po: Update German translation.

This commit is contained in:
Julian Rüger 2015-02-24 14:55:33 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent fa685fc353
commit ab21c7ca77
1 changed files with 38 additions and 41 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 22:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: German\n"
@ -4526,31 +4526,31 @@ msgstr "Ungültiger Schlüssel.\n"
#: winerror.mc:1071
msgid "Can't open registry key.\n"
msgstr "Kann Registry-Schlüssel nicht öffnen.\n"
msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: winerror.mc:1076
msgid "Can't read registry key.\n"
msgstr "Kann Registry-Schlüssel nicht lesen.\n"
msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht gelesen werden.\n"
#: winerror.mc:1081
msgid "Can't write registry key.\n"
msgstr "Kann Registry-Schlüssel nicht schreiben.\n"
msgstr "Registrierungsschlüssel konnte nicht geschrieben werden.\n"
#: winerror.mc:1086
msgid "Registry has been recovered.\n"
msgstr "Registry wurde wiederhergestellt.\n"
msgstr "Registrierung wurde wiederhergestellt.\n"
#: winerror.mc:1091
msgid "Registry is corrupt.\n"
msgstr "Registry ist beschädigt.\n"
msgstr "Registrierung ist beschädigt.\n"
#: winerror.mc:1096
msgid "I/O to registry failed.\n"
msgstr "E/A zu Registry fehlgeschlagen.\n"
msgstr "E/A zur Registrierung fehlgeschlagen.\n"
#: winerror.mc:1101
msgid "Not registry file.\n"
msgstr "Keine Registry-Datei.\n"
msgstr "Keine Registrierungsdatei.\n"
#: winerror.mc:1106
msgid "Key deleted.\n"
@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Schlüssel gelöscht.\n"
#: winerror.mc:1111
msgid "No registry log space.\n"
msgstr "Kein Speicher für Registry-Protokoll.\n"
msgstr "Kein Speicher für Registrierungs-Log.\n"
#: winerror.mc:1116
msgid "Registry key has subkeys.\n"
msgstr "Registry-Schlüssel hat Unterschlüssel.\n"
msgstr "Registrierungsschlüssel hat Unterschlüssel.\n"
#: winerror.mc:1121
msgid "Subkey must be volatile.\n"
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Dienst ist deaktiviert.\n"
#: winerror.mc:1171
msgid "Circular dependency.\n"
msgstr "Zirkulare Abhängigkeit.\n"
msgstr "Zirkuläre Abhängigkeit.\n"
#: winerror.mc:1176
msgid "Service does not exist.\n"
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Datenbank existiert nicht.\n"
#: winerror.mc:1206
msgid "Service-specific error.\n"
msgstr "Dienst-spezifischer Fehler.\n"
msgstr "Dienstspezifischer Fehler.\n"
#: winerror.mc:1211
msgid "Process aborted.\n"
@ -11001,7 +11001,7 @@ msgstr "&Systemkonfiguration"
#: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "&Registry-Editor ausführen"
msgstr "&Registrierungs-Editor ausführen"
#: oleview.rc:40
msgid "&Object"
@ -11112,7 +11112,7 @@ msgid ""
"These settings change only registry values.\n"
"They have no effect on Wine performance."
msgstr ""
"Diese Einstellungen ändern nur Registry-Werte.\n"
"Diese Einstellungen ändern nur Registrierungswerte.\n"
"Sie haben keinen Einfluss auf die Wine-Performance."
#: oleview.rc:181
@ -11181,7 +11181,7 @@ msgstr "Maschinenweite Distributed COM Einstellungen ändern"
#: oleview.rc:109
msgid "Run the Wine registry editor"
msgstr "Wine-Registry-Editor ausführen"
msgstr "Wine-Registrierungs-Editor ausführen"
#: oleview.rc:110
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
@ -11584,10 +11584,8 @@ msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Befehlszeilenargumente\n"
#: reg.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
msgstr "Fehler: Konnte Schlüssel nicht zum Remoterechner hinzufügen\n"
msgstr "Fehler: Auf den Remoterechner kann nicht zugegriffen werden\n"
#: reg.rc:38
msgid ""
@ -11596,22 +11594,20 @@ msgstr ""
"Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
#: reg.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Error: Unsupported type\n"
msgstr "Nicht unterstützter Typ.\n"
msgstr "Fehler: Nicht unterstützter Typ\n"
#: regedit.rc:34
msgid "&Registry"
msgstr "&Registry"
msgstr "&Registrierung"
#: regedit.rc:36
msgid "&Import Registry File..."
msgstr "Registry &importieren..."
msgstr "Registrierungsdatei &importieren..."
