Updated Spanish MM error string translation.

This commit is contained in:
Julio Cesar Gazquez 1999-11-28 20:08:52 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent e6e71ad4e6
commit ae8d1d17a2
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MMSYSERR_NOTENABLED, "El controlador no fue activado." MMSYSERR_NOTENABLED, "El controlador no fue activado."
MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado aún está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente." MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado aún está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inválido." MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inválido."
MMSYSERR_NODRIVER, "No hay un controlador instalado en sy sistema !\n" MMSYSERR_NODRIVER, "No hay un controlador instalado en su sistema !\n"
MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e instente nuevamente." MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e intente nuevamente."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta función no está soportada. Use la función Capacidades para determinar que funciones y mensajes soporta el controlador." MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta función no está soportada. Use la función Capacidades para determinar que funciones y mensajes soporta el controlador."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un número de error que no está definido en el sistema." MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un número de error que no está definido en el sistema."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado un flag no válido a una función del sistema." MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado un flag no válido a una función del sistema."
@ -51,7 +51,7 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar Windows." MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar Windows."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando." MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo específico para este comando." MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo específico para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en más de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el errored the error." MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en más de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "No puede determinarse el tipo de dispositivo a partir de la extensión de fichero dada." MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "No puede determinarse el tipo de dispositivo a partir de la extensión de fichero dada."
MCIERR_OUTOFRANGE, "El parámetro especificado está fuera del rango para el comando especificado." MCIERR_OUTOFRANGE, "El parámetro especificado está fuera del rango para el comando especificado."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Los parámetros especificados no pueden usarse juntos." MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Los parámetros especificados no pueden usarse juntos."
@ -67,20 +67,20 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un parámetro o valor fue especificado dos veces. Especifíquelo una sola vez." MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un parámetro o valor fue especificado dos veces. Especifíquelo una sola vez."
MCIERR_INVALID_FILE, "El fichero especificado no puede ser tocado en el dispositivo MCI especificado. El fichero puede estar corrupto o en un formato incorrecto." MCIERR_INVALID_FILE, "El fichero especificado no puede ser tocado en el dispositivo MCI especificado. El fichero puede estar corrupto o en un formato incorrecto."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Se ha pasado un bloque de parámetros nulo al MCI." MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Se ha pasado un bloque de parámetros nulo al MCI."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "No puede guarserse un fichero sin nombre. Provea un nombre para el fichero." MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "No puede guardarse un fichero sin nombre. Provea un nombre para el fichero."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Debe especificar un alias cuando utilice el parámetro 'nuevo'." MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Debe especificar un alias cuando utilice el parámetro 'nuevo'."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "No puede usar el flag 'notificar' con dispositivos de apertura automática." MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "No puede usar el flag 'notificar' con dispositivos de apertura automática."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "No puede usar un nombre de fichero con el dispositivo especificado." MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "No puede usar un nombre de fichero con el dispositivo especificado."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "No pueden ejecutarse los comandos en el orden especificado. Corrija la secuencia de comandos e intente nuevamente." MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "No pueden ejecutarse los comandos en el orden especificado. Corrija la secuencia de comandos e intente nuevamente."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "No puede ejecutarse el comando especificado en un dispositivo de apertura automática. Espere hasta que el dispositivo esté cerrdo e intente nuevamente." MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "No puede ejecutarse el comando especificado en un dispositivo de apertura automática. Espere hasta que el dispositivo esté cerrado e intente nuevamente."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "El nombre del fichero es inválido. Asegúrese de que el nombre del fichero no es mayor de 8 caracteres, seguido por un punto y una extensión." MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "El nombre del fichero es inválido. Asegúrese de que el nombre del fichero no es mayor de 8 caracteres, seguido por un punto y una extensión."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "No puede especificar caracteres extra después de una cadena encerrada entre comillas." MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "No puede especificar caracteres extra después de una cadena encerrada entre comillas."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "El dispositivo especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo." MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "El dispositivo especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo."
MCIERR_GET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado. Intente cambiando de directorio o reiniciando el equipo." MCIERR_GET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado. Intente cambiando de directorio o reiniciando el equipo."
MCIERR_SET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de directorio." MCIERR_SET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de directorio."
MCIERR_SET_DRIVE, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de unidad." MCIERR_SET_DRIVE, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de unidad."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 79 ccaracteres." MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 79 caracteres."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 69 ccaracteres." MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 69 caracteres."
MCIERR_NO_INTEGER, "El comando especificado requiere un parámetro entero. Por favor provea uno." MCIERR_NO_INTEGER, "El comando especificado requiere un parámetro entero. Por favor provea uno."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden tocar ficheros en este formato están en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente." MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden tocar ficheros en este formato están en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para reproducción porque está en uso. Espere hasta que el dispositivo esté libre e intente nuevamente." MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para reproducción porque está en uso. Espere hasta que el dispositivo esté libre e intente nuevamente."
@ -97,12 +97,12 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MCIERR_FILE_READ, "No puede leerse el fichero especificado. Asegúrese de que el fichero aún está presente, o revise su disco o conexión de red." MCIERR_FILE_READ, "No puede leerse el fichero especificado. Asegúrese de que el fichero aún está presente, o revise su disco o conexión de red."
MCIERR_FILE_WRITE, "No puede grabarse el fichero especificado. Asegúrese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red." MCIERR_FILE_WRITE, "No puede grabarse el fichero especificado. Asegúrese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Los formatos de tiempo de \"song pointer\" y SMPTE son mutuamente exclusivos. No pueden utilizarse a la vez." MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Los formatos de tiempo de \"song pointer\" y SMPTE son mutuamente exclusivos. No pueden utilizarse a la vez."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "El sistema no tiene dispositiovos MIDI instalados. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo." MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "El sistema no tiene dispositivos MIDI instalados. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "El puerto MIDI especificado ya está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente." MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "El puerto MIDI especificado ya está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el la opción del mapeador MIDI en el Panel de Control para editar la configuración." MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el la opción del mapeador MIDI en el Panel de Control para editar la configuración."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ha ocurrido un error con el puerto especificado." MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ha ocurrido un error con el puerto especificado."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "El dispositivo MIDI especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Dispositivos en el Panel de Control para instalar un dispositivo MIDI." MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "El dispositivo MIDI especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Dispositivos en el Panel de Control para instalar un dispositivo MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "El sistema no tiene actualmente un puerto MIDI especificado." MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "El sistema no tiene actualmente un puerto MIDI especificado."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos los temporizadores de multimedia están siendo usados por otras aplicadiones. Cierre una de esas aplicaciones e intente nuevamente." MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos los temporizadores de multimedia están siendo usados por otras aplicaciones. Cierre una de esas aplicaciones e intente nuevamente."
END END