documentation: Keep README.fr in sync; fixes.
In addition, conversion to UTF-8.
This commit is contained in:
parent
50046f21d4
commit
bbab7f2782
|
@ -1,201 +1,198 @@
|
|||
1. INTRODUCTION
|
||||
|
||||
Wine est un programme qui permet d'exécuter les logiciels écrits
|
||||
pour Microsoft Windows (comprenant les exécutables DOS, Windows 3.x
|
||||
et Win32) sur un Unix. Il est composé d'un chargeur qui charge et
|
||||
exécute un binaire Microsoft Windows, ainsi que d'une bibliothèque (appelée
|
||||
Winelib) qui implémente les appels de l'API de Windows par leur
|
||||
équivalent Unix ou X11. Cette bibliothèque peut également être utilisée
|
||||
pour porter du code Win32 vers un exécutable Unix natif.
|
||||
Wine est un programme qui permet d'exécuter les logiciels écrits
|
||||
pour Microsoft Windows (comprenant les exécutables DOS, Windows 3.x
|
||||
et Win32) sur un Unix. Il est composé d'un chargeur qui charge et
|
||||
exécute un binaire Microsoft Windows, ainsi que d'une bibliothèque (appelée
|
||||
Winelib) qui implémente les appels de l'API de Windows par leur
|
||||
équivalent Unix ou X11. Cette bibliothèque peut également être utilisée
|
||||
pour porter du code Win32 vers un exécutable Unix natif.
|
||||
|
||||
Wine est un logiciel libre, distribué sous GNU LGPL; lisez le fichier
|
||||
LICENSE pour les détails.
|
||||
Wine est un logiciel libre, distribué sous GNU LGPL ; lisez le fichier
|
||||
LICENSE pour plus de détails.
|
||||
|
||||
2. DÉMARRAGE RAPIDE
|
||||
2. DÉMARRAGE RAPIDE
|
||||
|
||||
Quand vous compilez à partir des sources, il est recommandé d'utiliser
|
||||
l'Installateur de Wine pour construire et installer Wine. À partir du
|
||||
répertoire racine des sources de Wine (qui contient ce fichier),
|
||||
exécutez :
|
||||
Quand vous compilez à partir des sources, il est recommandé d'utiliser
|
||||
l'installeur de Wine pour construire et installer Wine. À partir du
|
||||
répertoire racine des sources de Wine, exécutez :
|
||||
|
||||
./tools/wineinstall
|
||||
|
||||
Pour exécuter un programme, tapez "wine [options] programme". Pour des
|
||||
informations complémentaires et des résolutions de problèmes, lisez le
|
||||
reste de ce fichier, les pages "man" de Wine, et surtout les nombreuses
|
||||
Pour exécuter un programme, tapez « wine [options] programme ». Pour des
|
||||
informations complémentaires et la résolutions de problèmes, lisez le
|
||||
reste de ce fichier, les pages de manuel de Wine, et surtout les nombreuses
|
||||
informations que vous trouverez sur http://www.winehq.org.
|
||||
|
||||
3. CONFIGURATION NÉCESSAIRE
|
||||
3. CONFIGURATION NÉCESSAIRE
|
||||
|
||||
Pour compiler et exécuter Wine, vous devez avoir un des systèmes
|
||||
d'exploitation qui suit :
|
||||
Pour compiler et exécuter Wine, vous devez disposer d'un des systèmes
|
||||
d'exploitation suivants :
|
||||
|
||||
Linux version 2.0.36 ou ultérieur
|
||||
FreeBSD 6.3 ou ultérieur
|
||||
Solaris x86 9 ou ultérieur
|
||||
Linux version 2.0.36 ou ultérieur
|
||||
FreeBSD 6.3 ou ultérieur
|
||||
Solaris x86 9 ou ultérieur
|
||||
NetBSD-current
|
||||
Mac OS X 10.4 ou ultérieur
|
||||
Mac OS X 10.4 ou ultérieur
|
||||
|
||||
Étant donné que Wine nécessite une implémentation des "threads" (processus
|
||||
légers) au niveau du noyau, seuls les systèmes d'exploitation mentionnés
|
||||
ci-haut sont supportés. D'autres systèmes d'exploitation implémentant les
|
||||
threads noyau peuvent être pris en charge dans le futur.
|
||||
Étant donné que Wine nécessite une implémentation des « threads » (processus
|
||||
légers) au niveau du noyau, seuls les systèmes d'exploitation mentionnés
|
||||
ci-haut sont supportés. D'autres systèmes d'exploitation implémentant les
|
||||
threads noyau peuvent être pris en charge dans le futur.
|
||||
|
||||
Information Linux :
|
||||
Bien que Linux 2.2.x devrait encore fonctionner et que Linux 2.0.x pourrait
|
||||
encore marcher (des versions plus anciennes de 2.0.x avaient des plantages
|
||||
dus aux threads), il est préférable d'avoir un noyau récent tel que 2.4.x
|
||||
Informations Linux :
|
||||
Bien que Linux 2.2.x doive encore fonctionner et que Linux 2.0.x puisse
|
||||
encore marcher (les versions les plus anciennes de 2.0.x avaient des plantages
|
||||
dus aux threads), il est préférable d'utiliser un noyau récent tel que 2.4.x
|
||||
ou 2.6.x.
|
||||
|
||||
Information FreeBSD :
|
||||
Wine ne fonctionnera généralement pas bien pour les versions FreeBSD
|
||||
antérieures à 6.3 ou 7.0 (certains patches additionnels sont disponibles pour
|
||||
Informations FreeBSD :
|
||||
Wine ne fonctionnera généralement pas bien avec les versions FreeBSD
|
||||
antérieures à 6.3 ou 7.0 (certains patches additionnels sont disponibles pour
|
||||
FreeBSD 6.3). Voyez <http://wiki.freebsd.org/Wine> pour plus d'informations.
|
||||
|
||||
Information Solaris :
|
||||
Il est plus que probable que vous devrez construire Wine avec la chaîne
|
||||
Informations Solaris :
|
||||
Il est plus que probable que vous deviez construire Wine avec la chaîne
|
||||
d'outils GNU (gcc, gas, etc.). Attention : installer gas n'assure pas
|
||||
qu'il sera utilisé par gcc. Recompiler gcc après l'installation de gas
|
||||
ou créer un lien symbolique de cc, as et ld vers les outils GNU semble
|
||||
nécessaire.
|
||||
qu'il sera utilisé par gcc. Recompiler gcc après l'installation de gas
|
||||
ou créer un lien symbolique de cc, as et ld vers les outils GNU correspondants
|
||||
semble nécessaire.
|
||||
|
||||
Information NetBSD :
|
||||
Informations NetBSD :
|
||||
Assurez-vous d'avoir les options USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM et SYSVMSG
|
||||
activées dans votre noyau.
|
||||
activées dans votre noyau.
|
||||
|
||||
Information Mac OS X :
|
||||
Xcode 2.4 ou ultérieur est nécessaire pour compiler Wine sous x86.
|
||||
Informations Mac OS X :
|
||||
Xcode 2.4 ou ultérieur est nécessaire pour compiler Wine sous x86.
|
||||
|
||||
|
||||
Systèmes de fichiers pris en charge :
|
||||
Wine devrait fonctionner sur la plupart des systèmes de fichiers. Certains
|
||||
problèmes de compatibilité ont été rapportés lors de l'utilisation de fichiers
|
||||
accédés via Samba. De plus, NTFS ne fournit pas toutes les fonctionnalités de
|
||||
système de fichiers nécessaires pour certains applications. L'utilisation d'un
|
||||
système de fichiers Linux natif comme ext3 est recommandée.
