From abd0b0fc177659322df306e6a50d255ed910491f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Delanoy?= Date: Tue, 7 Feb 2012 00:35:14 +0100 Subject: [PATCH] po: Fix some trailing ellipses errors in Korean translation. --- po/ko.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c97bd657576..0004a72d9a1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "압축안됨" #: browseui.rc:25 msgid "Canceling..." -msgstr "취소하는 중.." +msgstr "취소하는 중..." #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159 msgid "Properties for %s" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "인쇄(&I)..." #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34 msgid "Print previe&w" -msgstr "인쇄 미리보기(&W)..." +msgstr "인쇄 미리보기(&W)" #: ieframe.rc:44 msgid "&Toolbars" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "즐겨찾기 추가(&A)..." #: ieframe.rc:57 msgid "&About Internet Explorer" -msgstr "인터넷 익스플로어에 관하여(&A)..." +msgstr "인터넷 익스플로어에 관하여(&A)" #: ieframe.rc:87 msgid "Open URL" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "열기(&O):" #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234 #: winefile.rc:132 msgid "&Browse..." -msgstr "찾기(&B)" +msgstr "찾기(&B)..." #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107 msgid "Size" @@ -9191,8 +9191,9 @@ msgid "&Always on Top" msgstr "항상 앞에 (&A)" #: clock.rc:42 +#, fuzzy msgid "&About Clock" -msgstr "시계 정보(&A)..." +msgstr "시계 정보(&A)" #: clock.rc:48 msgid "Clock"