From ba47d8a2b4e47aed1f788d7c4240d76014b67fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolay Sivov Date: Thu, 30 Dec 2021 18:29:27 +0300 Subject: [PATCH] po: Update Russian translation. Signed-off-by: Nikolay Sivov Signed-off-by: Alexandre Julliard --- po/ru.po | 704 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 248 insertions(+), 456 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6fe67a18e3e..1076281f7f8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-20 15:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 18:27+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Sivov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 #: programs/winefile/winefile.rc:114 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Жёлтый" #: dlls/aclui/aclui.rc:39 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Запретить" #: dlls/aclui/aclui.rc:47 #, fuzzy @@ -3744,10 +3744,8 @@ msgid "Connected" msgstr "Подключено" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Voice input device:" msgid "Connected (xinput device)" -msgstr "Уст-во речевого ввода:" +msgstr "Подключено (устройство xinput)" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48 msgid "Disabled" @@ -3806,10 +3804,8 @@ msgid "Subscript out of range" msgstr "Индекс вне диапазона" #: dlls/jscript/jscript.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Out of paper; " msgid "Out of stack space" -msgstr "Не хватило бумаги; " +msgstr "Превышен размер стека" #: dlls/jscript/jscript.rc:32 msgid "Object required" @@ -3897,17 +3893,15 @@ msgstr "Ожидается «@»" #: dlls/jscript/jscript.rc:80 msgid "Microsoft JScript compilation error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка компиляции Microsoft JScript" #: dlls/jscript/jscript.rc:81 msgid "Microsoft JScript runtime error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка выполнения Microsoft JScript" #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown runtime error" -msgstr "Неизвестная ошибка" +msgstr "Неизвестная ошибка времени выполнения" #: dlls/jscript/jscript.rc:55 msgid "Number expected" @@ -4012,10 +4006,8 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'" msgstr "Невозможно изменить свойство «|»" #: dlls/jscript/jscript.rc:77 -#, fuzzy -#| msgid "'[object]' is not a date object" msgid "'this' is not a Map object" -msgstr "«[object]» не объект типа «date»" +msgstr "«this» не объект типа «Map»" #: dlls/jscript/jscript.rc:78 msgid "Property cannot have both accessors and a value" @@ -6992,32 +6984,24 @@ msgid "Connection reset by peer.\n" msgstr "Соединение закрыто удалённым узлом.\n" #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767 -#, fuzzy -#| msgid "Not implemented" msgid "Not implemented.\n" -msgstr "Не реализовано" +msgstr "Не реализовано.\n" #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788 -#, fuzzy -#| msgid "RPC call failed.\n" msgid "Call failed.\n" -msgstr "Сбой RPC-вызова.\n" +msgstr "Сбой вызова.\n" #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760 msgid "No Signature found in file.\n" msgstr "Подпись файла не обнаружена.\n" #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid level.\n" msgid "Invalid call.\n" -msgstr "Неверный уровень системного вызова.\n" +msgstr "Неверный вызов.\n" #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781 -#, fuzzy -#| msgid "Value is not available.\n" msgid "Resource is not currently available.\n" -msgstr "Значение недоступно.\n" +msgstr "В данный момент ресурс недоступен.\n" #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37 #, fuzzy @@ -7031,18 +7015,12 @@ msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: dlls/localspl/localspl.rc:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter" -msgstr "Диск" +msgstr "Письмо" #: dlls/localspl/localspl.rc:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter Small" -msgstr "Диск" +msgstr "Письмо маленькое" #: dlls/localspl/localspl.rc:39 #, fuzzy @@ -7065,45 +7043,34 @@ msgid "Statement" msgstr "Состояние" #: dlls/localspl/localspl.rc:43 -#, fuzzy #| msgid "&Execute..." msgid "Executive" -msgstr "&Запустить..." +msgstr "Executive" #: dlls/localspl/localspl.rc:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: dlls/localspl/localspl.rc:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "A4" #: dlls/localspl/localspl.rc:46 -#, fuzzy #| msgid "Small" msgid "A4 Small" -msgstr "Мелкий" +msgstr "A4 маленький" #: dlls/localspl/localspl.rc:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: dlls/localspl/localspl.rc:48 msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:49 msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:50 msgid "Folio" @@ -7115,11 +7082,11 @@ msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:52 msgid "10x14" -msgstr "" +msgstr "10x14" #: dlls/localspl/localspl.rc:53 msgid "11x17" -msgstr "" +msgstr "11x17" #: dlls/localspl/localspl.rc:54 #, fuzzy @@ -7129,87 +7096,83 @@ msgstr "Блокнот" #: dlls/localspl/localspl.rc:55 msgid "Envelope #9" -msgstr "" +msgstr "Конверт №9" #: dlls/localspl/localspl.rc:56 msgid "Envelope #10" -msgstr "" +msgstr "Конверт №10" #: dlls/localspl/localspl.rc:57 msgid "Envelope #11" -msgstr "" +msgstr "Конверт №11" #: dlls/localspl/localspl.rc:58 msgid "Envelope #12" -msgstr "" +msgstr "Конверт №12" #: dlls/localspl/localspl.rc:59 msgid "Envelope #14" -msgstr "" +msgstr "Конверт №14" #: dlls/localspl/localspl.rc:60 msgid "C size sheet" -msgstr "" +msgstr "Лист C" #: dlls/localspl/localspl.rc:61 msgid "D size sheet" -msgstr "" +msgstr "Лист D" #: dlls/localspl/localspl.rc:62 msgid "E size sheet" -msgstr "" +msgstr "Лист E" #: dlls/localspl/localspl.rc:63 msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgstr "Конверт DL" #: dlls/localspl/localspl.rc:64 msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgstr "Конверт C5" #: dlls/localspl/localspl.rc:65 msgid "Envelope C3" -msgstr "" +msgstr "Конверт C3" #: dlls/localspl/localspl.rc:66 msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgstr "Конверт C4" #: dlls/localspl/localspl.rc:67 msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgstr "Конверт C6" #: dlls/localspl/localspl.rc:68 msgid "Envelope C65" -msgstr "" +msgstr "Конверт C65" #: dlls/localspl/localspl.rc:69 msgid "Envelope B4" -msgstr "" +msgstr "Конверт B4" #: dlls/localspl/localspl.rc:70 msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgstr "Конверт B5" #: dlls/localspl/localspl.rc:71 msgid "Envelope B6" -msgstr "" +msgstr "Конверт B6" #: dlls/localspl/localspl.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "Envelope" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт" #: dlls/localspl/localspl.rc:73 msgid "Envelope Monarch" msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "6 3/4 Envelope" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт 6 3/4" #: dlls/localspl/localspl.rc:75 msgid "US Std Fanfold" @@ -7225,25 +7188,23 @@ msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:78 msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: dlls/localspl/localspl.rc:79 -#, fuzzy -#| msgid "Japanese" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японский" +msgstr "Японская открытка" #: dlls/localspl/localspl.rc:80 msgid "9x11" -msgstr "" +msgstr "9x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:81 msgid "10x11" -msgstr "" +msgstr "10x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:82 msgid "15x11" -msgstr "" +msgstr "15x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:83 msgid "Envelope Invite" @@ -7265,10 +7226,8 @@ msgid "Tabloid Extra" msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A4 Extra" -msgstr "&Дополнительно" +msgstr "A4 экстра" #: dlls/localspl/localspl.rc:88 #, fuzzy @@ -7290,11 +7249,11 @@ msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:91 msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" #: dlls/localspl/localspl.rc:92 msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" #: dlls/localspl/localspl.rc:93 #, fuzzy @@ -7305,7 +7264,7 @@ msgstr "Диск" #: dlls/localspl/localspl.rc:94 msgid "A4 Plus" -msgstr "" +msgstr "A4 Plus" #: dlls/localspl/localspl.rc:95 #, fuzzy @@ -7319,27 +7278,20 @@ msgid "B5 (JIS) Transverse" msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:97 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A3 Extra" -msgstr "&Дополнительно" +msgstr "A3 экстра" #: dlls/localspl/localspl.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A5 Extra" -msgstr "&Дополнительно" +msgstr "A5 экстра" #: dlls/localspl/localspl.rc:99 msgid "B5 (ISO) Extra" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO) экстра" #: dlls/localspl/localspl.rc:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A2" -msgstr "A" +msgstr "A2" #: dlls/localspl/localspl.rc:101 #, fuzzy @@ -7354,246 +7306,204 @@ msgstr "" #: dlls/localspl/localspl.rc:103 msgid "Japanese Double Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японская двойная открытка" #: dlls/localspl/localspl.rc:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: dlls/localspl/localspl.rc:105 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Kaku №2" #: dlls/localspl/localspl.rc:106 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Kaku №3" #: dlls/localspl/localspl.rc:107 msgid "Japanese Envelope Chou #3" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Chou №3" #: dlls/localspl/localspl.rc:108 msgid "Japanese Envelope Chou #4" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Chou №4" #: dlls/localspl/localspl.rc:109 msgid "Letter Rotated" -msgstr "" +msgstr "Письмо (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:110 msgid "A3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A3 (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:111 msgid "A4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A4 (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:112 msgid "A5 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A5 (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:113 msgid "B4 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS) (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:114 msgid "B5 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS) (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:115 msgid "Japanese Postcard Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японская открытка (повёрнута)" #: dlls/localspl/localspl.rc:116 msgid "Double Japan Postcard Rotated" -msgstr "" +msgstr "Двойная японская открытка (повёрнута)" #: dlls/localspl/localspl.rc:117 msgid "A6 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A6 (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:118 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Kaku №2 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:119 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Kaku №3 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:120 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Chou №3 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:121 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт Chou №4 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:122 msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:123 msgid "B6 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS) (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:124 msgid "12x11" -msgstr "" +msgstr "12x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:125 msgid "Japan Envelope You #4" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт You №4" #: dlls/localspl/localspl.rc:126 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "Японский конверт You №4 (повёрнутый)" #: dlls/localspl/localspl.rc:127 msgid "PRC 16K" -msgstr "" +msgstr "PRC 16K" #: dlls/localspl/localspl.rc:128 msgid "PRC 32K" -msgstr "" +msgstr "PRC 32K" #: dlls/localspl/localspl.rc:129 msgid "PRC 32K(Big)" -msgstr "" +msgstr "PRC 32K(Big)" #: dlls/localspl/localspl.rc:130 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #1" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC1" #: dlls/localspl/localspl.rc:131 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #2" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC2" #: dlls/localspl/localspl.rc:132 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #3" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC3" #: dlls/localspl/localspl.rc:133 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #4" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC4" #: dlls/localspl/localspl.rc:134 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #5" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC5" #: dlls/localspl/localspl.rc:135 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #6" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC6" #: dlls/localspl/localspl.rc:136 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #7" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC7" #: dlls/localspl/localspl.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #8" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC8" #: dlls/localspl/localspl.rc:138 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #9" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC9" #: dlls/localspl/localspl.rc:139 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #10" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC10" #: dlls/localspl/localspl.rc:140 msgid "PRC 16K Rotated" -msgstr "" +msgstr "PRC 16K (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:141 msgid "PRC 32K Rotated" -msgstr "" +msgstr "PRC 32K (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:142 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" -msgstr "" +msgstr "PRC 32K(Big) (повёрнуто)" #: dlls/localspl/localspl.rc:143 -#, fuzzy #| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #1 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC1 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:144 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #2 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC2 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:145 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #3 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC3 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:146 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #4 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC4 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:147 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #5 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC5 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:148 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #6 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC6 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:149 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #7 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC7 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:150 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #8 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC8 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:151 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #9 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC9 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:152 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #10 Rotated" -msgstr "Запечатано PKCS 7" +msgstr "Конверт PRC10 (повёрнут)" #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 @@ -7653,10 +7563,8 @@ msgid "Sink has not been finalized.\n" msgstr "Приёмник данных не был завершён.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:732 -#, fuzzy -#| msgid "Sink was already stopped.\n" msgid "Clock was stopped\n" -msgstr "Приёмник данных уже был остановлен.\n" +msgstr "Часы были остановлены\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:32 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" @@ -9140,10 +9048,8 @@ msgid "Select the data you want to connect to:" msgstr "Выберите формат для подключения:" #: dlls/oledb32/version.rc:66 -#, fuzzy -#| msgid "Connections" msgid "Connection" -msgstr "Подключения" +msgstr "Подключение" #: dlls/oledb32/version.rc:69 #, fuzzy @@ -9162,16 +9068,12 @@ msgid "Use &data source name" msgstr "Введите ваше имя" #: dlls/oledb32/version.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Connections" msgid "Use c&onnection string" -msgstr "Сброшено подключений" +msgstr "Использовать &строку подключения" #: dlls/oledb32/version.rc:75 -#, fuzzy -#| msgid "Connections" msgid "&Connection string:" -msgstr "Подключения" +msgstr "Строка &подключения:" #: dlls/oledb32/version.rc:77 #, fuzzy @@ -9184,42 +9086,32 @@ msgid "2. Enter information to log on to the server" msgstr "" #: dlls/oledb32/version.rc:79 -#, fuzzy -#| msgid "&User name:" msgid "User &name:" msgstr "По&льзователь:" #: dlls/oledb32/version.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "&Blank page" msgid "&Blank password" -msgstr "Пу&стая страница" +msgstr "Пу&стой пароль" #: dlls/oledb32/version.rc:84 -#, fuzzy -#| msgid "Wrong password.\n" msgid "Allow &saving password" -msgstr "Неверный пароль.\n" +msgstr "Разрешить &сохранять пароль" #: dlls/oledb32/version.rc:85 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgstr "" #: dlls/oledb32/version.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Connections" msgid "&Test Connection" -msgstr "Сброшено подключений" +msgstr "&Проверка подключения" #: dlls/oledb32/version.rc:92 msgid "Advanced" msgstr "Мастер" #: dlls/oledb32/version.rc:95 -#, fuzzy -#| msgid "Network share" msgid "Network settings" -msgstr "Сетевой диск" +msgstr "Сетевые настройки" #: dlls/oledb32/version.rc:96 #, fuzzy @@ -9238,22 +9130,18 @@ msgid "Connect:" msgstr "Подключено" #: dlls/oledb32/version.rc:103 -#, fuzzy -#| msgid "seconds" msgid "seconds." msgstr "сек." #: dlls/oledb32/version.rc:104 -#, fuzzy #| msgid "Success" msgid "A&ccess:" -msgstr "Успех" +msgstr "До&ступ:" #: dlls/oledb32/version.rc:110 -#, fuzzy #| msgid "&All" msgid "All" -msgstr "&Все" +msgstr "Все" #: dlls/oledb32/version.rc:114 msgid "" @@ -9274,10 +9162,9 @@ msgid "Data Link Error" msgstr "Свойства подключения" #: dlls/oledb32/version.rc:50 -#, fuzzy #| msgid "Please select a file." msgid "Please select a provider." -msgstr "Выберите файл." +msgstr "Выберите провайдер." #: dlls/oledb32/version.rc:51 msgid "" @@ -9291,19 +9178,15 @@ msgstr "Свойства подключения" #: dlls/oledb32/version.rc:37 msgid "OLE DB Provider(s)" -msgstr "" +msgstr "Провайдеры OLE DB" #: dlls/oledb32/version.rc:41 -#, fuzzy -#| msgid "Ready" msgid "Read" -msgstr "Готово" +msgstr "Чтение" #: dlls/oledb32/version.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "Readme:" msgid "ReadWrite" -msgstr "Файл «Readme»:" +msgstr "Чтение и запись" #: dlls/oledb32/version.rc:43 msgid "Share Deny None" @@ -9322,10 +9205,8 @@ msgid "Share Exclusive" msgstr "" #: dlls/oledb32/version.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "I/O Writes" msgid "Write" -msgstr "Число записей" +msgstr "Запись" #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55 msgid "Insert Object" @@ -10514,7 +10395,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:269 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+07:00) Красноярск" #: dlls/tzres/tzres.rc:168 msgid "Georgian Standard Time" @@ -10526,11 +10407,11 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:170 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Тбилиси" #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394 msgid "UTC+12" -msgstr "" +msgstr "UTC+12" #: dlls/tzres/tzres.rc:395 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12" @@ -10546,7 +10427,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:254 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "(UTC+05:45) Катманду" #: dlls/tzres/tzres.rc:90 msgid "Cape Verde Standard Time" @@ -10570,7 +10451,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:185 msgid "(UTC-05:00) Haiti" -msgstr "" +msgstr "(UTC-05:00) Гаити" #: dlls/tzres/tzres.rc:111 msgid "Central European Standard Time" @@ -10582,7 +10463,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:113 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb" -msgstr "" +msgstr "(UTC+01:00) Сараево, Скопье, Варшава, Загреб" #: dlls/tzres/tzres.rc:234 msgid "Morocco Standard Time" @@ -10594,11 +10475,11 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:236 msgid "(UTC+01:00) Casablanca" -msgstr "" +msgstr "(UTC+01:00) Касабланка" #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403 msgid "UTC-08" -msgstr "" +msgstr "UTC-08" #: dlls/tzres/tzres.rc:404 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08" @@ -10626,7 +10507,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:110 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" -msgstr "" +msgstr "(UTC+01:00) Белград, Братислава, Будапешт, Любляна, Прага" #: dlls/tzres/tzres.rc:192 msgid "Iran Standard Time" @@ -10638,7 +10519,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:194 msgid "(UTC+03:30) Tehran" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:30) Тегеран" #: dlls/tzres/tzres.rc:318 msgid "Saint Pierre Standard Time" @@ -10710,7 +10591,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:173 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London" -msgstr "" +msgstr "(UTC+00:00) Дублин, Эдинбург, Лиссабон, Лондон" #: dlls/tzres/tzres.rc:342 msgid "South Sudan Standard Time" @@ -10734,7 +10615,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:104 msgid "(UTC+06:00) Astana" -msgstr "" +msgstr "(UTC+06:00) Астана" #: dlls/tzres/tzres.rc:213 msgid "Lord Howe Standard Time" @@ -10758,11 +10639,11 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:50 msgid "(UTC+03:00) Baghdad" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Багдад" #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397 msgid "UTC+13" -msgstr "" +msgstr "UTC+13" #: dlls/tzres/tzres.rc:398 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13" @@ -10778,7 +10659,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:218 msgid "(UTC+11:00) Magadan" -msgstr "" +msgstr "(UTC+11:00) Магадан" #: dlls/tzres/tzres.rc:258 msgid "Newfoundland Standard Time" @@ -10838,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:71 msgid "(UTC+04:00) Baku" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Баку" #: dlls/tzres/tzres.rc:219 msgid "Magallanes Standard Time" @@ -10862,7 +10743,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:326 msgid "(UTC+13:00) Samoa" -msgstr "" +msgstr "(UTC+13:00) Самоа" #: dlls/tzres/tzres.rc:201 msgid "Kaliningrad Standard Time" @@ -10874,7 +10755,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:203 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Калининград" #: dlls/tzres/tzres.rc:282 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" @@ -10898,7 +10779,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:230 msgid "(UTC+02:00) Beirut" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Бейрут" #: dlls/tzres/tzres.rc:363 msgid "Tokyo Standard Time" @@ -10934,7 +10815,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:131 msgid "(UTC-05:00) Havana" -msgstr "" +msgstr "(UTC-05:00) Гавана" #: dlls/tzres/tzres.rc:198 msgid "Jordan Standard Time" @@ -10946,7 +10827,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:200 msgid "(UTC+02:00) Amman" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Амман" #: dlls/tzres/tzres.rc:117 msgid "Central Standard Time" @@ -10966,7 +10847,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:305 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Ижевск, Самара" #: dlls/tzres/tzres.rc:417 msgid "Volgograd Standard Time" @@ -10978,7 +10859,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:419 msgid "(UTC+04:00) Volgograd" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Волгоград" #: dlls/tzres/tzres.rc:72 msgid "Azores Standard Time" @@ -11002,11 +10883,11 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:266 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+08:00) Иркутск" #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "UTC-11" #: dlls/tzres/tzres.rc:410 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11" @@ -11090,7 +10971,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:182 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Афины, Бухарест" #: dlls/tzres/tzres.rc:375 msgid "Turkey Standard Time" @@ -11102,7 +10983,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:377 msgid "(UTC+03:00) Istanbul" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Стамбул" #: dlls/tzres/tzres.rc:54 msgid "Astrakhan Standard Time" @@ -11114,7 +10995,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:56 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Астрахань, Ульяновск" #: dlls/tzres/tzres.rc:162 msgid "Fiji Standard Time" @@ -11126,7 +11007,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:164 msgid "(UTC+12:00) Fiji" -msgstr "" +msgstr "(UTC+12:00) Фиджи" #: dlls/tzres/tzres.rc:87 msgid "Canada Central Standard Time" @@ -11150,7 +11031,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:446 msgid "(UTC-07:00) Yukon" -msgstr "" +msgstr "(UTC-07:00) Юкон" #: dlls/tzres/tzres.rc:354 msgid "Taipei Standard Time" @@ -11174,7 +11055,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:428 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" -msgstr "" +msgstr "(UTC+01:00) Амстердам, Берлин, Берн, Стокгольм, Вена" #: dlls/tzres/tzres.rc:231 msgid "Montevideo Standard Time" @@ -11186,7 +11067,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:233 msgid "(UTC-03:00) Montevideo" -msgstr "" +msgstr "(UTC-03:00) Монтевидео" #: dlls/tzres/tzres.rc:285 msgid "Pakistan Standard Time" @@ -11198,7 +11079,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:287 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi" -msgstr "" +msgstr "(UTC+05:00) Исламабад, Карачи" #: dlls/tzres/tzres.rc:366 msgid "Tomsk Standard Time" @@ -11210,7 +11091,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:368 msgid "(UTC+07:00) Tomsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+07:00) Томск" #: dlls/tzres/tzres.rc:93 msgid "Caucasus Standard Time" @@ -11222,7 +11103,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:95 msgid "(UTC+04:00) Yerevan" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Ереван" #: dlls/tzres/tzres.rc:66 msgid "AUS Eastern Standard Time" @@ -11234,7 +11115,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:68 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney" -msgstr "" +msgstr "(UTC+10:00) Канберра, Мельбурн, Сидней" #: dlls/tzres/tzres.rc:246 msgid "N. Central Asia Standard Time" @@ -11246,7 +11127,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:248 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+07:00) Новосибирск" #: dlls/tzres/tzres.rc:150 msgid "Eastern Standard Time" @@ -11270,7 +11151,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:374 msgid "(UTC+09:00) Chita" -msgstr "" +msgstr "(UTC+09:00) Чита" #: dlls/tzres/tzres.rc:141 msgid "E. Europe Standard Time" @@ -11282,7 +11163,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:143 msgid "(UTC+02:00) Chisinau" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Кишинёв" #: dlls/tzres/tzres.rc:120 msgid "Central Standard Time (Mexico)" @@ -11294,7 +11175,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:122 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" -msgstr "" +msgstr "(UTC-06:00) Гвадалахара, Мехико, Монтеррей" #: dlls/tzres/tzres.rc:330 msgid "Saratov Standard Time" @@ -11306,7 +11187,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:332 msgid "(UTC+04:00) Saratov" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:00) Саратов" #: dlls/tzres/tzres.rc:57 msgid "Atlantic Standard Time" @@ -11354,7 +11235,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:323 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "(UTC+11:00) Сахалин" #: dlls/tzres/tzres.rc:270 msgid "North Korea Standard Time" @@ -11394,7 +11275,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400 msgid "UTC-02" -msgstr "" +msgstr "UTC-02" #: dlls/tzres/tzres.rc:401 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02" @@ -11410,7 +11291,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:389 msgid "(UTC-07:00) Arizona" -msgstr "" +msgstr "(UTC-07:00) Аризона" #: dlls/tzres/tzres.rc:339 msgid "South Africa Standard Time" @@ -11434,11 +11315,11 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:98 msgid "(UTC+09:30) Adelaide" -msgstr "" +msgstr "(UTC+09:30) Аделаида" #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406 msgid "UTC-09" -msgstr "" +msgstr "UTC-09" #: dlls/tzres/tzres.rc:407 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09" @@ -11466,7 +11347,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:32 msgid "(UTC+04:30) Kabul" -msgstr "" +msgstr "(UTC+04:30) Кабул" #: dlls/tzres/tzres.rc:441 msgid "Yakutsk Standard Time" @@ -11478,7 +11359,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:443 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+09:00) Якутск" #: dlls/tzres/tzres.rc:309 msgid "SA Eastern Standard Time" @@ -11502,7 +11383,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:44 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Кувейт, Риад" #: dlls/tzres/tzres.rc:45 msgid "Arabian Standard Time" @@ -11538,7 +11419,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:308 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Москва, Санкт-Петербург" #: dlls/tzres/tzres.rc:63 msgid "Aus Central W. Standard Time" @@ -11562,7 +11443,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:296 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" -msgstr "" +msgstr "(UTC+01:00) Брюссель, Копенгаген, Мадрид, Париж" #: dlls/tzres/tzres.rc:159 msgid "Ekaterinburg Standard Time" @@ -11574,7 +11455,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:161 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "(UTC+05:00) Екатеринбург" #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301 msgid "Russia Time Zone 11" @@ -11582,7 +11463,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:302 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" +msgstr "(UTC+12:00) Анадырь, Петропавловск-Камчатский" #: dlls/tzres/tzres.rc:435 msgid "West Bank Standard Time" @@ -11606,7 +11487,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:353 msgid "(UTC+02:00) Damascus" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Дамаск" #: dlls/tzres/tzres.rc:60 msgid "AUS Central Standard Time" @@ -11666,7 +11547,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:197 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Иерусалим" #: dlls/tzres/tzres.rc:78 msgid "Bangladesh Standard Time" @@ -11702,7 +11583,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:434 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent" -msgstr "" +msgstr "(UTC+05:00) Ашхабад, Ташкент" #: dlls/tzres/tzres.rc:33 msgid "Alaskan Standard Time" @@ -11714,7 +11595,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:35 msgid "(UTC-09:00) Alaska" -msgstr "" +msgstr "(UTC-09:00) Аляска" #: dlls/tzres/tzres.rc:288 msgid "Paraguay Standard Time" @@ -11726,7 +11607,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:290 msgid "(UTC-04:00) Asuncion" -msgstr "" +msgstr "(UTC-04:00) Асунсьон" #: dlls/tzres/tzres.rc:132 msgid "Dateline Standard Time" @@ -11750,7 +11631,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:209 msgid "(UTC+02:00) Tripoli" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Триполи" #: dlls/tzres/tzres.rc:75 msgid "Bahia Standard Time" @@ -11762,7 +11643,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:77 msgid "(UTC-03:00) Salvador" -msgstr "" +msgstr "(UTC-03:00) Сальвадор" #: dlls/tzres/tzres.rc:411 msgid "Venezuela Standard Time" @@ -11798,7 +11679,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:188 msgid "(UTC-10:00) Hawaii" -msgstr "" +msgstr "(UTC-10:00) Гавайи" #: dlls/tzres/tzres.rc:333 msgid "SE Asia Standard Time" @@ -11810,7 +11691,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:335 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" -msgstr "" +msgstr "(UTC+07:00) Бангкок, Ханой, Джакарта" #: dlls/tzres/tzres.rc:291 msgid "Qyzylorda Standard Time" @@ -11846,7 +11727,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:257 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington" -msgstr "" +msgstr "(UTC+12:00) Окленд, Веллингтон" #: dlls/tzres/tzres.rc:36 msgid "Aleutian Standard Time" @@ -11870,7 +11751,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:275 msgid "(UTC+06:00) Omsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+06:00) Омск" #: dlls/tzres/tzres.rc:105 msgid "Central Brazilian Standard Time" @@ -11894,7 +11775,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:83 msgid "(UTC+03:00) Minsk" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Минск" #: dlls/tzres/tzres.rc:315 msgid "SA Western Standard Time" @@ -11918,7 +11799,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:176 msgid "(UTC-03:00) Greenland" -msgstr "" +msgstr "(UTC-03:00) Гренландия" #: dlls/tzres/tzres.rc:147 msgid "Easter Island Standard Time" @@ -11950,7 +11831,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:158 msgid "(UTC+02:00) Cairo" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Каир" #: dlls/tzres/tzres.rc:153 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" @@ -11986,7 +11867,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:416 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "(UTC+10:00) Владивосток" #: dlls/tzres/tzres.rc:336 msgid "Singapore Standard Time" @@ -12010,7 +11891,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:206 msgid "(UTC+09:00) Seoul" -msgstr "" +msgstr "(UTC+09:00) Сеул" #: dlls/tzres/tzres.rc:123 msgid "Chatham Islands Standard Time" @@ -12034,7 +11915,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:137 msgid "(UTC+03:00) Nairobi" -msgstr "" +msgstr "(UTC+03:00) Найроби" #: dlls/tzres/tzres.rc:165 msgid "FLE Standard Time" @@ -12046,7 +11927,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:167 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius" -msgstr "" +msgstr "(UTC+02:00) Хельсинки, Киев, Рига, София, Таллин, Вильнюс" #: dlls/tzres/tzres.rc:144 msgid "E. South America Standard Time" @@ -12058,7 +11939,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:146 msgid "(UTC-03:00) Brasilia" -msgstr "" +msgstr "(UTC-03:00) Бразилиа" #: dlls/tzres/tzres.rc:114 msgid "Central Pacific Standard Time" @@ -12094,7 +11975,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:278 msgid "(UTC-04:00) Santiago" -msgstr "" +msgstr "(UTC-04:00) Сантьяго" #: dlls/tzres/tzres.rc:138 msgid "E. Australia Standard Time" @@ -12118,7 +11999,7 @@ msgstr "" #: dlls/tzres/tzres.rc:422 msgid "(UTC+08:00) Perth" -msgstr "" +msgstr "(UTC+08:00) Перт" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88 msgid "Security Warning" @@ -12219,47 +12100,35 @@ msgstr "&Ещё окна..." #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 msgid "Overflow" -msgstr "" +msgstr "Переполнение" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Out of memory." msgid "Out of memory" -msgstr "Мало памяти." +msgstr "Недостаточно памяти" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 msgid "This array is fixed or temporarily locked" msgstr "" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "Data type mismatch.\n" msgid "Type mismatch" -msgstr "Тип данных не совпадает.\n" +msgstr "Несовпадение типов" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "I/O device error.\n" msgid "Device I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода на устройстве.\n" +msgstr "Ошибка ввода/вывода на устройстве" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "File already exists.\n" msgid "File already exists" -msgstr "Файл уже существует.\n" +msgstr "Файл уже существует" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Disk full.\n" msgid "Disk full" -msgstr "Диск полностью заполнен.\n" +msgstr "Диск заполнен" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Too many open files.\n" msgid "Too many files" -msgstr "Слишком много открытых файлов.\n" +msgstr "Слишком много файлов" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 #, fuzzy @@ -12272,10 +12141,8 @@ msgid "Path/File access error" msgstr "" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "Path not found.\n" msgid "Path not found" -msgstr "Путь не найден.\n" +msgstr "Путь не найден" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 #, fuzzy @@ -12284,48 +12151,36 @@ msgid "Object variable not set" msgstr "(значение не задано)" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid user buffer.\n" msgid "Invalid use of Null" -msgstr "Неподходящий пользовательский буфер.\n" +msgstr "Некорректное использование Null" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 msgid "Can't create necessary temporary file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать временный файл" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Automation server can't create object" msgid "ActiveX component can't create object" -msgstr "Сервер автоматизации не может создать объект" +msgstr "Компонент ActiveX не смог создать объект" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Class doesn't support Automation" -msgstr "Объект не поддерживает это действие" +msgstr "Класс не поддерживает автоматизацию" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 msgid "File name or class name not found during Automation operation" msgstr "" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Object doesn't support named arguments" -msgstr "Объект не поддерживает это действие" +msgstr "Объект не поддерживает именованные аргументы" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Object doesn't support current locale setting" -msgstr "Объект не поддерживает это действие" +msgstr "Объект не поддерживает выбор локали" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Element not found.\n" msgid "Named argument not found" -msgstr "Элемент не найден.\n" +msgstr "Именованный аргумент не найден" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment" @@ -12338,10 +12193,8 @@ msgid "Object not a collection" msgstr "Нарушение класса объекта" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "Specified control was not found in message" msgid "Specified DLL function not found" -msgstr "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении" +msgstr "Указанная функция не найдена в библиотеке" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" @@ -12357,11 +12210,11 @@ msgstr "" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 msgid "Microsoft VBScript compilation error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка компиляции Microsoft VBScript" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 msgid "Microsoft VBScript runtime error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка выполнения Microsoft VBScript" #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 msgid "Hide %@" @@ -12462,22 +12315,16 @@ msgid "Effective Date" msgstr "" #: dlls/wininet/wininet.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "Security Protocol" -msgstr "Безопасность" +msgstr "Протокол безопасности" #: dlls/wininet/wininet.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Signature" msgid "Signature Type" -msgstr "Подпись" +msgstr "Тип подписи" #: dlls/wininet/wininet.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypting File System" msgid "Encryption Type" -msgstr "Шифрованная файловая система" +msgstr "Тип шифрования" #: dlls/wininet/wininet.rc:40 msgid "Privacy Strength" @@ -12485,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: dlls/wininet/wininet.rc:43 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "бит" #: dlls/wininet/winineterror.mc:26 msgid "The request has timed out.\n" @@ -13453,13 +13300,11 @@ msgstr "" #: programs/chcp.com/chcp.rc:28 msgid "Active code page: %1!u!\n" -msgstr "" +msgstr "Активная кодовая страница: %1!u!\n" #: programs/chcp.com/chcp.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid message.\n" msgid "Invalid code page\n" -msgstr "Неверное сообщение.\n" +msgstr "Неверная кодовая страница\n" #: programs/chcp.com/chcp.rc:33 msgid "" @@ -14533,7 +14378,7 @@ msgstr "" #: programs/fsutil/fsutil.mc:40 msgid "Syntax: fsutil hardlink create \n" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис: fsutil hardlink create <новое имя> <существующее имя>\n" #: programs/hostname/hostname.rc:30 msgid "Usage: hostname\n" @@ -15671,37 +15516,24 @@ msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n" msgstr "Для справки введите «REG %1 /?».\n" #: programs/reg/reg.rc:181 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n" msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n" -msgstr "reg: не удалось найти указанный раздел реестра или значение\n" +msgstr "reg: не удалось получить доступ или создать ключ\n" #: programs/reg/reg.rc:116 -#, fuzzy -#| msgid "The operation completed successfully\n" msgid "reg: The operation completed successfully\n" -msgstr "Операция успешно завершена\n" +msgstr "reg: операция успешно завершена\n" #: programs/reg/reg.rc:131 -#, fuzzy -#| msgid "The registry operation was cancelled\n" msgid "reg: The registry operation was cancelled\n" -msgstr "Операция с реестром была отменена\n" +msgstr "reg: операция с реестром была отменена\n" #: programs/reg/reg.rc:174 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n" msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n" -msgstr "reg: не удалось найти указанный раздел реестра или значение\n" +msgstr "reg: не удалось найти указанный ключ\n" #: programs/reg/reg.rc:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n" msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n" -msgstr "reg: не удалось найти указанный раздел реестра или значение\n" +msgstr "reg: не удалось найти указанное значение\n" #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239 msgid "(Default)" @@ -15712,17 +15544,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n" msgstr "Для справки введите «REG /?».\n" #: programs/reg/reg.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage:\n" -#| " REG [operation] [parameters]\n" -#| "\n" -#| "Supported operations:\n" -#| " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n" -#| "\n" -#| "For help on a specific operation, type:\n" -#| " REG [operation] /?\n" -#| "\n" msgid "" "Usage:\n" " REG [operation] [parameters]\n" @@ -15734,11 +15555,11 @@ msgid "" " REG [operation] /?\n" "\n" msgstr "" -"Вызов:\n" +"Использование:\n" " REG [операция] [параметры]\n" "\n" "Поддерживаемые операции:\n" -" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n" +" ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" "\n" "Для получения справки по конкретной операции используйте:\n" " REG [операция] /?\n" @@ -15909,6 +15730,13 @@ msgid "" " The name and path of the registry file to import.\n" "\n" msgstr "" +"REG IMPORT <файл>\n" +"\n" +" Импорт ключей, значений и данных из указанного файла.\n" +"\n" +" <файл>\n" +" Имя импортируемого файла.\n" +"\n" #: programs/reg/reg.rc:114 msgid "" @@ -15954,33 +15782,32 @@ msgid "" " Access the registry using the 64-bit view.\n" "\n" msgstr "" +" /reg:32\n" +" Доступ к 32-битным веткам реестра.\n" +"\n" +" /reg:64\n" +" Доступ к 64-битным веткам реестра.\n" +"\n" #: programs/reg/reg.rc:117 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid key name\n" msgid "reg: Invalid registry key\n" -msgstr "reg: неверное имя раздела\n" +msgstr "reg: неверный ключ\n" #: programs/reg/reg.rc:119 msgid "reg: Unable to access remote machine\n" msgstr "reg: не удалось получить доступ к удалённому компьютеру\n" #: programs/reg/reg.rc:172 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid system key [%1]\n" msgid "reg: Invalid system key\n" -msgstr "reg: неверный системный ключ [%1]\n" +msgstr "reg: неверный системный ключ\n" #: programs/reg/reg.rc:140 msgid "reg: Invalid option [%1]. " msgstr "reg: неверная опция [%1]. " #: programs/reg/reg.rc:122 -#, fuzzy -#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" -msgstr "" -"reg: за опцией [/d] должно следовать число в шестнадцатеричном формате\n" +msgstr "reg: за опцией [/d] должно следовать числовое значение\n" #: programs/reg/reg.rc:123 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" @@ -16012,12 +15839,10 @@ msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n" msgstr "" #: programs/reg/reg.rc:205 -#, fuzzy -#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "" "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " "overwrite it?" -msgstr "Файл «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?" +msgstr "Значение «%1\\%2» уже существует. Вы хотите заменить его?" #: programs/reg/reg.rc:133 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" @@ -16032,10 +15857,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" msgstr "Вы точно хотите удалить ключ реестра «%1»?" #: programs/reg/reg.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n" -msgstr "regedit: не удалось удалить ключ «%1».\n" +msgstr "regedit: не удалось удалить все значения в «%1»\n" #: programs/reg/reg.rc:173 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -16046,10 +15869,8 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" msgstr "reg: неизвестная управляющая последовательность [\\%1!c!]\n" #: programs/reg/reg.rc:175 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n" msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n" -msgstr "reg: не удалось открыть ключ «%1».\n" +msgstr "reg: не удалось импортировать ключ «%1»\n" #: programs/reg/reg.rc:150 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n" @@ -16730,37 +16551,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" msgstr "regsvr32: DLL «%1» успешно удалена\n" #: programs/start/start.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start a program, or open a document in the program normally used for " -#| "files\n" -#| "with that suffix.\n" -#| "Usage:\n" -#| "start [options] program_filename [...]\n" -#| "start [options] document_filename\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" -#| "/d directory Start the program in the specified directory.\n" -#| "/b Don't create a new console for the program.\n" -#| "/i Start the program with fresh environment variables.\n" -#| "/min Start the program minimized.\n" -#| "/max Start the program maximized.\n" -#| "/low Start the program in the idle priority class.\n" -#| "/normal Start the program in the normal priority class.\n" -#| "/high Start the program in the high priority class.\n" -#| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" -#| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" -#| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" -#| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" -#| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" -#| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with " -#| "its\n" -#| "exit code.\n" -#| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" -#| "Explorer.\n" -#| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" -#| "/? Display this help and exit.\n" msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" "with that suffix.\n" @@ -16815,6 +16605,8 @@ msgstr "" "/wait Подождать завершения программы и вернуть её код возврата.\n" "/unix Использовать Unix-имя файла и запустить как Windows\n" " Explorer.\n" +"/exec Выполнить указанный файл (для внутреннего использования в " +"Wine).\n" "/ProgIDOpen Открывает документ с помощью указанного progID.\n" "/? Показать эту справку и выйти.\n"