最後に保存されたディレクトリにカレント ディレクトリを変更しま"
"す。\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9826,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"ファイル タイプを等号のあとに指定しない場合は現在の関連付けがあれば削除しま"
"す。\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9851,11 +9845,11 @@ msgstr ""
"等号のあとに何もオープン コマンドを指定しない場合は、指定したファイル タイプ"
"に対するコマンド文字列を削除します。\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE はファイルの出力やパイプ化された入力を表示します。\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9865,7 +9859,7 @@ msgstr ""
"すまで待機します。\n"
"CHOICE は主にバッチ ファイルでメニュー選択を構築するために使われます。\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9873,7 +9867,7 @@ msgstr ""
"EXIT は現在のコマンドセッションを終了してcmdを呼び出したOSまたはシェルに戻し"
"ます。\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9954,110 +9948,110 @@ msgstr ""
"上記のコマンドに関する詳細を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下さ"
"い。\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "拡張子 %1 に対するファイル関連付けがありません\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "ファイル タイプ '%1' に関連付けられた開くコマンドがありません\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "上書き %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "続く..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "バッチ処理の行が切り落とされた可能性があります。対象行:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "引数がありません\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "構文エラー\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 に対するヘルプはありません\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO の対象が見つかりません\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "現在の日付は %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在の時刻は %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "新しい日付を入力してください: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "新しい時刻を入力してください: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境変数 %1 は定義されていません\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' を開けません\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "バッチ スクリプトの外からバッチ ラベルを呼び出すことはできません\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "削除 %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo は %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify は %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify は ON か OFF で指定してください\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "パラメータ エラー\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10065,72 +10059,72 @@ msgstr ""
"ボリューム シリアル番号は %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字、<Enter>で無指定)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH が見つかりません\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "続けるには何かキーを押して下さい... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine コマンド プロンプト"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD バージョン %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "続行? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "入力行が長すぎます。\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルは %2 です\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルがありません。\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "%1 を内部または外部コマンド、バッチ スクリプトとして認識できません。\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0 による除算エラー。\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "被演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "括弧が対応していません。\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/ko.po
View File

@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr "리퍼럴을 다루는 동안의 루프"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr ""
"아직 구현되지 않았습니다\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1:파일을 찾을 수 없습니다\n"
@ -9385,23 +9385,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <파일이름>은 하나의 파일이냐 여러 파일을 지웁니다.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR 명령은 파일 모음에서 각각의 명령을 실행시킬 때 사용.\n"
"\n"
"문법: FOR 변수 IN (set) DO 명령\n"
"\n"
"wine의 cmd 안에서 존재하지 않는 배치 파일에 FOR를 사용할려면 두 개의 %가 필요"
"합니다.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9424,7 +9418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO는 대화식으로 사용될 경우 아무 일도 안합니다.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9432,7 +9426,7 @@ msgstr ""
"HELP <명령>은 주제의 간단한 도움말 정보를 보여줍니 다.\n"
"아무 매개변수가 없는 HELP눈 CMD의 모든 내장 명령을 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9452,7 +9446,7 @@ msgstr ""
"명령의 두번째 형식에서, string1 과 string2는 반드시 2개의 따옴표로\n"
"둘려놓아야 합니다.이 비교는 대소문자를 구분하지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9466,16 +9460,16 @@ msgstr ""
"이 명령은 당신이 주어진 드라이브에 새 볼륨 라벨울 넣을수 있도록 할것이다.\n"
"VOL 명령으로 디스크 볼륨 라벨을 볼 수 있다.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <아름> 운 MKDIR의 단축 버젼입니다. 이것은 하위 디렉토리를 만듭니다 .\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <명령> 운 하위 디렉토리를 만듭니다.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9492,7 +9486,7 @@ msgstr ""
"MOVE는 만약 오래되고 새로운 파일이 다른 도스 드라이브 문자를 가지고 있다면\n"
"실패합니다.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9514,7 +9508,7 @@ msgstr ""
",예를 들어:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9526,7 +9520,7 @@ msgstr ""
"사용자가 화면에서 스크롤 하기 전에 이전 명령의 결과를 읽을 수 있도록\n"
"배치파일에서 주로 유용하게 사용합니다.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9568,7 +9562,7 @@ msgstr ""
"이 프롬프트는 PROMPT 환경 변수 값의 변경에 의해 바뀔 수 있습니다,\n"
"그래서 명령 'SET PROMPT=텍스트'는 'PROMPT 텍스트와 같은 일을 합니다.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9576,26 +9570,26 @@ msgstr ""
"REM으로 시작하는 명령 라인 (공백뒤에 오는) 은 아무일도 안합니다\n"
", 그러므로 배치 파일에서 주석으로 사용됩니다.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <파일이름> 은 REANME의 단축 버젼입니다.이것은 파일의 이름을 바꿉니"
"다.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <파일이름> 은 파일의 이름을 바꿈.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <디렉토리> 는 RMDIR의 단축버젼입니다. 이것은 하위 디렉토리를 지웁니다.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <디렉토리>는 하위 디렉토리를 지움.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9630,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"의미합니다. 이것은 cmd안에서 운영체제 환경의 영향을 미치는 것은\n"
"가능하지 않다는 것을 기억하시오.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9640,7 +9634,7 @@ msgstr ""
"그래서 매개변수 2가 매개변수 1이 된다. 이것은 명령 라인에서 사용했을\n"
"경우 아무 일도 안 합니다.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9697,15 +9691,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서를 엽니다.\n"
"/? 도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME 은 현재 시스템 시간을 보여 줍니다.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <문자열>은 cmd창의 창 제목을 설정합니다.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9713,7 +9707,7 @@ msgstr ""
"TYPE <파일이름> <파일 이름>를 콘솔 장치로 복사 (만약 방향이 재정의 된다면\n"
"어디나). 아무 오류가 없으면 그 파일을 읽을 수 있는 텍스트입니다.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9732,15 +9726,15 @@ msgstr ""
"\n"
"이 검증 플래그는 Wine에서는 아무 기능을 안함.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER 당신이 실행시킨 cmd 버젼 보여줌.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL 은 디스크 장치의 볼륨 라벨을 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9748,7 +9742,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL은 배치파일에서 바꾼 지역 환경변수를 끝냅니다\n"
"이것은 이전의 SETLOCAL로 시작되었습니다.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9763,7 +9757,7 @@ msgstr ""
"다음 ENDLOCAL이 나올 때까지만 보존되고(아니면 파일의 끝이든지,\n"
"어느 똑이든 먼저 오는 지점이),이전의 환경 설정이 복원되는 지정입니다.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9771,11 +9765,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <디렉토리 이름> 은 현재 디렉토리를 스택에 저장한다.\n"
"그리고 현재 디렉토리를 요청한 디렉토리로 바꾼다.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD는 현재 디렉토리를 PUSH로 마지막으로 저장했던 것으로 바꿉니다.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9795,7 +9789,7 @@ msgstr ""
"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합"
"니다.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9818,12 +9812,12 @@ msgstr ""
"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 "
"문자열을 제거 합니다.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE는 파일 출력을 보여주거나 페이지의 파이프로도 된 입력을 보여준다.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9833,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"허용하는 키를 누를 때까지 기다립니다.\n"
"CHOICE는 주로 배치 파일에서 메뉴 선택을 넣는 데 사용됩니다.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9841,7 +9835,7 @@ msgstr ""
"EXIT는 현재 명령 세션을 중단시키고 운영체제로 돌아가거나 cmd를\n"
"호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9921,110 +9915,110 @@ msgstr ""
"\n"
"HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "당신은 확신합니까?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "예"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "아니오"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "이 파일확장자 %1에 연결된 풀그림이 없습니다\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "이 파일 형식 '%1'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1을(를) 덮어쓰겠습니까?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "더 많이..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "배치 작업의 줄은 아마도 불완전한 것 같습니다. 사용법:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "인수가 없습니다\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "문법 오류\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1를 위한 어떠한 도움말도 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO 타겟을 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "현재 날짜는 %1임\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "현재 시간은 %1임\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "새 날짜 입력: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "새 시간 입력: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "환경 변수 %1 는 정의되지 않았습니다\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' 열기 실패\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 라벨은 불러올수 없습니다\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "모두"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1을(를) 지우겠습니까?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "에코(Echo)는 %1임\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "검증(Verify)은 %1임\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "검증(Verify)은 반드시 ON 이나 OFF가 되어야 합니다\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "매개변수 오류\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10032,72 +10026,72 @@ msgstr ""
"볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "아무 키나 누르면 진행함... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 명령 프롬프트"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD 버젼 %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "더? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "드라이브 %1!c!의 볼륨은 %2임\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "드라이브 %1!c!는 라벨을 가지고 있지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr "(예|아니오)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "(예|아니오|모두)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1'을 내부나 외부 명령어,나 배치 스크립트로 인식할 수 없습니다.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0으로 나눈 에러가 발생했습니다.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "피연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "괄호가 일치하지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/lt.po
View File

