start: Update Portuguese (Brazilian) translation.
This commit is contained in:
parent
5356e20261
commit
b06332fbc7
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
* Portuguese Language Support
|
* Portuguese Language Support
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
|
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
|
||||||
* Copyright 2004 Américo José Melo
|
* Copyright 2004 Américo José Melo
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
@ -22,30 +22,33 @@
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
#include "resources.h"
|
||||||
|
|
||||||
|
#pragma code_page(65001)
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para arquivos com determinado sufuxo.\n\
|
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para arquivos com determinado sufixo.\n\
|
||||||
Uso:\n\
|
Uso:\n\
|
||||||
start [opções] arquivo_de_programa [argumentos...]\n\
|
start [opções] arquivo_de_programa [argumentos...]\n\
|
||||||
start [opções] arquivo_de_documento.ext\n\
|
start [opções] arquivo_de_documento.ext\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Options:\n\
|
Options:\n\
|
||||||
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
||||||
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
||||||
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
||||||
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorno um código (exit code).\n\
|
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorna \n\
|
||||||
|
\t\tseu valor de saída (exit code).\n\
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
||||||
/L Mostra a licença ao usuário.\n\
|
/L Mostra a licença ao usuário.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
||||||
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detahes execute com a opção /L.\n\
|
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com a opção /L.\n\
|
||||||
Este é um software livre (free software), e você é benvindo a redistribuí-lo sob\n\
|
Este é um software livre (free software), e você é bem-vindo a redistribuí-lo sob\n\
|
||||||
certas condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
certas condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
||||||
|
@ -60,12 +63,12 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Veja o arquivo COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
Veja o arquivo COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o arquivo especificado.\nShellExecuteEx falhou"
|
STRING_EXECFAIL "O aplicativo não pôde ser iniciado ou não existe aplicativo associado ao arquivo especificado.\nShellExecuteEx falhou"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
STRING_UNIXFAIL "Não foi possível traduzir o nome de arquivo Unix para um nome de arquivo DOS."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||||
|
@ -74,23 +77,23 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para ficheiros com determinado sufixo.\n\
|
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para ficheiros com determinado sufixo.\n\
|
||||||
Uso:\n\
|
Uso:\n\
|
||||||
start [opções] ficheiro_de_programa [argumentos...]\n\
|
start [opções] ficheiro_de_programa [argumentos...]\n\
|
||||||
start [opções] ficheiro_de_documento.ext\n\
|
start [opções] ficheiro_de_documento.ext\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Options:\n\
|
Options:\n\
|
||||||
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
||||||
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
||||||
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
||||||
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorne um código (exit code).\n\
|
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorne um código (exit code).\n\
|
||||||
/L Mostra a licença ao utilizador.\n\
|
/L Mostra a licença ao utilizador.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
||||||
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detahes execute com a opção /L.\n\
|
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com a opção /L.\n\
|
||||||
Este é um software livre (free software), e é bem-vindo a redistribuí-lo sob certas\n\
|
Este é um software livre (free software), e é bem-vindo a redistribuí-lo sob certas\n\
|
||||||
condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
||||||
|
@ -105,10 +108,10 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "A aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o ficheiro especificado.\nShellExecuteEx falhado"
|
STRING_EXECFAIL "A aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o ficheiro especificado.\nShellExecuteEx falhado"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue