po: Update Norwegian translation.
Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
addd8e69ff
commit
b143ae84a7
188
po/nb_NO.po
188
po/nb_NO.po
@ -7029,21 +7029,19 @@ msgstr "Ikonfiler"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:116
|
||||
msgid "Updating component registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppdaterer komponentregistrering"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:117
|
||||
msgid "Publishing Qualified Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:118
|
||||
msgid "Publishing Product Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client Information"
|
||||
msgid "Publishing product information"
|
||||
msgstr "Klientinformasjon"
|
||||
msgstr "Publiserer produktinformasjon"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:120
|
||||
msgid "Registering Class servers"
|
||||
@ -7051,7 +7049,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:121
|
||||
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrerer COM+ programmer og komponenter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:122
|
||||
msgid "Registering extension servers"
|
||||
@ -7059,41 +7057,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:123
|
||||
msgid "Registering fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrerer skrifter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registry Editor"
|
||||
msgid "Registering MIME info"
|
||||
msgstr "Registerredigering"
|
||||
msgstr "Registrerer MIME informasjon"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
|
||||
msgid "Registering product"
|
||||
msgstr "Registeret er skadet.\n"
|
||||
msgstr "Registrerer produkt"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:126
|
||||
msgid "Registering program identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Type Libraries"
|
||||
msgid "Registering type libraries"
|
||||
msgstr "Typebibliotek"
|
||||
msgstr "Registrerer typebibliotek"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resource in use.\n"
|
||||
msgid "Registering user"
|
||||
msgstr "Ressursen er i bruk.\n"
|
||||
msgstr "Registrerer bruker"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Remove duplicates"
|
||||
msgid "Removing duplicated files"
|
||||
msgstr "Fje&rn duplikater"
|
||||
msgstr "Fjerner duplikate filer"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:130 msi.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7102,80 +7090,64 @@ msgid "Updating environment strings"
|
||||
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Remove application"
|
||||
msgid "Removing applications"
|
||||
msgstr "Fje&rn program"
|
||||
msgstr "Fjerner programmer"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Icon files"
|
||||
msgid "Removing files"
|
||||
msgstr "Ikonfiler"
|
||||
msgstr "Fjerner filer"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:133
|
||||
msgid "Removing folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjerner mapper"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:134
|
||||
msgid "Removing INI files entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain Component"
|
||||
msgid "Removing ODBC components"
|
||||
msgstr "Domenekomponent"
|
||||
msgstr "Fjerner ODBC komponenter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to modify the selected registry value."
|
||||
msgid "Removing system registry values"
|
||||
msgstr "Kan ikke modifisere den valgte registerverdien."
|
||||
msgstr "Fjerner systemregister verdier"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:137
|
||||
msgid "Removing shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjerner snarveier"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:139
|
||||
msgid "Registering modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrerer moduler"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:140
|
||||
msgid "Unregistering modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avregistrerer moduler"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Initializing; "
|
||||
msgid "Initializing ODBC directories"
|
||||
msgstr "Initaliserer; "
|
||||
msgstr "Initaliserer ODBC mapper"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starting Wordpad failed"
|
||||
msgid "Starting services"
|
||||
msgstr "Klarte ikke starte Wordpad"
|
||||
msgstr "Starter tjenester"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
|
||||
msgid "Stopping services"
|
||||
msgstr "Stopper avhengig tjeneste: %1\n"
|
||||
msgstr "Stopper tjenester"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:144
|
||||
msgid "Unpublishing Qualified Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avpubliserer kvalifiserte komponenter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:145
|
||||
msgid "Unpublishing Product Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client Information"
|
||||
msgid "Unpublishing product information"
|
||||
msgstr "Klientinformasjon"
|
||||
msgstr "Avpubliserer produktinformasjon"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:147
|
||||
msgid "Unregister Class servers"
|
||||
@ -7183,7 +7155,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:148
|
||||
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avregistrerer COM+ programmer og komponenter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:149
|
||||
msgid "Unregistering extension servers"
|
||||
@ -7191,11 +7163,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:150
|
||||
msgid "Unregistering fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avregistrerer skrifter"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:151
|
||||
msgid "Unregistering MIME info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avregistrerer MIME informasjon"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:152
|
||||
msgid "Unregistering program identifiers"
|
||||
@ -7203,77 +7175,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:153
|
||||
msgid "Unregistering type libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avregistrerer typebibliotek"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:155
|
||||
msgid "Writing INI files values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Warning: system library"
|
||||
msgid "Writing system registry values"
|
||||
msgstr "Advarsel: systembibliotek"
|
||||
msgstr "Skriver systemregister verdier"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:162
|
||||
msgid "Free space: [1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plass ledig: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:163
|
||||
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File:"
|
||||
msgid "File: [1]"
|
||||
msgstr "Fil:"
|
||||
msgstr "Fil: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:165 msi.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Folder:"
|
||||
msgid "Folder: [1]"
|
||||
msgstr "Mappe:"
|
||||
msgstr "Mappe: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:166 msi.rc:195
|
||||
msgid "Shortcut: [1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snarvei: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "De&vice:"
|
||||
msgid "Service: [1]"
|
||||
msgstr "En&het:"
|
||||
msgstr "Tjeneste: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
|
||||
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "application"
|
||||
msgid "Found application: [1]"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
msgstr "Funnet program: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:170
|
||||
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "De&vice:"
|
||||
msgid "Service: [2]"
|
||||
msgstr "En&het:"
|
||||
msgstr "Tjeneste: [2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:173
|
||||
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil: [1], Avhengigheter: [2]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Application: [1]"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
msgstr "Program: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:176 msi.rc:177
|
||||
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
||||
@ -7281,7 +7239,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:178
|
||||
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [6]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:179 msi.rc:200
|
||||
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
||||
@ -7300,16 +7258,12 @@ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: msi.rc:183 msi.rc:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Extensions Only"
|
||||
msgid "Extension: [1]"
|
||||
msgstr "Kun utvidelser"
|
||||
msgstr "Utvidelse: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:184 msi.rc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Font:"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "&Skrift:"
|
||||
msgstr "Skrift: [1]"
|
||||
|
||||
#: msi.rc:185 msi.rc:206
|
||||
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
@ -12419,38 +12373,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan ikke importere %1. Den spesifiserte filen er ikke en gyldig registerfil."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Options:\n"
|
||||
#| " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
||||
#| " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
|
||||
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
|
||||
#| " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
|
||||
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
|
||||
#| " /C Import the contents of a registry file.\n"
|
||||
#| " /D Delete a specified registry key.\n"
|
||||
#| " /E Export the contents of a specified registry key to a "
|
||||
#| "file.\n"
|
||||
#| " If no key is specified, the entire registry is "
|
||||
#| "exported.\n"
|
||||
#| " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
|
||||
#| " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
|
||||
#| " /? Display this information and exit.\n"
|
||||
#| " [filename] The location of the file containing registry information "
|
||||
#| "to\n"
|
||||
#| " be imported. When used with [/E], this option specifies "
|
||||
#| "the\n"
|
||||
#| " file location where registry information will be "
|
||||
#| "exported.\n"
|
||||
#| " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Usage examples:\n"
|
||||
#| " regedit \"import.reg\"\n"
|
||||
#| " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
|
||||
#| " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
|
||||
@ -12559,10 +12481,8 @@ msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
|
||||
msgstr "regedit: Ukjent escape-sekvens [\\%1!c!]\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||
msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
|
||||
msgstr "regedit: Registerdatatypen [%1] støttes ikke\n"
|
||||
msgstr "regedit: Register-datatypen [0x%1!x!] støttes ikke\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:421
|
||||
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
|
||||
@ -12581,21 +12501,18 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
|
||||
msgstr "regedit: Registerdatatypen [%1], funnet i \"%2\", støttes ikke.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"regedit: Register-datatypen [0x%1!x!], funnet i \"%2\", støttes ikke.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:426
|
||||
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
|
||||
msgstr "regedit: Registerverdien \"%1\" vil bli eksportert som binære data.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
|
||||
msgstr "reg: Ugyldig nøkkelnavn\n"
|
||||
msgstr "reg: Ugyldig systemnøkkel [%1]\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:428
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12605,10 +12522,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ikke funnet.\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
|
||||
msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgstr "regedit: Kan ikke slette registerklassen \"%1\".\n"
|
||||
msgstr "regedit: Kan ikke slette registernøkkel \"%1\".\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:431
|
||||
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
|
||||
@ -12755,17 +12670,14 @@ msgid "Confirm Key Delete"
|
||||
msgstr "Bekreft sletting av nøkkel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its "
|
||||
#| "subkeys?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette registernøkkel \"%1\" og alle dens undernøkler?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vil du virkelig slette denne registernøkkelen og alle dens undernøkler?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Expands or collapses the selected node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utvid eller kollaps den valgte noden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:231
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user