@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr "Aptiktas ciklas apdorojant perdavimus"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Viršyta perdavimo šuolių riba"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9270,7 +9270,7 @@ msgstr ""
"Dar nerealizuota\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: failas nerastas\n"
@ -9428,23 +9428,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <failas> pašalina failą ar failų rinkinį.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR komanda naudojama įvykdyti komandą kiekvienam failų aibės elementui.\n"
"\n"
"Sintaksė: FOR %kintamasis IN (aibė) DO komanda\n"
"\n"
"„Wine“ komandų interpretatoriuje reikalavimas dubliuoti % simbolį naudojant\n"
"FOR komandų faile neegzistuoja.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9467,7 +9461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO neturi poveikio naudojant interaktyviai.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9475,7 +9469,7 @@ msgstr ""
"HELP <komanda> parodo trumpą informaciją apie komandą.\n"
"HELP be argumentų parodo visas įtaisytas CMD komandas.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9495,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"Antroje komandos formoje, eilutė1 ir eilutė2 privalo būti tarp dvigubų\n"
"kabučių. Palyginimas neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9509,15 +9503,15 @@ msgstr ""
"Komanda paklaus naujo tomo vardo duotam diskui.\n"
"Parodyti disko tomo vardą galima su komanda VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <vardas> yra trumpa MKDIR versija. Sukuria katalogą.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <vardas> sukuria katalogą.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9535,7 +9529,7 @@ msgstr ""
"MOVE nepavyksta, jei sena ir nauja vietos yra su skirtingais DOS disko "
"vardais.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9557,7 +9551,7 @@ msgstr ""
"pavyzdžiui:\n"
"PATH %PATH%;c:\\laikinas\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9570,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"perskaityti\n"
"ankstesnės komandos rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9614,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"taigi, komanda „SET PROMPT=tekstas“ turi tą patį efektą kaip „PROMPT "
"tekstas“.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9622,23 +9616,23 @@ msgstr ""
"Komandos eilutė prasidedanti REM (ir tarpu) neatlieka jokio veiksmo\n"
"ir todėl gali būti naudojama kaip komentaras komandų faile.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <failas> yra trumpa RENAME versija. Pervadina failą.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <failas> pervadina failą.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <katalogas> yra trumpa RMDIR versija. Pašalina katalogą.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <katalogas> pašalina katalogą.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9673,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"Win32 realizacijoje. Pastebėkite, kad neįmanoma įtakoti operacinės sistemos\n"
"aplinkos iš komandų interpretatoriaus.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9683,7 +9677,7 @@ msgstr ""
"priekio, taip parametras 2 tampa parametru 1 ir t. t. Ši komanda neturi\n"
"jokio poveikio, kai kviečiama iš komandos eilutės.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9740,15 +9734,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Atverti dokumentą naudojant nurodytą progID.\n"
"/? Parodyti šį pranešimą ir išeiti.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME parodo arba nustato sistemos laiką.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <eilutė> nustato cmd lango antraštę.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9756,7 +9750,7 @@ msgstr ""
"TYPE <failas> nukopijuoja <failą> į pulto įrenginį (arba kitur, jei\n"
"nukreipta). Nėra tikrinama, ar faile yra skaitomas tekstas.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9775,15 +9769,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tikrinimo žymos bitas neturi jokios funkcijos „Wine“.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER parodo dabar vykdomo cmd versiją.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL parodo disko įrenginio tomo vardą.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9791,7 +9785,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL komandų faile baigia aplinkos pakeitimų, kurie padaryti\n"
"ankstesnio SETLOCAL, lokalizavimą.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9806,7 +9800,7 @@ msgstr ""
"išlaikomi iki kol sutinkamas kitas ENDLOCAL (arba failo pabaiga, kas\n"
"pasitaiko pirmiau), tada atkuriami ankstesnės aplinkos nustatymai.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9814,11 +9808,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <katalogas> išsaugo dabartinį katalogą į dėklą,\n"
"o po to pakeičia dabartinį katalogą į nurodytą.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD pakeičia dabartinį katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9838,7 +9832,7 @@ msgstr ""
"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei "
"yra.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9862,11 +9856,11 @@ msgstr ""
"Po lygybės ženklo nenurodžius atvėrimo komandos pašalina su nurodytu failo "
"tipu susietą komandos eilutę.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE parodo failo išvedimą ar kanalo įvedimą puslapiais.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9876,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"paspaus leidžiamą klavišą iš pasirinkimų sąrašo.\n"
"CHOICE dažniausiai naudojama pasirinkimo meniu konstravimui komandų faile.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9884,7 +9878,7 @@ msgstr ""
"EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą\n"
"ar apvalkalą iš kur CMD iškviestas.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9965,110 +9959,110 @@ msgstr ""
"Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas "
"gauti.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "T"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Perrašyti %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Daugiau..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Trūksta argumento\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sintaksės klaida\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nėra informacijos apie %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO tikslas nerastas\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dabartinė data yra %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Įveskite naują datą: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Įveskite naują laiką: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%1“\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandų failo ribų\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Šalinti %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "„Echo“ yra %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "„Verify“ yra %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "VERIFY turi būti ON arba OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametro klaida\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10076,74 +10070,74 @@ msgstr ""
"Tomo serijos numeris yra %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, <Įvesti> bevardis)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "KELIAS nerastas\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "„Wine“ komandų interpretatorius"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "„Wine“ CMD versija %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Daugiau? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! yra %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! neturi vardo.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Taip|Ne)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Taip|Ne|Visus)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Nepavyko atpažinti „%1“ kaip vidinės ar išorinės komandos, ar komandų "
"failo.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Dalybos iš nulio klaida.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Tikėtasi operando.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Tikėtasi operacijos ženklo.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Skliaustų neatitiktis.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/ml.po
View File

@ -8985,13 +8985,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9115,17 +9115,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9139,13 +9136,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9157,7 +9154,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9166,15 +9163,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9198,7 +9195,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9206,7 +9203,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9229,29 +9226,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9271,14 +9268,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9308,21 +9305,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9333,21 +9330,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9357,17 +9354,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9379,7 +9376,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9393,24 +9390,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9452,181 +9449,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9558,13 +9558,13 @@ msgstr "Løkke under håndtering av henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grense for henvisningshopp overskredet"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Fant ikke filen\n"
@ -9712,23 +9712,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Hjelp til ERASE.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR-kommandoen brukes til å kjøre en kommando for hver fil i et sett filer.\n"
"\n"
"Syntaks: FOR %variabel IN (sett) DO kommando\n"
"\n"
"Kravet om to %-tegn når FOR brukes i en satsvis fil finnes ikke i Wines "
"CMD.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9751,14 +9745,14 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt når den brukes interaktivt.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
#, fuzzy
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr "Hjelp til HELP.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
#, fuzzy
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
@ -9779,7 +9773,7 @@ msgstr ""
"I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n"
"anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9793,17 +9787,17 @@ msgstr ""
"Kommandoen vil be om det nye volumnavnet for stasjonen.\n"
"Du kan vise en stasjons volumnavn med VOL-kommandoen.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
#, fuzzy
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til MD.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
#, fuzzy
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til MKDIR.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9821,7 +9815,7 @@ msgstr ""
"MOVE feiler hvis den gamle og nye plasseringen har forskjellige\n"
"stasjonsbokstaver.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9843,7 +9837,7 @@ msgstr ""
"eksempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
#, fuzzy
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
@ -9856,7 +9850,7 @@ msgstr ""
"for å la brukeren lese utdata fra en tidligere kommando før den ruller\n"
"vekk fra skjermen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
#, fuzzy
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
@ -9899,7 +9893,7 @@ msgstr ""
"Klartegnet kan også endres ved endre miljøvariablen PROMPT, så\n"
"kommandoen «SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
#, fuzzy
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
@ -9909,27 +9903,27 @@ msgstr ""
"utfører ingen handling, og kan derfor brukes som kommantar i en satsvis\n"
"fil.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
#, fuzzy
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "Hjelp til REN.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
#, fuzzy
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "Hjelp til RENAME.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
#, fuzzy
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til RD.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til RMDIR.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9966,7 +9960,7 @@ msgstr ""
"verdier enn i et vanlig Win32-miljø. Vær oppmerksom på at det ikke går\n"
"an å endre mijøet i det underliggende operativsystemet fra CMD.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9976,7 +9970,7 @@ msgstr ""
"liste, sånn at parameter 2 blir parameter 1 og så videre. Det har ingen\n"
"effekt hvis det brukes fra kommandolinjen.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -10006,19 +10000,19 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
#, fuzzy
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "Hjelp til TIME.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
#, fuzzy
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
"Angir tittelen for CMD-vinduet, syntaksen er\n"
"TITLE [streng]\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -10027,7 +10021,7 @@ msgstr ""
"sted hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er leselig "
"tekst.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -10047,23 +10041,23 @@ msgstr ""
"\n"
"«Verify»-flagget har ingen funksjon i Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
#, fuzzy
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER viser versjonnummeret til CMD\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
#, fuzzy
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "Hjelp til VOL.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -10073,7 +10067,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -10081,12 +10075,12 @@ msgstr ""
"PUSHD <katalognavn> lagrer arbeidskatalogen i en stabel, og endrer deretter\n"
"arbeidskatalog til den som er oppgitt.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
#, fuzzy
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD endrer arbeidskatalog til den som sist ble brukt med PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -10098,7 +10092,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -10112,18 +10106,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE lar deg bla gjennom innholdet i filer eller inndata i rør.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -10131,7 +10125,7 @@ msgstr ""
"EXIT avslutter gjeldende kommandoøkt og returnerer til operativsystemet\n"
"eller skallet CMD ble startet fra.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10204,193 +10198,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv «HELP <kommando>» for mer informasjon om kommandoene ovenfor\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
#, fuzzy
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manglende filtilknytning for etternavnet %s\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
#, fuzzy
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åpnekommando er tilknyttet filtypene '%s'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ikke tilgjengelig; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Neste side"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
#, fuzzy
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Fant ikke miljøvariablen\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "Slett"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CA-versjon"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nei)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nei|Alle)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Uventet nettverksfeil.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/nl.po
View File

@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr "Lus gevonden bij het verwerken van verwijzingen"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Overschrijding van limiet op verwijzingen"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9342,7 +9342,7 @@ msgstr ""
"Nog niet geïmplementeerd\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n"
@ -9504,24 +9504,18 @@ msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
"ERASE <bestandsnaam> verwijdert een bestand of een verzameling bestanden.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"De FOR opdracht wordt gebruikt om een opdracht uit te voeren voor ieder\n"
"van een verzameling bestanden.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variabele IN (verzameling) DO opdracht\n"
"\n"
"In cmd is het niet vereist om het %-teken in een FOR opdracht in een\n"
"batchbestand te verdubbelen.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9548,7 +9542,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO heeft geen effect als het in een interactieve sessie wordt gebruikt.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9556,7 +9550,7 @@ msgstr ""
"HELP <opdracht> toont een korte uitleg over een onderwerp.\n"
"Help zonder argument laat alle ingebouwde opdrachten van CMD zien.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9577,7 +9571,7 @@ msgstr ""
"dubbele aanhalingstekens staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het\n"
"onderscheid tussen hoofd- en kleine letters.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9592,15 +9586,15 @@ msgstr ""
"schijf.\n"
"U kunt het label van een schijf tonen met behulp van de VOL opdracht.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <naam> is de korte versie van MKDIR. Het maakt een map aan.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <naam> maakt een map aan.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9619,7 +9613,7 @@ msgstr ""
"MOVE werkt niet als de oude en nieuwe locaties zich op verschillende\n"
"DOS-schijven bevinden.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9641,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"omgevingsvariabele, bij voorbeeld:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9656,7 +9650,7 @@ msgstr ""
"de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van het\n"
"scherm schuift.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9700,7 +9694,7 @@ msgstr ""
"dus de opdracht 'SET PROMPT=tekenreeks' heeft hetzelfde effect als 'PROMPT\n"
"tekenreeks'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
#, fuzzy
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
@ -9710,24 +9704,24 @@ msgstr ""
"uitgevoerd, en kan daarom worden gebruikt als een commentaar-regel in een\n"
"batchbestand.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <bestandsnaam> is de korte versie van RENAME. Het hernoemt een bestand.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <bestandsnaam> hernoemt een bestand.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mapnaam> is de korte versie van RMDIR. Het verwijdert een map.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mapnaam> verwijdert een map.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9765,7 +9759,7 @@ msgstr ""
"Win32 implementatie. Merk op dat het niet mogelijk is om de omgevings-\n"
"variabelen van het onderliggende besturingssysteem te wijzigen vanuit cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9776,7 +9770,7 @@ msgstr ""
"enzovoort. Deze opdracht heeft geen effect als hij wordt aangeroepen vanaf\n"
"de opdrachtregel.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9834,16 +9828,16 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Open een document met het specificeerde progID.\n"
"/? Toon deze hulp en eindig.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME wijzigt of toont de systeemtijd.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
#, fuzzy
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "Wijzigt de naam van het cmd-venster, syntax: TITLE [tekenreeks]\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9851,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"TYPE <bestandsnaam> kopieert <bestandsnaam> naar het uitvoerapparaat.\n"
"Er wordt niet gecontroleerd of het bestand leesbare tekst bevat.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -9871,15 +9865,15 @@ msgstr ""
"\n"
"De verify-schakelaar heeft geen functie binnen Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER toont de versie van cmd die u draait.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL toont het label van een schijf.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9887,7 +9881,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL beëindigt de localisatie van omgevingswijzigingen in een\n"
"batchbestand die werd begonnen door een voorafgaande SETLOCAL opdracht.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9903,7 +9897,7 @@ msgstr ""
"opdracht (of tot het eind van het bestand, welke eerst komst),\n"
"waar de vorige omgevingsvariabelen worden teruggezet.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9911,14 +9905,14 @@ msgstr ""
"PUSHD <mapnaam> bewaart de huidige map op een\n"
"stapel, en verandert dan de huidige map naar de opgegeven naam.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
#, fuzzy
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD verandert de huidige map naar de meest recente die\n"
"op de stapel werd gezet met PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
#, fuzzy
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
@ -9939,7 +9933,7 @@ msgstr ""
"Zonder bestandstype achter het '=' teken wordt de huidige associatie "
"verwijderd, als deze bestaat.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
#, fuzzy
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
@ -9965,12 +9959,12 @@ msgstr ""
"Zonder 'open' opdracht achter het '=' teken wordt de opdracht die "
"geassocieerd is met het gespecificeerde bestandstype verwijderd.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE toont de uitvoer van programma's of herleidde invoer per bladzijde.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9981,7 +9975,7 @@ msgstr ""
"CHOICE wordt hoofdzakelijk gebruikt om een selectie uit een menu te maken\n"
"in een batch bestand.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9989,7 +9983,7 @@ msgstr ""
"EXIT beëindigt de lopende sessie en keert terug\n"
"naar het besturingssysteem of de schil van waaruit cmd werd gestart.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10070,111 +10064,111 @@ msgstr ""
"\n"
"type HELP <opdracht> voor meer informatie over bovengenoemde opdrachten.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bent u zeker?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Bestandsassociatie ontbreekt voor extensie %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Geen open commando verbonden met bestandstype '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overschrijf %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Regel in Batch proces mogelijk afgebroken. We gebruiken:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument ontbreekt\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Fout in de syntax\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Geen help beschikbaar voor %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Doel opgegeven bij GOTO niet gevonden\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Huidige datum is %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Huidige tijd is %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Voer de nieuwe datum in: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "voer de nieuwe tijd in: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Omgevingsvariable %1 niet gedefinieerd\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
"Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Verwijder %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo staat %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify staat %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify moet ON of OFF zijn\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter onjuist\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10182,73 +10176,73 @@ msgstr ""
"Het Volume Serienummer is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume naam (11 karakters, ENTER voor geen)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH niet gevonden\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versie %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Meer? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! heeft geen label.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nee)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nee|Alles)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"'%1' niet herkend als intern of extern commando dan wel batchbestand.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Delen door nul fout.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Verwacht een operand.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Verwacht een operator.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Ongepaarde haakjes.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/or.po
View File

@ -8985,13 +8985,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9115,17 +9115,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9139,13 +9136,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9157,7 +9154,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9166,15 +9163,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9198,7 +9195,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9206,7 +9203,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9229,29 +9226,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9271,14 +9268,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9308,21 +9305,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9333,21 +9330,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9357,17 +9354,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9379,7 +9376,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9393,24 +9390,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9452,181 +9449,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/pa.po
View File

@ -8985,13 +8985,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9115,17 +9115,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9139,13 +9136,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9157,7 +9154,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9166,15 +9163,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9198,7 +9195,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9206,7 +9203,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9229,29 +9226,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9271,14 +9268,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9308,21 +9305,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9333,21 +9330,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9357,17 +9354,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9379,7 +9376,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9393,24 +9390,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9452,181 +9449,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/pl.po
View File

@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "Pętla przed obsługą odwołań"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Przekroczono limit skoków odwołań"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9302,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"Jeszcze niezaimplementowane\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Nie znaleziono pliku\n"
@ -9462,23 +9462,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nazwapliku> usuwa plik lub zestaw plików.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Komenda FOR służy do uruchomienia komendy dla każdego z plików ze zbioru.\n"
"\n"
"Składnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n"
"\n"
"Wymóg powtarzania znaku %, gdy używamy komendy FOR w pliku bat nie\n"
"istnieje w cmd.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9502,7 +9496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO nie przynosi żadnego efektu, gdy jest używane interaktywnie.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9510,7 +9504,7 @@ msgstr ""
"HELP <polecenie> pokazuje krótką pomoc na dany temat.\n"
"HELP bez argumentu pokazuje wszystkie wbudowane polecenia CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"w cudzysłowie\n"
"Porównanie nie uwzględnia wielkości znaków.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9545,15 +9539,15 @@ msgstr ""
"Komenda poprosi o podanie nowej etykiety dysku.\n"
"Możesz wyświetlić aktualną etykietę komendą VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nazwa> jest krótką wersją MKDIR. Tworzy podkatalog.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nazwa> tworzy podkatalog.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9570,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE działa tylko w obrębie jednego dysku.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9592,7 +9586,7 @@ msgstr ""
"powoduje wstawienie starej ścieżki, na przykład:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"wyjścia\n"
" poprzedniego polecenia przed przewinięciem ekranu.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9653,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"PROMPT, tak więc polecenie 'SET PROMPT=tekst' ma ten sam efekt co 'PROMPT "
"tekst'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9662,23 +9656,23 @@ msgstr ""
"żadnego działania i może przez to zostać wykorzystany jako komentarz w pliku "
"wsadowym.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> jest krótką wersją RENAME. Zmienia nazwę pliku.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nazwapliku> zmienia nazwę pliku.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <katalog> jest krótką wersją RMDIR. usuwa podkatalog.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <katalog> usuwa podkatalog.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9714,7 +9708,7 @@ msgstr ""
"w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych środowiskowych\n"
"systemu.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9724,7 +9718,7 @@ msgstr ""
"parametrów, parametr 2 staje się 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n"
"wywoływane z linii komend.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9781,15 +9775,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Otwórz dokument używając podanego progID.\n"
"/? Wyświetl tą pomoc i wyjdź.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ustawia lub pokazuje aktualny czas systemowy.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <ciąg znaków> ustawia tytuł okna dla okna wiersza poleceń.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9797,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"TYPE <nazwa pliku> wyświetla zawartość pliku, nie jest sprawdzane, czy\n"
"jest on plikiem tekstowym.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9816,15 +9810,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaga verify nie ma funkcji w Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER wyświetla wersję uruchomionego wiersza poleceń.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL pokazuje etykietę woluminu urządzenia dyskowego.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9832,7 +9826,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL kończy zmiany ustawień regionalnych środowiska w pliku wsadowym,\n"
"które zostały wprowadzone przez poprzedzające SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9849,7 +9843,7 @@ msgstr ""
"cokolwiek nastąpi pierwsze), przy którym zostają przywrócone poprzednie\n"
"ustawienia środowiska.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9857,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nazwakatalogu> zapamiętuje aktualny katalog na stosie, a\n"
"następnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD zmienia bieżący katalog na ostatni zachowany przez PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9882,7 +9876,7 @@ msgstr ""
"Nie określanie typu pliku po znaku równości usuwa obecne skojarzenie, jeśli "
"jakiekolwiek istnieje.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9906,11 +9900,11 @@ msgstr ""
"Nie określanie polecenia otwarcia po znaku równości usuwa ciąg znaków "
"polecenia skojarzony z określonym typem pliku.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE wyświetla strona po stronie wyjście pliku lub potoku.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9920,7 +9914,7 @@ msgstr ""
"naciśnie dozwolony Przycisk z wybieralnej listy.\n"
"CHOICE jest używany głównie do budowania menu wyboru w plikach typu bat.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9928,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"EXIT kończy bieżącą sesję cmd i powraca do systemu operacyjnego\n"
"lub powłoki, w której uruchomiono cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10011,110 +10005,110 @@ msgstr ""
"Wpisz HELP <polecenie> dla dalszych informacji o którymkolwiek z tych "
"poleceń.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "T"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Czy zastąpić %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linia przy przetwarzaniu pliku bat prawdopodobnie obcięta. Używam:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Brakuje argumentu\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Błąd składni\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Brak pliku pomocy dla %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Obecna data to %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Obecny czas to %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Wpisz nową datę: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Wpisz nowy czas: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa %1 jest niezdefiniowana\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nieudane otwarcie '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nie można wywołać etykiety bat poza skryptem bat\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Czy usunąć %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo jest %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify jest %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify musi być ON lub OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Błąd parametru\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10122,74 +10116,74 @@ msgstr ""
"Numer seryny wolumenu to %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, <Enter> aby pominąć)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Nie znaleziono PATH\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Naciśnij jakikolwiek klawisz, aby kontynuować... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wiersz Poleceń Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Wersja %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Więcej? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! to %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! nie ma etykiety.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Tak|Nie)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Tak|Nie|Wszystkie)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Nie można rozpoznać '%1' ani jako polecenia wewnętrznego, ani zewnętrznego, "
"czy nawet skryptu wsadowego.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Błąd dzielenia przez zero.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Oczekiwano zmiennej niezależnej.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Oczekiwano operatora.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Nierówna liczba nawiasach.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr "Loop enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Arquivo Não Encontrado\n"
@ -9466,24 +9466,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nomedearquivo> exclui um arquivo ou conjunto de arquivos.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez em\n"
"um conjunto de arquivos.\n"
"\n"
"Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n"
"\n"
"No cmd do wine, não há necessidade de usar dois sinais % ao usar FOR\n"
"em um arquivo de lote.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9507,7 +9501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO não tem efeito quando usando interativamente.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9515,7 +9509,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra uma breve ajuda em um tópico\n"
"HELP sem argumentos mostra todos os comandos CMD embutidos.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9535,7 +9529,7 @@ msgstr ""
"Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar entre aspas\n"
"duplas. A comparação não diferencia maiúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9549,15 +9543,15 @@ msgstr ""
"O comando LABEL pedirá um novo rótulo para a unidade especificada.\n"
"Você pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> é a abreviação de MKDIR. Ela cria um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> cria um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9575,7 +9569,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em diferentes unidades.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9598,7 +9592,7 @@ msgstr ""
"por exemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9611,7 +9605,7 @@ msgstr ""
"Isto é útil principalmente em arquivos em lote para permitir ao usuário ler\n"
"a saída de um comando anterior antes que ele role para fora da tela.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9654,7 +9648,7 @@ msgstr ""
"O 'prompt' também pode ser mudado alterando a variável de ambiente PROMPT;\n"
"assim, o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9662,24 +9656,24 @@ msgstr ""
"Uma linha de comando iniciando com REM (seguindo de um espaço) não faz\n"
"nada e, portanto, pode ser usado como um comentário em um arquivo de lote.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <nomedearquivo> é a abreviação de RENAME. Ela renomeia um arquivo.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nomedearquivo> renomeia um arquivo.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> é a abreviação de RMDIR. Ela exclui um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> exclui um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9714,7 +9708,7 @@ msgstr ""
"nativa. Note que não é possível afetar o ambiente do sistema operacional de\n"
"dentro do cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9725,7 +9719,7 @@ msgstr ""
"diante.\n"
"Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comandos.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9782,15 +9776,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Abre um documento usando o progID especificado.\n"
"/? Exibe essa ajuda e retorna.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ajusta ou mostra a hora atual do sistema.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <texto> configura o título da janela do cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9798,7 +9792,7 @@ msgstr ""
"TYPE <arquivo> copia <arquivo> para o dispositivo console (ou outro, se\n"
"redirecionado). Nenhuma verificação é feita se o arquivo pode ser lido.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9817,15 +9811,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A flag de verificação não tem função nenhuma no Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra a versão do cmd em execução.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra o rótulo de volume de um dispositivo de disco.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9833,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina a localização das mudanças de ambiente num arquivo de lote\n"
"que foram introduzidas por um SETLOCAL precedente.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9849,7 +9843,7 @@ msgstr ""
"do arquivo, o que vier primeiro). Neste ponto, as configurações de ambiente\n"
"anteriores são restauradas.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9857,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nomedediretório> salva o diretório atual numa pilha e então altera o\n"
"diretório atual para o que foi fornecido.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD muda o diretório atual ao último que foi salvo com PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9881,7 +9875,7 @@ msgstr ""
"Se nenhum tipo de arquivo for especificado depois do sinal de igualdade, "
"remove a associação atual, se houver.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9907,12 +9901,12 @@ msgstr ""
"igualdade, remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo "
"especificado.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE exibe em páginas a saída dos arquivos ou de entradas encadeadas.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9923,7 +9917,7 @@ msgstr ""
"CHOICE é principalmente usado para construir um menu de seleção num arquivo\n"
"de lote.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9931,7 +9925,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional ou\n"
"shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10012,111 +10006,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Entre HELP <comando> para mais informações sobre um dos comandos acima.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associação de arquivo faltando para a extensão %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nenhum comando de abertura associado ao tipo de arquivo '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sobrescrever %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Linha no processamento do arquivo de lote possivelmente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Faltando argumento\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Sem ajuda disponível para %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Alvo para GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A Data Atual é %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A Hora Atual é %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Entre nova data: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Entre nova hora: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falha ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não pode chamar um rótulo de lote fora de um script de lote\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Excluir %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "O eco é %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "A verificação é %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificação deve ser ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de parâmetro\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10124,74 +10118,74 @@ msgstr ""
"Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comando Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versão do CMD Wine %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! não tem rótulo.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Tudo)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Não é possível reconhecer '%1' como um comando interno, externo ou arquivo "
"de lotes.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erro de divisão por zero.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Esperado um operando.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Um operador é esperado.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Incompatibilidade de parênteses.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr "Ciclo enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Ficheiro não encontrado\n"
@ -9480,24 +9480,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ficheiro> apaga um ficheiro ou conjunto de ficheiros.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez num conjunto de "
"ficheiros.\n"
"\n"
"Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n"
"\n"
"No cmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no\n"
"comando FOR nos ficheiros de lote.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9524,7 +9518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO não tem efeito quando usado interactivamente.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9532,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra uma breve ajuda sobre o <comando>.\n"
"HELP sem argumentos mostra todos os comandos suportados pelo CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9552,7 +9546,7 @@ msgstr ""
"Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar entre aspas.\n"
"A comparação não diferencia maiúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9566,15 +9560,15 @@ msgstr ""
"O comando LABEL irá aguardar que informe o novo rótulo para o drive\n"
"especificado. Pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> é a versão abreviada de MKDIR. Cria um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> cria um sub-directório chamada <nome>.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9593,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em diferentes unidades.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9618,7 +9612,7 @@ msgstr ""
"por exemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9630,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"Isto é útil principalmente em ficheiros de lote para permitir ao utilizador\n"
"ler a saída de um comando anterior antes que desenrole do ecrã.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9672,7 +9666,7 @@ msgstr ""
"O 'prompt' também pode ser mudado através da variável de ambiente PROMPT,\n"
"assim, o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9680,23 +9674,23 @@ msgstr ""
"Um comando iniciado com REM (seguido de um espaço) não faz nenhuma ação\n"
"e, portanto, pode ser usado como comentário num ficheiro de lote.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN é a versão abreviada de RENAME. Renomeia um ficheiro.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ficheiro1> <ficheiro2> renomeia um ficheiro.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> é a versão abreviada de RMDIR. Apaga um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> apaga um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9731,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"nativo. Note que não é possível alterar o ambiente do sistema operacional\n"
"hóspede a partir do cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9741,7 +9735,7 @@ msgstr ""
"lista, assim o parâmetro 2 sobrepõe o parametro 1 e assim por diante.\n"
"Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comando.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9771,15 +9765,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME define ou mostra a hora actual do sistema.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <texto> configura o título da janela do cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9787,7 +9781,7 @@ msgstr ""
"TYPE <ficheiro> copia <ficheiro> para o dispositivo consola (ou outro, se\n"
"redireccionado). Nenhuma verificação é feita se o ficheiro pode ser lido.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9806,15 +9800,15 @@ msgstr ""
"\n"
"O 'flag' de verificação não tem função no Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra a versão do cmd em execução.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra o nome de um volume de um dispositivo de disco.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9822,7 +9816,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina localização de mudanças de ambiente num ficheiro de lote\n"
"que foram iniciadas por um SETLOCAL anterior.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9837,7 +9831,7 @@ msgstr ""
"lote e são mantidas até ao ENDLOCAL seguinte (ou até ao fim do ficheiro),\n"
"após o qual as opções anteriores são repostas.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9845,11 +9839,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <dir> guarda o directório actual numa pilha, e depois muda o\n"
"directório actual para o <dir> indicado.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD muda o directório actual para o último guardado com PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9869,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"Se não indicar um tipo de ficheiro após o sinal de igual, a associação "
"actual é removida, se existir alguma.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9893,13 +9887,13 @@ msgstr ""
"Se não especificar um comando aberto depois do sinal de igual, remove o "
"texto associado ao tipo de ficheiro especificado.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE faz saída paginada do conteúdo de ficheiros ou do que receber de um "
"tubo.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9909,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"pressione uma tecla entre uma lista de opções.\n"
"CHOICE é usado principalmente para construir menus em ficheiros de lote.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9917,7 +9911,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando actual e retorna ao sistema operacional\n"
"ou shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9999,110 +9993,110 @@ msgstr ""
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Não há nenhum comando aberto associado com o tipo de ficheiro '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Reescrever %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linha possivelmente truncada em ficheiro de lote: Usando:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumento em falta\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ajuda não disponível para %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destino do GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A data actual é %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A hora actual é %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Digite a nova data: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Digite a nova hora: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falhou ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não é possível chamar a etiqueta de lote fora de um guião de lote\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Apagar %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo é %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar é %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar deve estar ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de argumento\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10110,76 +10104,76 @@ msgstr ""
"O Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Nome do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Prima uma tecla qualquer para continuar... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comandos do Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "A versão do CMD é %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é demasiado longa.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! não tem nome.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Todos)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/rm.po
View File

@ -9045,14 +9045,14 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#, fuzzy
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr "Na implementa"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9177,17 +9177,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9201,13 +9198,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9219,7 +9216,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9228,15 +9225,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9247,7 +9244,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9260,7 +9257,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9268,7 +9265,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9291,29 +9288,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9333,14 +9330,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9370,21 +9367,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9395,21 +9392,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9419,17 +9416,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9441,7 +9438,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9455,24 +9452,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9514,182 +9511,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/ro.po
View File

@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limită număr referenți depășită"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"Încă neimplementat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: fișier negăsit\n"
@ -9633,24 +9633,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Comanda FOR se utilizează pentru a executa o comandă pentru fiecare set\n"
"de fișiere.\n"
"\n"
"Sintaxă: FOR %variabilă IN (set) DO comandă\n"
"\n"
"Necesitatea de a dubla semnul % când se utilizează FOR într-un fișier\n"
"batch nu există în cmd în Wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9673,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO nu are efect când se utilizează interactiv.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9681,7 +9675,7 @@ msgstr ""
"HELP <comandă> arată un scurt ajutor pentru <comandă>\n"
"HELP fără nici un parametru enumerează toate comenzile integrate în cmd.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9701,7 +9695,7 @@ msgstr ""
"În a doua formă a comenzii, șir1 și șir2 trebuie să fie între ghilimele\n"
"duble. Comparația este insensibilă la majuscule.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9715,16 +9709,16 @@ msgstr ""
"Comanda vă va solicita noua etichetă de volum pentru unitatea dată.\n"
"Puteți afișa eticheta de volum a discului cu comanda VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <nume> este versiunea scurtă pentru MKDIR. MD creează un subdosar.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nume> creează un subdosar.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9742,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"MOVE eșuează dacă locația veche și cea nouă se află în directoare DOS\n"
"diferite.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9763,7 +9757,7 @@ msgstr ""
"PATH se poate modifica și utilizând variabila de mediu PATH, de exemplu:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9777,7 +9771,7 @@ msgstr ""
"citească\n"
"rezultatul unei comenzi anterioare, înainte de a dispărea de pe ecran.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9820,7 +9814,7 @@ msgstr ""
"astfel încât comanda „SET PROMPT=text” are același efect ca și „PROMPT "
"text”.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9829,24 +9823,24 @@ msgstr ""
"acțiune și de aceea poate fi utilizată ca un comentariu într-un fișier "
"batch.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fișier> este versiunea scurtă pentru RENAME. REN redenumește fișierul.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fișier> redenumește fișierul.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> este versiunea scurtă pentru RMDIR. RD șterge subdosarul.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> șterge subdosarul.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9881,7 +9875,7 @@ msgstr ""
"implementare Win32 nativă. Rețineți că nu poate fi modificat mediul\n"
"sistemului de operare din cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9891,7 +9885,7 @@ msgstr ""
"din listă; astfel, parametrul 2 devine parametrul 1 și așa mai departe.\n"
"Nu are efect dacă este apelat din linia de comandă.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9921,15 +9915,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME afișează sau schimbă ora sistemului.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE [șir] definește titlul pentru fereastra cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9937,7 +9931,7 @@ msgstr ""
"TYPE <numefișier> copiază <numefișier> în consolă (sau unde este\n"
"redirecționat). Nu se verifică dacă fișierul conține text lizibil.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9956,21 +9950,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Indicatorul de verificare nu are nici o funcție în Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER afișează versiunea de cmd utilizată.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL Afișează eticheta de volum a unui disc.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9980,7 +9974,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9988,11 +9982,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <numedirector> salvează directorul curent într-o stivă și apoi\n"
"înlocuiește directorul curent cu cel specificat.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD schimbă directorul curent cu ultimul salvat cu PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -10004,7 +9998,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -10018,18 +10012,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE afișează în pagini conținutul fișierelor sau datele introduse.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -10037,7 +10031,7 @@ msgstr ""
"EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul\n"
"de operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10111,112 +10105,112 @@ msgstr ""
"Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
"comenzile de mai sus\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteți sigur?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
"Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Suprascrie %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mai mult..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument lipsă\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Eroare de sintaxă\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Data actuală este %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Ora actuală este %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduceți noua dată: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduceți noua oră: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Șterge %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo este %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify este %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Eroare de parametri\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10224,73 +10218,73 @@ msgstr ""
"Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH negăsită\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Linia de comandă Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versiunea %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mai mult? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Nu)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Nu|Toate)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Eroare externă nedeterminată."
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/ru.po
View File

@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Зацикливание при обработке ссылок"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Предел числа пересылки ссылок превышен"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr ""
"Ещё не выполнено\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: файл не найден\n"
@ -9425,24 +9425,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <файл> удаляет файл или несколько файлов.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR используется для применения заданной <команды> для\n"
"одного файла или набора файлов.\n"
"\n"
"Синтаксис: FOR %переменная IN (набор) DO команда\n"
"\n"
"Необходимость в удвоении знака % при использовании FOR в bat-файлах\n"
"отсутствует в cmd.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9468,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда GOTO не работает в интерактивном режиме.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9476,7 +9470,7 @@ msgstr ""
"HELP <команда> показывается краткую информацию о команде.\n"
"HELP без аргументов выводит список встроенных команд.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9496,7 +9490,7 @@ msgstr ""
"При втором варианте использования строки нужно заключать в кавычки.\n"
"Регистр строк при сравнении не учитывается.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9510,15 +9504,15 @@ msgstr ""
"Команда выводит подсказку о создании новой метки для диска.\n"
"Посмотреть текущую метку диска возможно с помощью команды VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <имя> это краткий вариант MKDIR. Она создает поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <имя> создает поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9536,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"MOVE не работает для перемещения данных с одного логического диска на "
"другой.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9558,7 +9552,7 @@ msgstr ""
"окружения PATH, например:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9570,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"Она в основном используется в bat-файлах, чтобы пользователь смог прочесть\n"
"вывод предыдущей команды прежде чем он исчезнет с экрана.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9614,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"так что команда «SET PROMPT=<текст>» даёт такой же эффект, как «PROMPT "
"<text>».\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9622,24 +9616,24 @@ msgstr ""
"Командная строка, начинающаяся с REM (с последующим пробелом) не выполняет\n"
"никаких действий, REM используется для комментариев в bat-файлах.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <файл> краткий вариант RENAME. Она переименовывает файл.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <файла> переименовывает файл.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <директория> это краткий вариант RMDIR. Она удаляет поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <директория> удаляет поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9675,7 +9669,7 @@ msgstr ""
"переменных, чем в обычной Win32. Стоит отметить,\n"
"что невозможно изменить окружение операционной системы из cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9685,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"списка, таким образом параметр 2 переместится в параметр 1 и так далее.\n"
"SHIFT не работает при вызове в командной строке.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9740,15 +9734,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Открывает документ с помощью указанного progID.\n"
"/? Показать эту справку и выйти.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME устанавливает или отображает системное время.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <строка> устанавливает заголовок окна cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9758,7 +9752,7 @@ msgstr ""
"Проверка на то, что файл - это текст, предназначенный для чтения, "
"отсутствует.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9777,15 +9771,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Этот флаг не используется в Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER выводит версию используемого cmd.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL выводит метку тома дискового устройства.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9793,7 +9787,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL заканчивает действие локальных изменений окружения,\n"
"произошедших в пакетном файле после SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9809,7 +9803,7 @@ msgstr ""
"файла, если такой команды нет), после чего все переменные\n"
"окружения восстанавливаются.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9817,11 +9811,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> сохраняет текущий каталог в стек,\n"
"а затем переходит в указанный каталог.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD переходит в каталог, сохранённый командой PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9841,7 +9835,7 @@ msgstr ""
"При отсутствии типа файла после знака равенства текущее сопоставление "
"удаляется.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9864,11 +9858,11 @@ msgstr ""
"При отсутствии команды после знака равно текущая назначенная команда "
"удаляется.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE выводит содержимое файлов или каналов постранично.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9878,7 +9872,7 @@ msgstr ""
"не нажмёт клавишу из предложенного списка.\n"
"CHOICE обычно применяется для создания меню в пакетном файле.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9886,7 +9880,7 @@ msgstr ""
"EXIT завершает текущую командную сессию и возвращает\n"
"в операционную систему или оболочку из которой был запущен cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9968,110 +9962,110 @@ msgstr ""
"Выполните HELP <команда> для дополнительной информации по перечисленным "
"командам.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Нет ассоциации для расширения %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Не работает команда, ассоциированная с типом файлов «%1»\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписать %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Дальше..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Строка в обрабатываемом bat-файле возможно урезана. Используем:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Отсутствует аргумент\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксическая ошибка\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Справка для %1 отсутствует\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Цель для GOTO не найдена\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Текущая дата %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Текущее время %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Введите новую дату: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Введите новое время: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Переменная окружения %1 не определена\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не удалось открыть «%1»\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Удалить %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo установлено в %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify установлено в %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify должен быть либо ON, либо OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Неверный параметр\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10079,73 +10073,73 @@ msgstr ""
"Серийный номер тома %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Метка диска (11 символов, <Enter> для ввода пустой метки)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не найден\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Нажмите любую клавишу для продолжения... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Приглашение командной строки Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Версия Wine CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Ещё? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Y - да|N - нет)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Y - да|N - нет|A - все)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"«%1» не является ни внутренней или внешней командой, ни batch-скриптом.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Ошибка деления на ноль.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Ожидается операнд.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Ожидается оператор.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Несоответствие скобок.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/sk.po
View File