|
||||
Systèmes de fichiers pris en charge :
|
||||
Wine devrait fonctionner sur la plupart des systèmes de fichiers. Certains
|
||||
problèmes de compatibilité ont été rapportés lors de l'utilisation de fichiers
|
||||
accédés via Samba. De plus, NTFS ne fournit pas toutes les fonctionnalités de
|
||||
système de fichiers nécessaires pour certains applications. L'utilisation d'un
|
||||
système de fichiers Linux natif comme ext3 est recommandée.
|
||||
|
||||
Configuration requise de base :
|
||||
Les fichiers "include" de X11 (appelés xlib6g-dev sous Debian et XFree86-devel
|
||||
sous RedHat) doivent être installés.
|
||||
Configuration de base requise :
|
||||
Les fichiers « include » de X11 (appelés xlib6g-dev sous Debian et XFree86-devel
|
||||
sous RedHat) doivent être installés.
|
||||
|
||||
Bien entendu, vous aurez besoin du programme "make" (très probablement GNU
|
||||
Bien entendu, vous aurez besoin du programme « make » (très probablement GNU
|
||||
make).
|
||||
|
||||
Flex 2.5 ou ultérieur, ainsi que bison, sont également requis.
|
||||
Flex 2.5 ou ultérieur, ainsi que bison, sont également requis.
|
||||
|
||||
Bibliothèques optionnelles :
|
||||
"Configure" affichera des messages quand des bibliothèques optionnelles ne
|
||||
sont pas détectées sur votre système. Consultez
|
||||
http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages (en anglais) pour des indications
|
||||
sur les paquets logiciels que vous devriez installer.
|
||||
Bibliothèques optionnelles :
|
||||
« configure » affiche des messages quand des bibliothèques optionnelles ne
|
||||
sont pas détectées sur votre système.
|
||||
Consultez http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages (en anglais) pour des
|
||||
indications sur les paquets logiciels que vous devriez installer.
|
||||
|
||||
Sur les plates-formes 64 bits, vous devez installer les versions 32 bits de
|
||||
ces bibliothèques. Voyez http://wiki.winehq.org/WineOn64bit (en anglais) pour
|
||||
les détails.
|
||||
ces bibliothèques. Voyez http://wiki.winehq.org/WineOn64bit (en anglais) pour
|
||||
les détails.
|
||||
|
||||
4. COMPILATION
|
||||
|
||||
Au cas où vous choisiriez de ne pas utiliser wineinstall, exécutez les commandes
|
||||
Au cas où vous choisiriez de ne pas utiliser wineinstall, exécutez les commandes
|
||||
suivantes pour construire Wine :
|
||||
|
||||
./configure
|
||||
make depend
|
||||
make
|
||||
|
||||
Cela va construire le programme "wine" et de nombreux binaires/bibliothèques de
|
||||
support.
|
||||
Le programme "wine" chargera et exécutera les exécutables Windows.
|
||||
La bibliothèque "libwine" ("Winelib") peut être utilisée pour compiler et lier
|
||||
du code source Windows sous Unix.
|
||||
Cela va construire le programme « wine », ainsi que nombreux binaires/bibliothèques
|
||||
de support.
|
||||
Le programme « wine » charge et exécute les exécutables Windows.
|
||||
La bibliothèque « libwine » (alias « Winelib ») peut être utilisée pour compiler
|
||||
et lier du code source Windows sous Unix.
|
||||
|
||||
Pour voir les options de compilation, tapez ./configure --help.
|
||||
Pour voir les options de compilation, tapez « ./configure --help ».
|
||||
|
||||
Pour mettre à jour vers une nouvelle version en utilisant les fichiers de mise à
|
||||
niveau, tout d'abord aller dans le répertoire de plus haut niveau de la version
|
||||
actuelle (celui qui contient ce fichier README.fr). Ensuite faire un "make
|
||||
clean", et mettre à jour la version avec :
|
||||
Pour mettre à jour vers une nouvelle version en utilisant les fichiers de mise à
|
||||
niveau, allez tout d'abord dans le répertoire de plus haut niveau de la version
|
||||
actuelle (le parent de celui qui contient ce fichier README.fr). Faites ensuite
|
||||
un « make clean », et mettez à jour la version avec :
|
||||
|
||||
bunzip2 -c fichier-patch | patch -p1
|
||||
|
||||
où "fichier-patch" est le nom du fichier de mise à niveau (quelque chose du
|
||||
genre wine-1.0.x.diff.bz2). Vous pouvez ensuite réexécuter "./configure", et
|
||||
taper ensuite "make depend && make".
|
||||
où « fichier-patch » est le nom du fichier de mise à niveau (quelque chose du
|
||||
genre wine-1.0.x.diff.bz2). Vous pouvez alors réexécuter « ./configure », et
|
||||
ensuite taper « make depend && make ».
|
||||
|
||||
5. INSTALLATION
|
||||
|
||||
Une fois Wine a été construit correctement, vous pouvez tapez "make install" :
|
||||
cela installera l'exécutable wine, les pages man Wine et quelques autres
|
||||
fichiers nécessaires.
|
||||
Une fois Wine construit correctement, « make install » installe l'exécutable
|
||||
wine, les pages de manuel de Wine et quelques autres fichiers nécessaires.
|
||||
|
||||
N'oubliez pas de désinstaller toutes les installations précédentes de wine.
|
||||
Essayez soit "dpkg -r wine", "rpm -e wine" ou "make uninstall" avant
|
||||
d'installer une nouvelle version.
|
||||
N'oubliez pas de désinstaller toutes les installations précédentes : essayez
|
||||
« dpkg -r wine », « rpm -e wine » ou « make uninstall » avant d'installer
|
||||
une nouvelle version.
|
||||
|
||||
Une fois l'installation terminée, vous pouvez naviguer dans la section Support à
|
||||
http://www.winehq.org/ pour obtenir des astuces de configuration.
|
||||
Une fois l'installation terminée, vous pouvez naviguer dans la section Support
|
||||
sur http://www.winehq.org/ pour obtenir des astuces de configuration.
|
||||
|
||||
|
||||
6. EXÉCUTER DES PROGRAMMES
|
||||
6. EXÉCUTER DES PROGRAMMES
|
||||
|
||||
Lorsque l'on invoque Wine, vous pouvez spécifier le chemin entier vers
|
||||
l'exécutable ou seulement le nom de fichier.
|
||||
Lorsque l'on invoque Wine, vous pouvez spécifier le chemin entier vers
|
||||
l'exécutable ou seulement le nom de fichier.
|
||||
|
||||
Pour exécuter le bloc-notes par exemple :
|
||||
Pour exécuter le bloc-notes par exemple :
|
||||
|
||||
wine notepad (en utilisant le chemin d'accès spécifié
|
||||
wine notepad.exe dans le fichier "config" pour localiser
|
||||
le fichier)
|
||||
wine notepad (en utilisant le chemin d'accès spécifié
|
||||
wine notepad.exe dans le fichier de configuration pour
|
||||
localiser le fichier)
|
||||
|
||||
wine c:\\windows\\notepad.exe (en utilisant la syntaxe de fichiers DOS)
|
||||
|
||||
wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (en utilisant la syntaxe Unix)
|
||||
|
||||
wine notepad.exe /paramètre1 -paramètre2 paramètre3
|
||||
(en appelant le programme avec des paramètres)
|
||||
wine notepad.exe /paramètre1 -paramètre2 paramètre3
|
||||
(en appelant le programme avec des paramètres)
|
||||
|
||||
Wine n'est pas encore terminé ; ainsi quelques programmes peuvent planter. Quand
|
||||
cela se produit, un débogueur est démarré à l'endroit du plantage pour que vous
|
||||
puissiez essayer de résoudre le problème. Pour plus d'informations sur la
|
||||
manière de faire, veuillez lire la section "déboguage" du Guide du développeur
|
||||
Wine n'est pas encore terminé ; ainsi quelques programmes peuvent planter. Quand
|
||||
cela se produit, un débogueur est démarré à l'endroit du plantage pour que vous
|
||||
puissiez essayer de résoudre le problème. Pour plus d'informations sur la
|
||||
manière de faire, veuillez lire la section « débogage » du Guide du développeur
|
||||
Wine (Wine Developer's Guide).
