shell32: Added Dutch translations.
This commit is contained in:
parent
299f1bdf08
commit
b5f51404d0
|
@ -18,6 +18,57 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview background menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Bekijken"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Sorteren &Icons"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Op &Naam", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "Op &Type", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "Op &Grootte", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "Op &Datum", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Automatisch", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Uitlijnen Icons", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vernieuwen", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Plakken", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Plakken als Link", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Nieuw"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nieuwe &Map", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||
MENUITEM "Nieuwe &Link", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview item menu
|
||||
*/
|
||||
|
@ -25,21 +76,67 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Selecteer" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Verkennen", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM "K&nippen", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM "Creeer &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "Ver&wijder", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Hernoemen", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Bladeren naar Map"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
4, 40, 180, 120
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Bladeren naar Map"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||||
LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Nieuwe &map maken", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Message"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ja op &alles", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nee", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ann&uleren", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Info %s"
|
||||
|
@ -66,3 +163,89 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Bladeren...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Bestand"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Grootte"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "Type"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "Gewijzigd"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "Attributen"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Grootte"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "Beschikbare ruimte"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Naam"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Commentaar"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Eigenaar"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Groep"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Originele locatie"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Datum verwijderd"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Bureaublad"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Mijn Computer"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Vuilnisbak"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Grote Icons"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Icons"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Lijst"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
|
||||
IDS_SELECT "Selecteer"
|
||||
IDS_OPEN "Open"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: Permissie afgewezen."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fout tijdens creatie van een nieuwe map"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bevestig bestand verwijdering"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bevestig map verwijdering"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden gestuurd. Wilt u het dan maar verwijderen?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n\nWilt u het vervangen?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bevestig het overschrijven van het bestand"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n\n"\
|
||||
"Als de bestanden in de doel map dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"\
|
||||
"geselecteerde map worden ze overschreven. Wilt u nog steeds de map copieren\n"\
|
||||
"of verplaatsen?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Herstarten"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Wilt u een Windows herstart simuleren?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Afsluiten"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmas"
|
||||
IDS_PERSONAL "Mijn Documenten"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favorieten"
|
||||
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmas\\StartUp"
|
||||
IDS_RECENT "Recent"
|
||||
IDS_SENDTO "Stuur Naar"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Mijn Muziek"
|
||||
IDS_MYVIDEO "Mijn Videos"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Bureaublad"
|
||||
IDS_NETHOOD "Netwerkomgeving"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Sjablonen"
|
||||
IDS_APPDATA "Applicatie Data"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "Printeromgeving"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Lokale Instellingen\\Tijdelijke Internet Bestanden"
|
||||
IDS_COOKIES "Koekies"
|
||||
IDS_HISTORY "Lokale Instellingen\\Geschiedenis"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Programma Bestanden"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Mijn Afbeeldingen"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programma Bestanden\\Gemeenschappelijke Bestanden"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documenten"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmas\\Administratieve Tools"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documenten\\Mijn Muziek"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documenten\\Mijn Afbeeldingen"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documenten\\Mijn Videos"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data\\Microsoft\\CD Branden"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Nieuwe Map"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue