po: Fix some MSI translations.
Signed-off-by: Zebediah Figura <z.figura12@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
5e3534ee41
commit
b9f32e1672
16
po/ar.po
16
po/ar.po
|
@ -7206,16 +7206,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "الملف:"
|
||||
msgstr "الملف: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "المجلد:"
|
||||
msgstr "المجلد: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7288,10 +7284,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "الامتدادات فقط"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "ال&خط:"
|
||||
msgstr "الخط: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7361,10 +7355,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "القرص ممتلئ.\n"
|
||||
msgstr "{{القرص ممتلئ: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
|
@ -7355,10 +7355,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Шрифт:"
|
||||
msgstr "Шрифт: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
16
po/ca.po
16
po/ca.po
|
@ -7224,16 +7224,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fitxer:"
|
||||
msgstr "Fitxer: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Carpeta:"
|
||||
msgstr "Carpeta: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7306,10 +7302,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Només extensions"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Tipus de lletra:"
|
||||
msgstr "Tipus de lletra: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7379,10 +7373,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "El disc està ple.\n"
|
||||
msgstr "{{El disc està ple: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/cs.po
16
po/cs.po
|
@ -7133,16 +7133,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Soubor:"
|
||||
msgstr "Soubor: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Složka:"
|
||||
msgstr "Složka: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7215,10 +7211,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Pouze rozšíření"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Pí&smo:"
|
||||
msgstr "Písmo: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7288,10 +7282,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disk je plný.\n"
|
||||
msgstr "{{Disk je plný: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/da.po
16
po/da.po
|
@ -7282,16 +7282,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fil:"
|
||||
msgstr "Fil: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mappe:"
|
||||
msgstr "Mappe: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7364,10 +7360,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Kun udvidelser"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Skrifttype&navn:"
|
||||
msgstr "Skrifttypenavn: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7437,10 +7431,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
|
||||
msgstr "{{Diskens plads er opbrugt: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -7223,10 +7223,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Γραμματοσειρά:"
|
||||
msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
12
po/eo.po
12
po/eo.po
|
@ -7078,16 +7078,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Dosiero:"
|
||||
msgstr "Dosiero: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Dosierujon:"
|
||||
msgstr "Dosierujon: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7158,10 +7154,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Tiparo:"
|
||||
msgstr "Tiparo: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
16
po/es.po
16
po/es.po
|
@ -7292,16 +7292,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Archivo:"
|
||||
msgstr "Archivo: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Carpeta:"
|
||||
msgstr "Carpeta: [1["
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7374,10 +7370,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Solamente Extensiones"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Fuente:"
|
||||
msgstr "Fuente: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7447,10 +7441,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disco lleno.\n"
|
||||
msgstr "{{Disco lleno: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/fr.po
16
po/fr.po
|
@ -7236,16 +7236,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fichier :"
|
||||
msgstr "Fichier : [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Dossier :"
|
||||
msgstr "Dossier : [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7318,10 +7314,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Extensions uniquement"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Police :"
|
||||
msgstr "Police : [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7391,10 +7385,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disque plein.\n"
|
||||
msgstr "{{Disque plein: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
12
po/he.po
12
po/he.po
|
@ -7425,16 +7425,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "קובץ:"
|
||||
msgstr "קובץ: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "תיקייה:"
|
||||
msgstr "תיקייה: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7503,10 +7499,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "הרחבות בלבד"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&גופן:"
|
||||
msgstr "גופן: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
16
po/hr.po
16
po/hr.po
|
@ -7207,16 +7207,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Datoteka:"
|
||||
msgstr "Datoteka: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mapa:"
|
||||
msgstr "Mapa: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7289,10 +7285,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Samo ekstenzije"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Font:"
|
||||
msgstr "Font: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7362,10 +7356,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disk pun.\n"
|
||||
msgstr "{{Disk pun: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/hu.po
16
po/hu.po
|
@ -7240,16 +7240,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fájl:"
|
||||
msgstr "Fájl: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mappa:"
|
||||
msgstr "Mappa: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7322,10 +7318,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Csak kiterjesztések"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Betûtípus:"
|
||||
msgstr "Betûtípus: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7395,10 +7389,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Lemez betelt.\n"
|
||||
msgstr "{{Lemez betelt: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/it.po
16
po/it.po
|
@ -7309,16 +7309,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
msgstr "File: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Cartella:"
|
||||
msgstr "Cartella: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7391,10 +7387,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Solo estensioni"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Carattere:"
|
||||
msgstr "Carattere: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7464,10 +7458,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disco pieno.\n"
|
||||
msgstr "{{Disco pieno: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/ko.po
16
po/ko.po
|
@ -7215,16 +7215,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "파일:"
|
||||
msgstr "파일: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "폴더:"
|
||||
msgstr "폴더: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7297,10 +7293,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "오직 확장만"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "글꼴(&F):"
|
||||
msgstr "글꼴: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7370,10 +7364,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "디스크가 꽉 찼습니다.\n"
|
||||
msgstr "{{디스크가 꽉 찼습니다: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
12
po/nb_NO.po
12
po/nb_NO.po
|
@ -7206,7 +7206,7 @@ msgstr "Klasse ID: [1]"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:180
|
||||
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
||||
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}"
|
||||
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:181 msi.rc:202
|
||||
msgid "Extension: [1]"
|
||||
|
@ -7292,23 +7292,23 @@ msgstr "{{Disken er full: }}"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Handling [Tid]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Handling [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:78
|
||||
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
msgstr "Meldingstype: [1], Argument: [2]{, [3]"
|
||||
msgstr "Meldingstype: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:81
|
||||
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
||||
msgstr "=== Logging startet: [Dato] [Tid] ==="
|
||||
msgstr "=== Logging startet: [Date] [Time] ==="
|
||||
|
||||
#: msi.rc:79
|
||||
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
||||
msgstr "Handling startet [Tid]: [1]."
|
||||
msgstr "Handling startet [Time]: [1]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:80
|
||||
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgstr "Handling avsluttet [Tid]: [1]. Returnert verdi [2]."
|
||||
msgstr "Handling avsluttet [Time]: [1]. Returnert verdi [2]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:83
|
||||
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
||||
|
|
16
po/nl.po
16
po/nl.po
|
@ -7283,16 +7283,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam:"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Map:"
|
||||
msgstr "Map: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7365,10 +7361,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Alleen extensies"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Lettertype:"
|
||||
msgstr "Lettertype: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7438,10 +7432,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Schijf vol.\n"
|
||||
msgstr "{{Schijf vol: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "{{Pełny dysk: }}"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Działanie [Czas]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Działanie [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:78
|
||||
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
|
@ -7311,19 +7311,15 @@ msgstr "Rodzaj wiadomości: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:81
|
||||
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
||||
msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: [Data] [Czas] ==="
|
||||
msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: [Date] [Time] ==="
|
||||
|
||||
#: msi.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action start %s: [1]."
|
||||
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie działania %s: [1]."
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie działania [Time]: [1]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgstr "Zakończono działanie %s: [1]. Zwrócona wartość [2]."
|
||||
msgstr "Zakończono działanie [Time]: [1]. Zwrócona wartość [2]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:83
|
||||
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
||||
|
|
16
po/pt_BR.po
16
po/pt_BR.po
|
@ -7218,16 +7218,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Arquivo:"
|
||||
msgstr "Arquivo: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Pasta:"
|
||||
msgstr "Pasta: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7300,10 +7296,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Extensões Apenas"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Fonte:"
|
||||
msgstr "Fonte: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7373,10 +7367,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disco cheio.\n"
|
||||
msgstr "{{Disco cheio: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/pt_PT.po
16
po/pt_PT.po
|
@ -7185,16 +7185,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Ficheiro:"
|
||||
msgstr "Ficheiro: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Pasta:"
|
||||
msgstr "Pasta: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7267,10 +7263,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Extensões Apenas"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Tipo de Letra:"
|
||||
msgstr "Tipo de Letra: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7340,10 +7334,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disco cheio.\n"
|
||||
msgstr "{{Disco cheio: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
16
po/ro.po
16
po/ro.po
|
@ -7237,16 +7237,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fișier:"
|
||||
msgstr "Fișier: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Dosar:"
|
||||
msgstr "Dosar: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7319,10 +7315,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Doar extensii"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Font:"
|
||||
msgstr "Font: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7392,10 +7386,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disc plin.\n"
|
||||
msgstr "{{Disc plin: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -7240,10 +7240,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Písmo:"
|
||||
msgstr "Písmo: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
16
po/sl.po
16
po/sl.po
|
@ -7301,16 +7301,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Datoteka:"
|
||||
msgstr "Datoteka: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mapa:"
|
||||
msgstr "Mapa: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7383,10 +7379,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Le razširitve"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Pis&ava:"
|
||||
msgstr "Pisava: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7456,10 +7450,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disk je poln.\n"
|
||||
msgstr "{{Disk je poln: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
|
@ -7460,16 +7460,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Датотека:"
|
||||
msgstr "Датотека: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Фасцикла:"
|
||||
msgstr "Фасцикла: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7536,10 +7532,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Фонт:"
|
||||
msgstr "Фонт: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
|
@ -7565,16 +7565,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Datoteka:"
|
||||
msgstr "Datoteka: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Fascikla:"
|
||||
msgstr "Fascikla: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7645,9 +7641,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Fontovi"
|
||||
msgstr "Fontovi: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
16
po/sv.po
16
po/sv.po
|
@ -7201,16 +7201,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fil:"
|
||||
msgstr "Fil: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mapp:"
|
||||
msgstr "Mapp: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7283,10 +7279,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "Enbart tillägg"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Typsnitt:"
|
||||
msgstr "Typsnitt: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7356,10 +7350,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Disken är full.\n"
|
||||
msgstr "{{Disken är full: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -7237,10 +7237,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "ต้วอักษร:"
|
||||
msgstr "ต้วอักษร: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
24
po/uk.po
24
po/uk.po
|
@ -7310,10 +7310,8 @@ msgid "Warning [1]."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Info [1]. "
|
||||
msgid "Info [1]."
|
||||
msgstr "Інфо [1]. "
|
||||
msgstr "Info [1]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:75
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7323,38 +7321,28 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "Диск заповнений.\n"
|
||||
msgstr "{{Диск заповнений: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action %s: [1]. [2]"
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Дія %s: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "Дія [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:78
|
||||
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
msgstr "Тип повідомлення: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "=== Logging started: %s %s ==="
|
||||
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
||||
msgstr "=== Журналювання розпочалося: %s %s ==="
|
||||
msgstr "=== Журналювання розпочалося: [Date] [Time] ==="
|
||||
|
||||
#: msi.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action start %s: [1]."
|
||||
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
||||
msgstr "Запуск дії %s: [1]."
|
||||
msgstr "Запуск дії [Time]: [1]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgstr "Дія завершилася %s: [1]. Повернене значення [2]."
|
||||
msgstr "Дія завершилася [Time]: [1]. Повернене значення [2]."
|
||||
|
||||
#: msi.rc:83
|
||||
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
||||
|
|
7
po/wa.po
7
po/wa.po
|
@ -7112,9 +7112,8 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
msgstr "Fitchî: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
|
@ -7183,10 +7182,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Fonte:"
|
||||
msgstr "Fonte: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
|
|
@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "{{磁盘已满:}}"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
msgstr "操作 [时间]:[1]。[2]"
|
||||
msgstr "操作 [Time]:[1]。[2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:78
|
||||
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
|
@ -7237,15 +7237,15 @@ msgstr "消息类型:[1],参数:[2]{, [3]}"
|
|||
|
||||
#: msi.rc:81
|
||||
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
||||
msgstr "=== 日志开头:[日期] [时间] ==="
|
||||
msgstr "=== 日志开头:[Date] [Time] ==="
|
||||
|
||||
#: msi.rc:79
|
||||
msgid "Action start [Time]: [1]."
|
||||
msgstr "操作开始 [时间]:[1]。"
|
||||
msgstr "操作开始 [Time]:[1]。"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:80
|
||||
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
||||
msgstr "操作结束 [时间]:[1]。返回值 [2]。"
|
||||
msgstr "操作结束 [Time]:[1]。返回值 [2]。"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:83
|
||||
msgid "Please insert the disk: [2]"
|
||||
|
|
16
po/zh_TW.po
16
po/zh_TW.po
|
@ -7176,16 +7176,12 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "檔案:"
|
||||
msgstr "檔案: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163 msi.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "資料夾:"
|
||||
msgstr "資料夾: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164 msi.rc:193
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
|
@ -7258,10 +7254,8 @@ msgid "Extension: [1]"
|
|||
msgstr "只有進階屬性"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:182 msi.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "字型(&F):"
|
||||
msgstr "字型: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
|
@ -7331,10 +7325,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "{{Disk full: }}"
|
||||
msgstr "磁碟已滿。\n"
|
||||
msgstr "{{磁碟已滿: }}"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:77
|
||||
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue