credui: Update Portuguese (Brazilian) translation.
This commit is contained in:
parent
7fe7bd5508
commit
b5e8c5a6e1
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* Portuguese language resource file for Credentials UI
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
|
||||
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -20,7 +21,30 @@
|
|||
|
||||
#include "credui_resources.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
|
||||
0,213,37
|
||||
LTEXT "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Nome de &usuário:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
|
||||
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
|
||||
LTEXT "&Senha:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "&Lembrar a senha",IDC_SAVE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,128,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
|
@ -41,12 +65,27 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Conectar a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Conectando a %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logon mal sucedido"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Certifique-se de que nome de usuário\ne senha estão corretos."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock ligado"
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Ter o Caps Lock ligado pode provocar a introdução incorreta da sua senha.\n\nPressione a tecla Caps Lock no seu teclado para desligar o Caps Lock antes\nde introduzir a senha."
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Ligar a %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "A ligar a %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logon mal sucedido"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Verifique que o seu nome de utilizador\ne password estão correctos."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Verifique que o seu nome de utilizador\ne password estão correctos."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock ligado"
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Tendo o Caps Lock ligado pode provocar que introduza a sua password incorrectamente.\n\nPressione a tecla Caps Lock no seu teclado para desligar o Caps Lock antes\nde introduzir a password."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue