po: Update Sinhala translation.

Signed-off-by: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Isira Seneviratne 2019-05-30 08:32:43 +05:30 committed by Alexandre Julliard
parent 0ce5ab71b0
commit aca9a18a37
1 changed files with 32 additions and 38 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 04:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:42+0530\n"
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala\n" "Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
@ -1329,9 +1329,8 @@ msgid "Email Address"
msgstr "ඊමේල් ලිපිනය" msgstr "ඊමේල් ලිපිනය"
#: crypt32.rc:47 #: crypt32.rc:47
#, fuzzy
msgid "Unstructured Name" msgid "Unstructured Name"
msgstr "නම" msgstr "Unstructured Name"
#: crypt32.rc:48 #: crypt32.rc:48
msgid "Content Type" msgid "Content Type"
@ -1583,24 +1582,20 @@ msgid "PKCS 7 Data"
msgstr "PKCS 7 දත්ත" msgstr "PKCS 7 දත්ත"
#: crypt32.rc:110 #: crypt32.rc:110
#, fuzzy
msgid "PKCS 7 Signed" msgid "PKCS 7 Signed"
msgstr "PKCS 7" msgstr "PKCS 7 අත්සන් කල"
#: crypt32.rc:111 #: crypt32.rc:111
#, fuzzy
msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgstr "PKCS 7" msgstr "PKCS 7 Enveloped"
#: crypt32.rc:112 #: crypt32.rc:112
#, fuzzy
msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
msgstr "PKCS 7" msgstr "PKCS 7 Signed Enveloped"
#: crypt32.rc:113 #: crypt32.rc:113
#, fuzzy
msgid "PKCS 7 Digested" msgid "PKCS 7 Digested"
msgstr "PKCS 7" msgstr "PKCS 7 Digested"
#: crypt32.rc:114 #: crypt32.rc:114
msgid "PKCS 7 Encrypted" msgid "PKCS 7 Encrypted"
@ -1652,7 +1647,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:126 #: crypt32.rc:126
msgid "Transaction Id" msgid "Transaction Id"
msgstr "" msgstr "ගනුදෙනුව හැඳුනුම්පත"
#: crypt32.rc:127 #: crypt32.rc:127
msgid "Sender Nonce" msgid "Sender Nonce"
@ -3817,7 +3812,7 @@ msgstr "ලිවීම ඇවුරූයි.\n"
#: winerror.mc:128 #: winerror.mc:128
msgid "Bad unit.\n" msgid "Bad unit.\n"
msgstr "" msgstr "හොඳ නැති ඒකකය.\n"
#: winerror.mc:133 #: winerror.mc:133
msgid "Not ready.\n" msgid "Not ready.\n"
@ -3909,7 +3904,7 @@ msgstr "ජාලය කාර්යබහුලයි.\n"
#: winerror.mc:243 #: winerror.mc:243
msgid "Device does not exist.\n" msgid "Device does not exist.\n"
msgstr "" msgstr "ධාවකය තියෙන්නේ නැහැ.\n"
#: winerror.mc:248 #: winerror.mc:248
msgid "Too many commands.\n" msgid "Too many commands.\n"
@ -3961,7 +3956,7 @@ msgstr "හොඳ නැති ජාලය නම.\n"
#: winerror.mc:308 #: winerror.mc:308
msgid "Too many network names.\n" msgid "Too many network names.\n"
msgstr "" msgstr "ජාල නම් වැඩි.\n"
#: winerror.mc:313 #: winerror.mc:313
msgid "Too many network sessions.\n" msgid "Too many network sessions.\n"
@ -4168,7 +4163,7 @@ msgstr "SUBST කරපු ධාවකයකකට JOIN කරන්නට උ
#: winerror.mc:573 #: winerror.mc:573
msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n" msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
msgstr "" msgstr "JOIN කරපු ධාවකයකකට SUBST කරන්නට උත්සාහයක්.\n"
#: winerror.mc:578 #: winerror.mc:578
msgid "Drive is busy.\n" msgid "Drive is busy.\n"
@ -4811,11 +4806,11 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1373 #: winerror.mc:1373
msgid "Shutdown in progress.\n" msgid "Shutdown in progress.\n"
msgstr "" msgstr "වැහීමක් වෙනවා.\n"
#: winerror.mc:1378 #: winerror.mc:1378
msgid "No shutdown in progress.\n" msgid "No shutdown in progress.\n"
msgstr "" msgstr "වැහීමක් වෙන්නේ නැහැ.\n"
#: winerror.mc:1383 #: winerror.mc:1383
msgid "I/O device error.\n" msgid "I/O device error.\n"
@ -4834,9 +4829,8 @@ msgid "Serial I/O completed.\n"
msgstr "අනුක්‍රමික I/O ඉවරයි.\n" msgstr "අනුක්‍රමික I/O ඉවරයි.\n"
#: winerror.mc:1403 #: winerror.mc:1403
#, fuzzy