#: regedit.rc:37
msgid "&Export Registry File..."
msgstr "Registry &exportieren..."
msgstr "Registrierungsdatei &exportieren..."
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
msgid "&Key"
@ -11667,7 +11663,7 @@ msgstr "Von den Favoriten &löschen..."
#: regedit.rc:82
msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&Über Registry Editor"
msgstr "&Über den Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:91
msgid "Modify Binary Data..."
@ -11675,7 +11671,7 @@ msgstr "Binäre Daten ändern..."
#: regedit.rc:218
msgid "Export registry"
msgstr "Registry &exportieren"
msgstr "Registrierung &exportieren"
#: regedit.rc:220
msgid "S&elected branch:"
@ -11711,7 +11707,7 @@ msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256
msgid "Name:"
msgstr "NAME:"
msgstr "Name:"
#: regedit.rc:253
msgid "Remove Favorite"
@ -11719,7 +11715,7 @@ msgstr "Von den Favoriten entfernen"
#: regedit.rc:264
msgid "Edit String"
msgstr "Zeichenfolge ändern"
msgstr "Zeichenfolge editieren"
#: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
msgid "Value name:"
@ -11755,7 +11751,7 @@ msgstr "Mehrteilige Zeichenfolge editieren"
#: regedit.rc:137
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
msgstr "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registry"
msgstr "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registrierung"
#: regedit.rc:138
msgid "Contains commands for editing values or keys"
@ -11772,7 +11768,8 @@ msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel"
#: regedit.rc:141
msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
msgstr "Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder Informationen über das Programm"
msgstr ""
"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über das Programm"
#: regedit.rc:142
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -11784,23 +11781,23 @@ msgstr "Daten"
#: regedit.rc:132
msgid "Registry Editor"
msgstr "Registry-Editor"
msgstr "Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:194
msgid "Import Registry File"
msgstr "Registry-Datei importieren"
msgstr "Registrierungsdatei importieren"
#: regedit.rc:195
msgid "Export Registry File"
msgstr "Registry-Datei exportieren"
msgstr "Registrierungsdatei exportieren"
#: regedit.rc:196
msgid "Registry files (*.reg)"
msgstr "Registry-Dateien (*.reg)"
msgstr "Registrierungsdateien (*.reg)"
#: regedit.rc:197
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
msgstr "Win9x/NT4 Registry-Dateien (REGEDIT4)"
msgstr "Win9x/NT4 Registrierungsdateien (REGEDIT4)"
#: regedit.rc:204
msgid "(Default)"
@ -11820,7 +11817,7 @@ msgstr "(unbekannt %d)"
#: regedit.rc:163
msgid "Quits the registry editor"
msgstr "Beendet den Registry-Editor"
msgstr "Beendet den Registrierungs-Editor"
#: regedit.rc:164
msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -13207,11 +13204,11 @@ msgstr "Darstellung"
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Motiv:"
msgstr "&Thema:"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Motiv &installieren..."
msgstr "Thema &installieren..."
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
@ -13247,7 +13244,7 @@ msgstr "&Erweitert ausblenden"
#: winecfg.rc:39
msgid "(No Theme)"
msgstr "(Kein Motiv)"
msgstr "(Kein Thema)"
#: winecfg.rc:40
msgid "Graphics"
@ -13271,11 +13268,11 @@ msgstr "Wine-Konfiguration"
#: winecfg.rc:46
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Motiv-Dateien (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Themen-Dateien (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47
msgid "Select a theme file"
msgstr "Motiv-Datei auswählen"
msgstr "Themen-Datei auswählen"
#: winecfg.rc:48
msgid "Folder"