@ -9128,13 +9128,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Súbor nenájdený"
@ -9259,17 +9259,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9283,13 +9280,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9301,7 +9298,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9310,15 +9307,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9329,7 +9326,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9342,7 +9339,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9350,7 +9347,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9373,29 +9370,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9415,14 +9412,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9452,21 +9449,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9477,21 +9474,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9501,17 +9498,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9523,7 +9520,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9537,24 +9534,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9596,91 +9593,91 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "O"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nie je k dispozícii; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
@ -9689,96 +9686,96 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Vymazať"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Áno|Nie)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/sl.po
View File

@ -9328,7 +9328,7 @@ msgstr "Kroži v zanki med upravljanjem napotiteljev"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr ""
"Ni še podprto\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n"
@ -9496,24 +9496,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"Ukaz FOR se uporablja za izvrševanje ukaza za vsako datoteko iz podanega "
"niza datotek.\n"
"\n"
"Skladnja: FOR %spremenljivka IN (niz) DO ukaz\n"
"\n"
"Wine-ov cmd ne zahteva uporabe dvojnega znaka % pri uporabi ukaza FOR v\n"
"paketnih datotekah.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9538,7 +9532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"V vzajemnem načinu ukaz GOTO nima nobenega učinka.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9546,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"HELP <ukaz> pokaže kratke podrobnosti pomoči o temi.\n"
"HELP brez argumentov pokaže vse vgrajene ukaze CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9566,7 +9560,7 @@ msgstr ""
"V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navedkih.\n"
"Primerjava ni občutljiva na velikost črk.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9580,15 +9574,15 @@ msgstr ""
"Ukaz vas pozove po novi oznaki nosilca za želeni pogon.\n"
"Trenutno oznako diskovnega nosilca lahko prikažete z ukazom VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <ime> je kratko ime za MKDIR. Ustvari podmapo.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <mapa> ustvari podmapo.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9606,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"MOVE ne more premikati datotek ali map med mesti na pogonih z različnimi "
"črkami DOS.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9630,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"PATH. Na primer:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9642,7 +9636,7 @@ msgstr ""
"Ukaz je uporaben v paketnih datotekah, ko želimo uporabniku omogočiti,\n"
"da prebere izhodna sporočila predhodnega ukaza, preden izginejo z zaslona.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9685,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"PROMPT;\n"
"ukaz 'SET PROMPT=text' ima enak učinek kot 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9693,23 +9687,23 @@ msgstr ""
"Vrstica, ki se začenja z REM (kateremu sledi presledek), se ne izvede in jo\n"
"zato lahko uporabimo kot opombo v paketni datoteki.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ime_datoteke> je kratka različice RENAME. Preimenuje datoteko.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ime datoteke> preimenuje datoteke.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD je kratka različica RMDIR. Izbriše podmapo.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mapa> izbriše podmapo.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9746,7 +9740,7 @@ msgstr ""
"okolje Win32. S programom cmd ni mogoče vplivati na okolje matičnega\n"
"operacijskega sistema.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9757,7 +9751,7 @@ msgstr ""
"parametrov; parameter 2 tako postane parameter 1, itd. Ukaz nima nobenega\n"
"učinka pri uporabi iz ukazne vrstice.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9787,15 +9781,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME nastavi ali prikaže trenutni sistemski čas.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9804,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"drugje, če gre za preusmeritev). Ukaz ne preveri, ali je vsebina datoteke v\n"
"resnici berljivo besedilo.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9823,15 +9817,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Zastavica preverjanja v Wine nima nobene zmožnosti.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER prikaže različico cmd, ki jo poganjate.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne naprave.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9839,7 +9833,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL konča lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki,\n"
"ki so bile uvedene z vnosom SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9855,7 +9849,7 @@ msgstr ""
"karkoli je prej). Takrat so obnovljene predhodne nastavitve\n"
"okolja.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9863,13 +9857,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <ime_mape> shrani trenutno mapo v sklad in se nato\n"
"preseli v navedeno mapo.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD se preseli iz trenutne mape v mapo, ki je bila nazadnje\n"
"shranjena z ukazom PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9889,7 +9883,7 @@ msgstr ""
"Če za enačajem ne določite vrste datoteke, so morebitne povezave datotek "
"odstranjene.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9913,11 +9907,11 @@ msgstr ""
"Če ukaza odpiranja ne določite ukaz za enačajem odstrani ukazni niz, ki je "
"povezan z določeno vrsto datoteke.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE prikaže vsebino datotek ali preusmerjenega vnosa v straneh.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9928,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni "
"datoteki.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9937,7 +9931,7 @@ msgstr ""
"sistemu\n"
"ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10018,110 +10012,110 @@ msgstr ""
"Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"
"ukazov.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ali ste prepričani?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Prepiši %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Več ..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manjka\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Napaka skladnje\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Trenutni čas je %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Vnesite nov datum: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Vnesite nov čas: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Odmev je %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Preverjanje je %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Napaka parametra\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10129,76 +10123,76 @@ msgstr ""
"Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "POTI ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Ukazni poziv Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Različica CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Več? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Vse)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9464,13 +9464,13 @@ msgstr "Понављај при руковању с упућивачима"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ограничење чвора упућивача је прекорачено"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Датотека није пронађена"
@ -9595,17 +9595,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9619,13 +9616,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9637,7 +9634,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9646,15 +9643,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9665,7 +9662,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9678,7 +9675,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9686,7 +9683,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9709,29 +9706,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9751,14 +9748,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9788,21 +9785,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9813,21 +9810,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9837,17 +9834,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9859,7 +9856,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9873,24 +9870,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9932,188 +9929,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Недоступно; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Текућа страна"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Избриши"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9564,13 +9564,13 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena"
@ -9695,17 +9695,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9719,13 +9716,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9737,7 +9734,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9746,15 +9743,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9765,7 +9762,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9778,7 +9775,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9786,7 +9783,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9809,29 +9806,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9851,14 +9848,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9888,21 +9885,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9913,21 +9910,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9937,17 +9934,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9959,7 +9956,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9973,24 +9970,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10032,188 +10029,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupno; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Tekuća strana"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Izbriši"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/sv.po
View File

@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr ""
"Ännu ej implementerat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n"
@ -9369,23 +9369,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> tar bort en eller flera filer.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR används för att exekvera ett kommando var för ett flertal filer.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variabel IN (set) DO kommando\n"
"\n"
"Kravet att dubbla %-tecknet när FOR används i en batchfil\n"
"finns inte i Wines cmd.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9409,7 +9403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt när det används interaktivt.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9417,7 +9411,7 @@ msgstr ""
"HELP <command> skriver ut mer detaljerad information ang. ämnet.\n"
"HELP utan ett argument visar alla inbyggda CMD-kommandon.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9437,7 +9431,7 @@ msgstr ""
"I den andra IF-satsen måste sträng1 och sträng2 vara inom citattecken.\n"
"IF bryr sej inte om stora eller små bokstäver.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9451,17 +9445,17 @@ msgstr ""
"Kommandot kommer fråga dig efter enhetens nya namn.\n"
"Du kan visa enhetens namn genom att använda kommandot VOL.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <name> är en synonym för MKDIR.\n"
"Den skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9478,7 +9472,7 @@ msgstr ""
"MOVE misslyckas om den gamla och det den nya stället är på olika\n"
"DOS-enhetsbokstäver.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9500,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"Till exempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9512,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"PAUSE används mestadels i batchfiler så att användaren hinner läsa\n"
"resultatet av ett kört kommando innan det rullar av skärmen.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9555,7 +9549,7 @@ msgstr ""
"Prompten går att ändra genom att modifiera miljövariabeln PROMPT,\n"
"så kommandot 'SET PROMPT=text' har samma effekt som 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9563,24 +9557,24 @@ msgstr ""
"En kommandorad som börjar på REM (med ett blanksteg efter) ignoreras.\n"
"Därav kan REM användas för att kommentera rader i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <filnamn> är en synonym för kommandot RENAME. REN döper om en fil.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filnamn> döper om en fil.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <plats> är en synonym för RMDIR. RD tar bort vald plats.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <plats> tar bort vald plats.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9615,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"än i en riktig Win32-implementation. Notera att det inte går att påverka\n"
"operativsystemets miljövariabler via cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9625,7 +9619,7 @@ msgstr ""
"listan så att parameter 2 blir parameter 1 o.s.v. SHIFT har ingen effekt\n"
"om det anropas ifrån kommandoraden.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9655,15 +9649,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ställer in eller skriver ut ditt systems tid.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <sträng> ändrar fönsternamn för cmd-fönstret.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9671,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"TYPE <filnamn> kopierar <filnamn> till konsollen (eller annanstans om\n"
"angivet). TYPE kollar inte vad filen i fråga är för typ av fil.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9690,21 +9684,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns dock ingen användning för verifieraflaggor i Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER visar körd version av cmd.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL visar namnet på en diskvolym.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9714,7 +9708,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9722,11 +9716,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappnamn> sparar nuvarande sökväg i en stack,\n"
"och ändrar sedan sökvägen till den angivna mappen.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD ändrar nuvarande sökväg till den senast angivna i PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9738,7 +9732,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9752,11 +9746,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE visar filer eller inmatad text på sidor.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9766,7 +9760,7 @@ msgstr ""
"trycker ner en tangent från en valbar lista.\n"
"CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9774,7 +9768,7 @@ msgstr ""
"EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till\n"
"operativsystemet eller skalet som cmd startades ifrån.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9855,110 +9849,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv HELP <command> för mer information om något av kommandona ovanför.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skriva över %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument saknas\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfel\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dagens datum är %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Tiden är %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv nytt datum: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv in den nya tiden: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Ta bort %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Ekot är %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verifiera är %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfel\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9966,72 +9960,72 @@ msgstr ""
"Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Sökväg ej funnen\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD version %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Mer? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alla)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator förväntades.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/te.po
View File

@ -8985,13 +8985,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9115,17 +9115,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9139,13 +9136,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9157,7 +9154,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9166,15 +9163,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9198,7 +9195,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9206,7 +9203,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9229,29 +9226,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9271,14 +9268,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9308,21 +9305,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9333,21 +9330,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9357,17 +9354,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9379,7 +9376,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9393,24 +9390,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9452,181 +9449,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/th.po
View File

@ -9143,13 +9143,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
@ -9279,17 +9279,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9303,13 +9300,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9321,7 +9318,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9330,15 +9327,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9349,7 +9346,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9362,7 +9359,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9370,7 +9367,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9393,29 +9390,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9435,14 +9432,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9472,21 +9469,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9497,21 +9494,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9521,17 +9518,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9543,7 +9540,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9557,24 +9554,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9616,183 +9613,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "ลบ\tDel"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/tr.po
View File

@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Başvuruları işlerken dön"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırııldı"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr ""
"Henüz Geliştirilmedi\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosya Bulunamadı\n"
@ -9419,24 +9419,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <dosyaadı> bir veya birçok dosyayı siler.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR komutu bir dosya kümesinin her öğesi için bir komut çalıştırmada\n"
"kullanılır.\n"
"\n"
"Sözdizim: FOR %değişken IN (küme) DO komut\n"
"\n"
"FOR kullanımı için toplu işlem dosyasında % işaretini çift kullanma\n"
"gereksinimi cmd'de yoktur.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9460,7 +9454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO komutunun etkileşimli olarak kullanımının bir etkisi yoktur.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9468,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"HELP <komut> bir konuda özet yardımı gösterir.\n"
"Bir argüman kullanılmayan HELP, tüm dahili CMD komutlarını gösterir.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9488,7 +9482,7 @@ msgstr ""
"İkinci biçimde dize1 ve dize2 çift tırnak içerisinde olmalıdır.\n"
"Karşılaştırma BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9502,15 +9496,15 @@ msgstr ""
"Komut sizden verilen sürücü için yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n"
"Disk bölüm etiketini VOL komutu ile gösterebilirsiniz.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <isim> MKDIR komutunun kısa sürümüdür. Bir alt dizin oluşturur.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <isim> bir alt dizin oluşturur.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9528,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"Eğer eski ve yeni konumlar farklı DOS sürücüleri üzerindeyse MOVE hata\n"
"verecektir.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9550,7 +9544,7 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz, örneğin:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9562,7 +9556,7 @@ msgstr ""
"Çoğunlukla toplu işlem dosyalarında kullanıcıya önceki komutun çıktısını\n"
"ekrandan çıkmadan önce okumak için kullanılır.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"belirlenebilir.\n"
"Yani 'SET PROMPT=metin' ile 'PROMPT metin' aynı işi görür.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9614,25 +9608,25 @@ msgstr ""
"hiçbir işlevi yoktur; dolayısıyla toplu işlem dosyalarında\n"
"açıklama olarak kullanılabilir.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <dosyaadı> RENAME komutunun kısa sürümüdür. Bir dosyayı yeniden "
"adlandırır.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <dosyaadı> bir dosyayı yeniden adlandırır.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9667,7 +9661,7 @@ msgstr ""
"değer bulunacaktır. cmd altında işletim sistemi çevresini değiştirmek\n"
"mümkün değildir.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9677,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"siler. Böylece 2. parametre 1. parametre olacaktır. Komut satırında\n"
"çağrıldığında bir etkisi yoktur.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9734,15 +9728,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Belirtilen program kimliği kullanarak bir belge aç.\n"
"/? Bu yardımı görüntüle ve çık.\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TIELE <dizge> cmd penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9750,7 +9744,7 @@ msgstr ""
"TYPE <dosyaadı> komutu <dosyaadı>'nı konsol aygıtına kopyalar (eğer\n"
"yönlendirilmişse başka yere). Dosyanın okunabilirliği denetlenmez.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9768,21 +9762,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Doğrulama bayrağının Wine'da bir işlevi yoktur.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9792,17 +9786,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9814,7 +9808,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9828,11 +9822,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9842,7 +9836,7 @@ msgstr ""
"izin verilen bir tuşa basıncaya kadar bekler.\n"
"CHOICE çoğu zaman bir toplu dosyada menü seçimi inşası için kullanılır.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9850,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"EXIT geçerli komut oturumunu sonlandırır ve cmd'yi çağırdığınız\n"
"yerden işletim sistemine döner.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9932,110 +9926,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Yukarıdaki komutlar hakkında daha fazla bilgi için HELP <komut> girin.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misin?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "E"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "H"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi eksik\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' dosya türü için ilişkilendirilmiş bir aç komutu yok\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 Üzerine Yaz?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Eksik argüman\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sözdizimi hatası\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 için yardım kullanılabilir bir yardım yok\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO'ya hedef bulunamadı\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Şimdiki Tarih %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Şimdiki Saat %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Yeni tarih gir: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Yeni zaman gir: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 ortam değişkeni tanımlı değil\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' açılamadı\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 sil ?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Çıktı %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Doğrulama %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametre hatası\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10043,72 +10037,72 @@ msgstr ""
"Birim Seri Numarası %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Birim etiketi (11 karakter, <Enter> hiçbir şey)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH bulunamadı\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Komut İstemi"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Sürüm %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Daha Fazla? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birim %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Evet|Hayır)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Evet|Hayır|Tümü)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Sıfır ile bölme hatası.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Bir terim bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Bir işleç bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Dengelenmemiş parantez.\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

166
po/uk.po
View File

@ -9286,7 +9286,7 @@ msgstr "Зациклювання при обробці посилань"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Перевищено граничну кількість пересилання посилань"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr ""
"Ще не реалізовано\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Файл не знайдено\n"
@ -9453,23 +9453,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ім'я_файлу> видаляє файл чи набір файлів.\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR використовується для виконання команди для кожного набору файлів.\n"
"\n"
"Синтаксис: FOR %змінна IN (набір) DO команда\n"
"\n"
"Немає необхідності подвоєння знаку % при використанні FOR в пакетних\n"
"файлах в cmd від wine.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9492,7 +9486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO не працює в інтерактивному режимі.\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9500,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"HELP <команда> показує коротку довідкову інформацію про команду.\n"
"HELP без аргументів показує всі вбудовані команди CMD.\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9520,7 +9514,7 @@ msgstr ""
"В другій формі команди, рядок1 та рядок2 повинні бути в подвійних лапках.\n"
"Порівняння не чутливе до регістру.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9534,15 +9528,15 @@ msgstr ""
"Команда запитує нову мітку тому для відповідного диску.\n"
"З допомогою команди VOL ви можете подивитись мітку диску.\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <ім'я> це коротка версія MKDIR. Вона створює пвдтеку.\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <ім'я> створює підтеку.\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9559,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE не працює для переміщення даних з одного логічного диска DOS на інший.\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9581,7 +9575,7 @@ msgstr ""
"PATH, наприклад:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9593,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"В основному корисно в пакетних файлах щоб користувач міг прочитати вивід\n"
"попередньої команди перед її зникненням з екрану.\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9635,7 +9629,7 @@ msgstr ""
"Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9643,23 +9637,23 @@ msgstr ""
"Командний рядок, що починається з REM (з наступним пробілом) нічого\n"
"не виконує, тому може бути використаний як коментар в пакетному файлі.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ім'я_файлу> це коротка версія RENAME. Вона переіменовує файл.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ім'я_файлу> переіменовує файл.\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <тека> це коротка версія RMDIR. Вона видаляє підтеку.\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <тека> видаляє підтеку.\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9695,7 +9689,7 @@ msgstr ""
"в звичайній реалізації Win32. Зверніть увагу на те, що неможливо\n"
"змінити оточення операційної системи з cmd.\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9706,7 +9700,7 @@ msgstr ""
"при\n"
"її виклику з командного рядка.\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9736,15 +9730,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME задає чи показує поточний системний час.\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <рядок> задає заголовок вікна для вікна cmd.\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9754,7 +9748,7 @@ msgstr ""
"якщо він перенаправлений). Не перевіряється, чи файл це текст, призначений\n"
"для читання.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9773,15 +9767,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Прапор перевірки не має функцій в Wine.\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER відображає версію запущеного cmd.\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL відображає мітку тому дискового пристрою.\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9789,7 +9783,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL завершує локазізацію змін оточення в пакетному файлі\n"
"що були впроваджені командою SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9805,7 +9799,7 @@ msgstr ""
"трапиться раніше), після чого відновлюються попередні налаштування\n"
"оточення.\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9813,11 +9807,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <ім'я_теки> зберігає поточну теку в стек,\n"
"а потім змінює поточну теку на вказану.\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD змінює поточну теку на останню збережену командою PUSHD.\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9837,7 +9831,7 @@ msgstr ""
"Якщо не вказати тип файлу після знаку рівності то існуюча асоціація буде "
"видалена.\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9861,11 +9855,11 @@ msgstr ""
"Якщо не вказана команда відкриття після знаку рівності то це видалить\n"
"команду для вказаного типу файлів.\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE відображає вміст файлів чи каналів сторінками.\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9876,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"CHOICE переважно використовується для побудови меню вибору в пакетному "
"файлі.\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9884,7 +9878,7 @@ msgstr ""
"EXIT завершує поточну сесію командного рядка та повертає вас\n"
"до операційної системи чи оболонки, з якої ви запустили cmd.\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9964,110 +9958,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Введіть HELP <команда> для детальнішої інформації про вищенаведені команди.\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Т"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "Н"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Файлова асоціація для розширення %1 відсутня\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Немає команди відкриття, асоційованої з файловим типом '%1'\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписати %1?"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Рядок в обробці Пакету мабуть урізаний. Використовую:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Відсутній аргумент\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксична помилка\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Немає довідки для %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Не знайдена ціль для GOTO\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Поточна дата: %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Поточний час: %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Введіть нову дату: "
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Введіть новий час: "
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Змінна оточення %1 не визначена\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не вдалось відкрити '%1'\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "В"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "Видалити %1?"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo зараз %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify зараз %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify повинен бути ON чи OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Помилка параметру\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10075,76 +10069,76 @@ msgstr ""
"Серійний номер диску: %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Мітка диску (11 символів, <Enter> - без мітки)?"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не знайдено\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Командний рядок Wine"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Версія Wine CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Більше? "
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введений рядок задовгий.\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! : %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! не має мітки.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Так|Ні)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Так|Ні|Всі)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Не можу визначити '%1' як внутрішню або зовнішню команду, чи пакетний "
"сценарій (скрипт).\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Помилка Ділення на нуль.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

163
po/wa.po
View File

@ -9085,13 +9085,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
@ -9221,17 +9221,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9245,13 +9242,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9263,7 +9260,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9272,15 +9269,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9291,7 +9288,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9304,7 +9301,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9312,7 +9309,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9335,29 +9332,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9377,14 +9374,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9414,21 +9411,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9439,21 +9436,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9463,17 +9460,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9485,7 +9482,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9499,24 +9496,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9558,182 +9555,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -8931,13 +8931,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9060,17 +9060,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9084,13 +9081,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9102,7 +9099,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9111,15 +9108,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9130,7 +9127,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9143,7 +9140,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9151,7 +9148,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9174,29 +9171,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9216,14 +9213,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9253,21 +9250,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9278,21 +9275,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9302,17 +9299,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9324,7 +9321,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9338,24 +9335,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9397,181 +9394,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -8998,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: 找不到文件\n"
@ -9127,17 +9127,14 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9151,13 +9148,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9169,7 +9166,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9178,15 +9175,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9197,7 +9194,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9210,7 +9207,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9218,7 +9215,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9241,29 +9238,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9283,14 +9280,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9320,21 +9317,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9345,21 +9342,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9369,17 +9366,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9391,7 +9388,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9405,24 +9402,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9464,181 +9461,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 的帮助不可用\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "当前日期是 %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "删除 %1"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是(Y)|否(N))"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9114,7 +9114,7 @@ msgstr "處理參照時產生迴圈"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "超出了參照躍點限制"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9122,7 +9122,7 @@ msgstr ""
"尚未實作\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: 找不到檔案\n"
@ -9280,23 +9280,17 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <檔名> 刪除一個檔案或一組檔案。\n"
#: cmd.rc:69
#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR 命令用來向檔案集合中的每一個檔案執行命令。\n"
"\n"
"語法FOR %變數 IN (集合) DO 命令\n"
"\n"
"在批次檔中使用 FOR 時必須重覆 % 符號的需求\n"
"並不存在於 wine 的 cmd 中。\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9320,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO 用於互動模式中將沒有任何效果。\n"
#: cmd.rc:84
#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9328,7 +9322,7 @@ msgstr ""
"HELP <命令> 顯示關於某一主題的簡明細節。\n"
"HELP 不加引數時將顯示 CMD 所有的內建命令。\n"
#: cmd.rc:94
#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9348,7 +9342,7 @@ msgstr ""
"在命令的第二種形式中,字串一和字串二必須位於雙引號之中。\n"
"比較的動作是不分大小寫的。\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9362,15 +9356,15 @@ msgstr ""
"命令將向您提示詢問新的卷冊標貼用於給定的儲存裝置。\n"
"您可以利用 VOL 命令來顯示磁碟卷冊標貼。\n"
#: cmd.rc:103
#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <名稱> 是 MKDIR 的縮寫版本。它會建立子目錄。\n"
#: cmd.rc:104
#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <名稱> 建立子目錄。\n"
#: cmd.rc:111
#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9387,7 +9381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果舊的和新的位置在不同的 DOS 儲存裝置代號之上MOVE 將會失敗。\n"
#: cmd.rc:122
#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9409,7 +9403,7 @@ msgstr ""
"舉例來說:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9421,7 +9415,7 @@ msgstr ""
"主要用於批次檔中,以允許使用者在前一個命令的\n"
"輸出捲動離開螢幕之前能夠去讀取它。\n"
#: cmd.rc:149
#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9462,7 +9456,7 @@ msgstr ""
"提示字串也可以經由改變 PROMPT 環境變數而變更,\n"
"因此命令 SET PROMPT=text 與 PROMPT text 具有相同的效果。\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9470,23 +9464,23 @@ msgstr ""
"以 REM 起始的命令列 (之後緊接空格) 不會進行任何\n"
"動作,因而可以做為批次檔中的註釋。\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <檔名> 是 RENAME 的簡短版本。它會重新命名檔案。\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <檔名> 重新命名檔案。\n"
#: cmd.rc:159
#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <目錄> 是 RMDIR 的簡短版本。它會刪除子目錄。\n"
#: cmd.rc:160
#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <目錄> 刪除子目錄。\n"
#: cmd.rc:204
#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9521,7 +9515,7 @@ msgstr ""
"還要多出更多變數值。要注意的是,從 cmd 之中是不可能\n"
"去影響作業系統的環境。\n"
#: cmd.rc:209
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"參數,因此參數 2 會成為參數 1... 等等。如果從命令列呼叫它,\n"
"將不會有任何效果。\n"
#: cmd.rc:186 start.rc:50
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9585,15 +9579,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟文件。\n"
"/? 顯示這份說明然後離開。\n"
#: cmd.rc:211
#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME 設定或顯示目前的系統時間。\n"
#: cmd.rc:213
#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <字串> 設定 cmd 視窗的視窗標題。\n"
#: cmd.rc:217
#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9601,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"TYPE <檔名> 將 <檔名> 的內容複製到主控臺裝置 (或是其他被\n"
"重新導向的地方)。不會檢查該檔案是否為可讀的文字。\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9619,15 +9613,15 @@ msgstr ""
"\n"
"驗證旗標在 Wine 中沒有任何功能。\n"
#: cmd.rc:229
#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER 顯示您正在執行的 cmd 版本。\n"
#: cmd.rc:231
#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL 顯示磁碟裝置的卷冊標貼。\n"
#: cmd.rc:235
#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9635,7 +9629,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL 在批次檔中結束本地的環境變更\n"
"而這些是由之前的 SETLOCAL 所引入。\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9651,7 +9645,7 @@ msgstr ""
"的結束,取決於誰先出現),前一個環境的設定值\n"
"則於該點被儲存。\n"
#: cmd.rc:246
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9659,11 +9653,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <目錄名> 儲存目前的目錄到\n"
"堆疊中,然後變更現行目錄到所給定的目錄。\n"
#: cmd.rc:248
#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD 變更現行目錄到上一個利用 PUSHD 儲存的目錄。\n"
#: cmd.rc:256
#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9682,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"如果只使用副檔名,則顯示它目前的關聯。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除目前的任何關聯。\n"
#: cmd.rc:267
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9703,11 +9697,11 @@ msgstr ""
"如果只使用檔案類型,則顯示關聯的任何開啟命令字串。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除對於給定檔案型態的任何關聯命令字串。\n"
#: cmd.rc:269
#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE 以分頁的方式顯示檔案的輸出或管線的輸入。\n"
#: cmd.rc:273
#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9717,7 +9711,7 @@ msgstr ""
"從可選取的清單中按下允許的鍵。\n"
"CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n"
#: cmd.rc:277
#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9725,7 +9719,7 @@ msgstr ""
"EXIT 終止目前的命令作業階段並回到\n"
"您從其調用 cmd 的作業系統或命令殼。\n"
#: cmd.rc:315
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9805,110 +9799,110 @@ msgstr ""
"\n"
"輸入 HELP <命令> 以獲得關於以上任何命令的進一步資訊。\n"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?"
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "缺少用於延伸檔名 %1 的檔案關聯\n"
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "沒有與檔案類型 %1 相關聯的開啟命令\n"
#: cmd.rc:322
#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "覆寫 %1"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "更多..."
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "缺少引數\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "語法錯誤\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "沒有關於 %1 的說明\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "找不到 GOTO 的目標\n"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "今天是 %1\n"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在時間是 %1\n"
#: cmd.rc:333
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "輸入新日期:"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "輸入新時間:"
#: cmd.rc:335
#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "開啟 %1 失敗\n"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "無法呼叫批次命令稿外部的批次標貼\n"
#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "刪除 %1"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "回應為 %1\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "驗證為 %1\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "參數錯誤\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9916,74 +9910,74 @@ msgstr ""
"卷冊序號是 %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "卷冊標貼 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "找不到 PATH\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "按下任何鍵繼續... "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 命令提示符號"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD 版本 %1!S!\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "更多?"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "輸入列太長。\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊為 %2\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊沒有任何標貼。\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:351
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是|否)"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:352
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是|否|全部)"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令稿。\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "被零除的錯誤。\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "預期為一個運算元。\n"
#: cmd.rc:359
#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "預期為一個運算子。\n"
#: cmd.rc:360
#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "小括號不匹配。\n"
#: cmd.rc:361
#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -63,10 +63,7 @@ preceding it with an @ sign.\n"
WCMD_FOR,
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n\
\n\
Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n\
\n\
The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n\
not exist in wine's cmd.\n"
Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
WCMD_GOTO,
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n\