shell32: Update Italian translation.
This commit is contained in:
parent
1d0658ee6e
commit
bbf3d65b0c
@ -28,8 +28,8 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||||||
|
|
||||||
MENU_001 MENU
|
MENU_001 MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
MENUITEM "Icone &grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||||
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
MENUITEM "Icone &piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||||
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||||
END
|
END
|
||||||
@ -43,32 +43,32 @@ BEGIN
|
|||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "&Visualizza"
|
POPUP "&Visualizza"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
MENUITEM "Icone &grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||||
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
MENUITEM "Icone &piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||||
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
POPUP "Disponi &Icone"
|
POPUP "Disponi &Icone"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Per &Nome", 0x30 /* column 0 */
|
MENUITEM "Per &nome", 0x30 /* column 0 */
|
||||||
MENUITEM "Per &Tipo", 0x32 /* column 2 */
|
MENUITEM "Per &tipo", 0x32 /* column 2 */
|
||||||
MENUITEM "Per Di&mensione", 0x31 /* ... */
|
MENUITEM "Per di&mensione", 0x31 /* ... */
|
||||||
MENUITEM "Per &Data", 0x33
|
MENUITEM "Per &data", 0x33
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Disponi Automaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
MENUITEM "&Disponi automaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM "Allinea Icone", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
MENUITEM "Allinea icone", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Aggiorna", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
MENUITEM "Aggiorna", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Incolla", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
MENUITEM "Incolla", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||||
MENUITEM "Crea Collegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
MENUITEM "Crea collegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
POPUP "Nuovo"
|
POPUP "Nuovo"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Nuova &Cartella", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
MENUITEM "Nuova &cartella", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||||
MENUITEM "Nuovo Co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
MENUITEM "Nuovo co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
|
|||||||
MENUITEM "&Taglia", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
MENUITEM "&Taglia", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Copia", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
MENUITEM "&Copia", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Crea Co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
MENUITEM "Crea co&llegamento", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||||
MENUITEM "Ca&ncella", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
MENUITEM "Ca&ncella", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||||
MENUITEM "&Rinomina", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
MENUITEM "&Rinomina", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
@ -108,15 +108,15 @@ BEGIN
|
|||||||
|
|
||||||
POPUP "&Vista"
|
POPUP "&Vista"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Icone &Grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
MENUITEM "Icone &grandi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||||
MENUITEM "Icone &Piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
MENUITEM "Icone &piccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||||
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
POPUP "&Aiuto"
|
POPUP "&Aiuto"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Sul Pannello di Controllo...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
MENUITEM "&Riguardo al pannello di controllo...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
@ -212,7 +212,7 @@ STRINGTABLE
|
|||||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locazione originale"
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locazione originale"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data di eliminazione"
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data di eliminazione"
|
||||||
IDS_SHV_COL_DOCS "Documenti"
|
IDS_SHV_COL_DOCS "Documenti"
|
||||||
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
|
IDS_SHV_COL_STATUS "Stato"
|
||||||
IDS_SHV_COL_LOCATION "Locazione"
|
IDS_SHV_COL_LOCATION "Locazione"
|
||||||
IDS_SHV_COL_MODEL "Modello"
|
IDS_SHV_COL_MODEL "Modello"
|
||||||
|
|
||||||
@ -223,26 +223,26 @@ STRINGTABLE
|
|||||||
IDS_CONTROLPANEL "Pannello di Controllo"
|
IDS_CONTROLPANEL "Pannello di Controllo"
|
||||||
|
|
||||||
/* context menus */
|
/* context menus */
|
||||||
IDS_VIEW_LARGE "Icone &Grandi"
|
IDS_VIEW_LARGE "Icone &grandi"
|
||||||
IDS_VIEW_SMALL "Icone &Piccole"
|
IDS_VIEW_SMALL "Icone &piccole"
|
||||||
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
||||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Dettagli"
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Dettagli"
|
||||||
IDS_SELECT "Selezione"
|
IDS_SELECT "Selezione"
|
||||||
IDS_OPEN "Apri"
|
IDS_OPEN "Apri"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella: Accesso negato."
