wordpad: Fix French translation & UI display.

This commit is contained in:
Frédéric Delanoy 2009-07-07 01:11:09 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8356d12c4c
commit adea830ad7
1 changed files with 52 additions and 49 deletions

View File

@ -18,6 +18,9 @@
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -30,44 +33,44 @@ BEGIN
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "É&dition"
POPUP "É&dition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Lecture &seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Avancés"
POPUP "&Avancé"
BEGIN
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Recevoir texte", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "Texte &complet", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
END
@ -78,18 +81,18 @@ BEGIN
POPUP "Forma&t"
BEGIN
MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "Pu&ces" ID_BULLET
MENUITEM "Para&graphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fond"
POPUP "&Arrière-plan"
BEGIN
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Aid&e"
BEGIN
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
END
END
@ -101,8 +104,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
MENUITEM "P&uces" ID_BULLET
MENUITEM "Para&graphe" ID_PARAFORMAT
END
END
@ -138,7 +141,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@ -151,13 +154,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulations"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Arrêts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 56, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 56, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 56, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
@ -165,23 +168,23 @@ STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la bordure de fenêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 10, 10, 140, 85
RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 127, 15
RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 127, 15
RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 127, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 166, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 166, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 166, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 166, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format de texte enrichi (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
END
@ -194,9 +197,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Format de texte enrichi (RTF)"
STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -215,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
@ -229,18 +232,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
"ce qui causera la perte de tout formattage. " \
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
END