msgid "Serial I/O counter timeout.\n" msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
msgstr "අනුක්‍රමික I/O" msgstr "අනුක්‍රමික I/O counter timeout.\n"
#: winerror.mc:1408 #: winerror.mc:1408
msgid "Floppy ID address mark not found.\n" msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
@ -4916,7 +4910,7 @@ msgstr "අවලංගු DLL එකක්.\n"
#: winerror.mc:1503 #: winerror.mc:1503
msgid "No associated application.\n" msgid "No associated application.\n"
msgstr "" msgstr "සබැඳි යෙදුමක් නැහැ.\n"
#: winerror.mc:1508 #: winerror.mc:1508
msgid "DDE failure.\n" msgid "DDE failure.\n"
@ -5836,11 +5830,11 @@ msgstr "පිටුගත කළ පද්ධති සම්පත් නැ
#: winerror.mc:2663 #: winerror.mc:2663
msgid "No working set quota.\n" msgid "No working set quota.\n"
msgstr "" msgstr "Working set කෝටාවක් නැහැ.\n"
#: winerror.mc:2668 #: winerror.mc:2668
msgid "No page file quota.\n" msgid "No page file quota.\n"
msgstr "" msgstr "ප්‍රතිහරණ ගොනුව කෝටාවක් නැහැ.\n"
#: winerror.mc:2673 #: winerror.mc:2673
msgid "Exceeded commitment limit.\n" msgid "Exceeded commitment limit.\n"
@ -8228,7 +8222,7 @@ msgstr "ආරක්ෂා කරලා"
#: oleacc.rc:128 #: oleacc.rc:128
msgctxt "object state" msgctxt "object state"
msgid "has popup" msgid "has popup"
msgstr "" msgstr "උත්පතනයක් තියෙනවා"
#: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
msgid "True" msgid "True"
@ -14345,7 +14339,7 @@ msgstr ""
#: taskmgr.rc:543 #: taskmgr.rc:543
msgid "&Session ID" msgid "&Session ID"
msgstr "සැසියෙ ID (&S)" msgstr "සැසියෙ හැඳුනුම්පත (&S)"
#: taskmgr.rc:545 #: taskmgr.rc:545
msgid "User &Name" msgid "User &Name"
@ -14622,7 +14616,7 @@ msgstr ""
#: taskmgr.rc:283 #: taskmgr.rc:283
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "සැසියෙ ID" msgstr "සැසියෙ හැඳුනුම්පත"
#: taskmgr.rc:284 #: taskmgr.rc:284
msgid "Username" msgid "Username"
@ -14638,11 +14632,11 @@ msgstr "VM ප්රමාණය"
#: taskmgr.rc:287 #: taskmgr.rc:287
msgid "Paged Pool" msgid "Paged Pool"
msgstr "" msgstr "පිටුගත කළ සංචිතය"
#: taskmgr.rc:288 #: taskmgr.rc:288
msgid "NP Pool" msgid "NP Pool"
msgstr "" msgstr "NP සංචිතය"
#: taskmgr.rc:289 #: taskmgr.rc:289
msgid "Base Pri" msgid "Base Pri"
@ -14937,19 +14931,19 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:209
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&ගොඩනඟයි (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:210
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:211
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr "Buil&tin then Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:212
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:220
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
@ -15177,19 +15171,19 @@ msgstr "අවවාදය: පද්ධතියෙ පුස්තකාලය
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:56
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:57
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr "builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:58
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr "native, builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:59
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr "builtin, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:60
msgid "disabled" msgid "disabled"
@ -15923,7 +15917,7 @@ msgstr "කරුණාකරලා ඔබගේ නම ඇතුල්කරන
#: winemine.rc:90 #: winemine.rc:90
msgid "Custom Game" msgid "Custom Game"
msgstr "" msgstr "රේගු ක්රීඩවක්"
#: winemine.rc:92 #: winemine.rc:92
msgid "Rows" msgid "Rows"
@ -15947,7 +15941,7 @@ msgstr "WineMine"
#: winemine.rc:31 #: winemine.rc:31
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "" msgstr "කිසිවෙක් නැත"
#: winemine.rc:32 #: winemine.rc:32
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"