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella: accesso negato."
|
||||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Errore durante la creazione della cartella"
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Errore durante la creazione della cartella"
|
||||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file"
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file"
|
||||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella"
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella"
|
||||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
|
||||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
|
||||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
|
||||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' Nel Cestino?"
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' nel cestino?"
|
||||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel Cestino?"
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel cestino?"
|
||||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler mandare qeusti %1 oggetti nel Cestino?"
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler mandare qeusti %1 oggetti nel Cestino?"
|
||||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "L'oggetto '%1' non può essere mandato al Cestino. Vuoi cancellarlo direttamente?"
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "L'oggetto '%1' non può essere mandato al Cestino. Vuoi cancellarlo direttamente?"
|
||||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\n\nVuoi sostituirlo?"
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\n\nVuoi sostituirlo?"
|
||||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrizione del File"
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrizione del file"
|
||||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella chiamata '%1'.\n\n"\
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella chiamata '%1'.\n\n"\
|
||||||
"Se i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi dei file nella\n"\
|
"Se i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi dei file nella\n"\
|
||||||
"cartella selezionata, saranno sostituiti. Vuoi spostare o copiare\n"\
|
"cartella selezionata, saranno sostituiti. Vuoi spostare o copiare\n"\
|
||||||
@ -255,20 +255,20 @@ STRINGTABLE
|
|||||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
|
||||||
|
|
||||||
/* Run File dialog */
|
/* Run File dialog */
|
||||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Esegui File (errore interno)"
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Esegui file (errore interno)"
|
||||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Sfoglia (errore interno)"
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Sfoglia (errore interno)"
|
||||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sfoglia"
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sfoglia"
|
||||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "File eseguibili\0*.exe\0Tutti i file\0*.*\0\0"
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "File eseguibili\0*.exe\0Tutti i file\0*.*\0\0"
|
||||||
|
|
||||||
/* shell folder path default values */
|
/* shell folder path default values */
|
||||||
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
IDS_STARTMENU "Menu Start"
|
||||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmi"
|
IDS_PROGRAMS "Menu Start\\Programmi"
|
||||||
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmi\\StartUp"
|
IDS_STARTUP "Menu Start\\Programmi\\Esecuzione automatica"
|
||||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmi\\Strumenti di Amministrazione"
|
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmi\\Strumenti di amministrazione"
|
||||||
IDS_INTERNET_CACHE "Settaggi Locali\\Temporary Internet Files"
|
IDS_INTERNET_CACHE "Impostazioni locali\\File Internet Temporanei"
|
||||||
IDS_HISTORY "Settaggi Locali\\Cronologia"
|
IDS_HISTORY "Impostazioni locali\\Cronologia"
|
||||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Settaggi Locali\\Applicazioni"
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Impostazioni locali\\Applicazioni"
|
||||||
IDS_CDBURN_AREA "Settaggi Locali\\Applicazioni\\Microsoft\\CD Burning"
|
IDS_CDBURN_AREA "Impostazioni locali\\Applicazioni\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||||
IDS_PROGRAM_FILES "Programmi"
|
IDS_PROGRAM_FILES "Programmi"
|
||||||
IDS_PROGRAM_FILESX86 "Programmi (x86)"
|
IDS_PROGRAM_FILESX86 "Programmi (x86)"
|
||||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmi\\File Comuni"
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmi\\File Comuni"
|
||||||
@ -277,7 +277,7 @@ STRINGTABLE
|
|||||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documenti\\Musica"
|
IDS_COMMON_MUSIC "Documenti\\Musica"
|
||||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documenti\\Immagini"
|
IDS_COMMON_PICTURES "Documenti\\Immagini"
|
||||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documenti\\Video"
|
IDS_COMMON_VIDEO "Documenti\\Video"
|
||||||
IDS_PERSONAL "Miei Documenti"
|
IDS_PERSONAL "Miei documenti"
|
||||||
IDS_MYMUSIC "Musica"
|
IDS_MYMUSIC "Musica"
|
||||||
IDS_MYVIDEO "Video"
|
IDS_MYVIDEO "Video"
|
||||||
IDS_MYPICTURES "Immagini"
|
IDS_MYPICTURES "Immagini"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user