|
||||
|
||||
|
||||
7. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
|
||||
7. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
|
||||
|
||||
WWW Beaucoup d'informations à propos de Wine sont disponibles sur WineHQ à
|
||||
http://www.winehq.org/ : divers guides Wine, base de données
|
||||
d'applications, suivi de bogues. C'est probablement le meilleur point
|
||||
de départ.
|
||||
WWW Beaucoup d'informations à propos de Wine sont disponibles sur WineHQ à
|
||||
http://www.winehq.org : divers guides, base de données d'applications,
|
||||
suivi de bogues. C'est probablement le meilleur point de départ.
|
||||
|
||||
FAQ La Foire Aux Questions de Wine se trouve sur http://www.winehq.org/FAQ
|
||||
FAQ La Foire aux Questions de Wine se trouve sur http://www.winehq.org/FAQ
|
||||
|
||||
Usenet Vous pouvez parler des problèmes en relation avec Wine
|
||||
Usenet Vous pouvez parler des problèmes relatifs à Wine
|
||||
ou obtenir de l'aide sur comp.emulators.ms-windows.wine.
|
||||
|
||||
Bogues Rapportez les bogues à Wine Bugzilla à http://bugs.winehq.org
|
||||
SVP cherchez tout d'abord dans la base de données de bugzilla
|
||||
pour contrôler que le problème n'est pas déjà découvert avant
|
||||
de soumettre un rapport de bogue. Vous pouvez également rapporter
|
||||
des rapports de bogue à comp.emulators.ms-windows.wine.
|
||||
SVP lisez le fichier documentation/bugs.sgml pour connaître les
|
||||
informations nécessaires.
|
||||
Bogues Rapportez les bogues sur le Bugzilla Wine sur http://bugs.winehq.org
|
||||
Merci de vérifier au préalable dans la base de données de bugzilla
|
||||
que le problème n'a pas déjà été découvert.
|
||||
Vous pouvez aussi rapporter des bogues sur le forum de
|
||||
discussion comp.emulators.ms-windows.wine.
|
||||
Veuillez également lire le fichier documentation/bugs.sgml pour
|
||||
connaître les informations indispensables à fournir.
|
||||
|
||||
IRC L'aide en ligne est disponible sur le canal #WineHQ sur
|
||||
irc.freenode.net.
|
||||
|
||||
GIT L'arbre de développement actuel de Wine est disponible au travers de
|
||||
GIT. Voyez http://www.winehq.org/site/git pour plus d'informations.
|
||||
Git L'arbre de développement actuel de Wine est disponible via Git.
|
||||
Voyez http://www.winehq.org/site/git pour plus d'informations.
|
||||
|
||||
Listes de diffusion
|
||||
Il existe de multiples listes de diffusion pour les développeurs Wine ;
|
||||
Il existe plusieurs listes de diffusion pour les développeurs Wine ;
|
||||
voyez http://www.winehq.org/forums pour de plus amples informations.
|
||||
|
||||
Wiki Le wiki Wine est situé sur http://wiki.winehq.org
|
||||
Wiki Le wiki Wine est situé sur http://wiki.winehq.org
|
||||
|
||||
|
||||
Si vous ajoutez quelque chose ou corrigez un bogue, envoyez un correctif (dans le
|
||||
format 'diff -u' ) à la liste de diffusion wine-patches@winehq.org pour qu'il
|
||||
soit inclus dans la prochaine version.
|
||||
Si vous ajoutez quelque chose ou corrigez un bogue, merci d'envoyer un correctif
|
||||
(dans le format « diff -u » ) à la liste de diffusion wine-patches@winehq.org
|
||||
pour que cela puisse être inclus dans la version suivante.
|
||||
|
||||
--
|
||||
Alexandre Julliard
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue