readme: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
74ddf01a9b
commit
aa3070090c
|
@ -8,82 +8,76 @@ Winelib) qui implémente les appels de l'API de Windows par leur
|
||||||
équivalent Unix ou X11. Cette bibliothèque peut également être utilisée
|
équivalent Unix ou X11. Cette bibliothèque peut également être utilisée
|
||||||
pour porter du code Windows vers un exécutable Unix natif.
|
pour porter du code Windows vers un exécutable Unix natif.
|
||||||
|
|
||||||
Wine est un logiciel libre, distribué sous GNU LGPL ; lisez le fichier
|
Wine est un logiciel libre, distribué sous GNU LGPL ; lisez le fichier
|
||||||
LICENSE pour plus de détails.
|
LICENSE pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
2. DÉMARRAGE RAPIDE
|
2. DÉMARRAGE RAPIDE
|
||||||
|
|
||||||
Quand vous compilez à partir des sources, il est recommandé d'utiliser
|
Quand vous compilez à partir des sources, il est recommandé d'utiliser
|
||||||
l'installeur de Wine pour construire et installer Wine. À partir du
|
l'installeur de Wine pour construire et installer Wine. À partir du
|
||||||
répertoire racine des sources de Wine, exécutez :
|
répertoire racine des sources de Wine, exécutez :
|
||||||
|
|
||||||
./tools/wineinstall
|
./tools/wineinstall
|
||||||
|
|
||||||
Pour exécuter un programme, tapez « wine [options] programme ». Pour des
|
Pour exécuter un programme, tapez « wine [options] programme ». Pour des
|
||||||
informations complémentaires et la résolutions de problèmes, lisez le
|
informations complémentaires et la résolutions de problèmes, lisez la
|
||||||
reste de ce fichier, les pages de manuel de Wine, et surtout les nombreuses
|
suite de ce fichier, les pages de manuel de Wine, et surtout les nombreuses
|
||||||
informations que vous trouverez sur http://www.winehq.org.
|
informations que vous trouverez sur http://www.winehq.org.
|
||||||
|
|
||||||
3. CONFIGURATION NÉCESSAIRE
|
3. CONFIGURATION NÉCESSAIRE
|
||||||
|
|
||||||
Pour compiler et exécuter Wine, vous devez disposer d'un des systèmes
|
Pour compiler et exécuter Wine, vous devez disposer d'un des systèmes
|
||||||
d'exploitation suivants :
|
d'exploitation suivants :
|
||||||
|
|
||||||
Linux version 2.0.36 ou ultérieur
|
Linux version 2.0.36 ou ultérieur
|
||||||
FreeBSD 6.3 ou ultérieur
|
FreeBSD 7.0 ou ultérieur
|
||||||
Solaris x86 9 ou ultérieur
|
Solaris x86 9 ou ultérieur
|
||||||
NetBSD-current
|
NetBSD-current
|
||||||
Mac OS X 10.4 ou ultérieur
|
Mac OS X 10.4 ou ultérieur
|
||||||
|
|
||||||
Étant donné que Wine nécessite une implémentation des « threads » (processus
|
Étant donné que Wine nécessite une implémentation des « threads » (processus
|
||||||
légers) au niveau du noyau, seuls les systèmes d'exploitation mentionnés
|
légers) au niveau du noyau, seuls les systèmes d'exploitation mentionnés
|
||||||
ci-haut sont supportés. D'autres systèmes d'exploitation implémentant les
|
ci-dessus sont supportés. D'autres systèmes d'exploitation implémentant les
|
||||||
threads noyau peuvent être pris en charge dans le futur.
|
threads noyau peuvent être pris en charge dans le futur.
|
||||||
|
|
||||||
Informations Linux :
|
Informations FreeBSD :
|
||||||
Bien que Linux 2.2.x doive encore fonctionner et que Linux 2.0.x puisse
|
|
||||||
encore marcher (les versions les plus anciennes de 2.0.x avaient des plantages
|
|
||||||
dus aux threads), il est préférable d'utiliser un noyau récent tel que 2.4.x
|
|
||||||
ou 2.6.x.
|
|
||||||
|
|
||||||
Informations FreeBSD :
|
|
||||||
Wine ne fonctionnera généralement pas bien avec les versions FreeBSD
|
Wine ne fonctionnera généralement pas bien avec les versions FreeBSD
|
||||||
antérieures à 6.3 ou 7.0 (certains patches additionnels sont disponibles pour
|
antérieures à 7.0. Voyez http://wiki.freebsd.org/Wine pour plus
|
||||||
FreeBSD 6.3). Voyez http://wiki.freebsd.org/Wine pour plus d'informations.
|
d'informations.
|
||||||
|
|
||||||
Informations Solaris :
|
Informations Solaris :
|
||||||
Il est plus que probable que vous deviez construire Wine avec la chaîne
|
Il est plus que probable que vous deviez construire Wine avec la chaîne
|
||||||
d'outils GNU (gcc, gas, etc.). Attention : installer gas n'assure pas
|
d'outils GNU (gcc, gas, etc.). Attention : installer gas n'assure pas
|
||||||
qu'il sera utilisé par gcc. Recompiler gcc après l'installation de gas
|
qu'il sera utilisé par gcc. Recompiler gcc après l'installation de gas
|
||||||
ou créer un lien symbolique de cc, as et ld vers les outils GNU correspondants
|
ou créer un lien symbolique de cc, as et ld vers les outils GNU correspondants
|
||||||
semble nécessaire.
|
semble nécessaire.
|
||||||
|
|
||||||
Informations NetBSD :
|
Informations NetBSD :
|
||||||
Assurez-vous d'avoir les options USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM et SYSVMSG
|
Assurez-vous que les options USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM et SYSVMSG sont
|
||||||
activées dans votre noyau.
|
activées dans votre noyau.
|
||||||
|
|
||||||
Informations Mac OS X :
|
Informations Mac OS X :
|
||||||
Xcode 2.4 ou ultérieur est nécessaire pour compiler Wine sous x86.
|
Xcode 2.4 ou ultérieur est nécessaire pour compiler Wine sous x86.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Systèmes de fichiers pris en charge :
|
Systèmes de fichiers pris en charge :
|
||||||
Wine devrait fonctionner sur la plupart des systèmes de fichiers. Certains
|
Wine devrait fonctionner sur la plupart des systèmes de fichiers. Certains
|
||||||
problèmes de compatibilité ont été rapportés lors de l'utilisation de fichiers
|
problèmes de compatibilité ont été rapportés lors de l'utilisation de fichiers
|
||||||
accédés via Samba. De plus, NTFS ne fournit pas toutes les fonctionnalités de
|
accédés via Samba. De plus, NTFS ne fournit pas toutes les fonctionnalités de
|
||||||
système de fichiers nécessaires pour certains applications. L'utilisation d'un
|
système de fichiers nécessaires pour certains applications. L'utilisation d'un
|
||||||
système de fichiers Linux natif comme ext3 est recommandée.
|
système de fichiers Linux natif est recommandée.
|
||||||
|
|
||||||
Configuration de base requise :
|
Configuration de base requise :
|
||||||
Les fichiers « include » de X11 (appelés xlib6g-dev sous Debian et
|
Les fichiers d'en-tête de X11 (appelés xlib6g-dev sous Debian et XFree86-devel
|
||||||
XFree86-devel sous RedHat) doivent être installés.
|
sous RedHat) doivent être installés.
|
||||||
|
|
||||||
Bien entendu, vous aurez besoin du programme « make » (très probablement GNU
|
Bien entendu, vous aurez besoin du programme « make » (très probablement GNU
|
||||||
make).
|
make).
|
||||||
|
|
||||||
flex 2.5.33 ou ultérieur, ainsi que bison, sont également requis.
|
flex 2.5.33 ou ultérieur, ainsi que bison, sont également requis.
|
||||||
|
|
||||||
Bibliothèques optionnelles :
|
Bibliothèques optionnelles :
|
||||||
« configure » affiche des messages quand des bibliothèques optionnelles ne
|
« configure » affiche des messages quand des bibliothèques optionnelles ne
|
||||||
sont pas détectées sur votre système.
|
sont pas détectées sur votre système.
|
||||||
Consultez http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages (en anglais) pour des
|
Consultez http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages (en anglais) pour des
|
||||||
indications sur les paquets logiciels que vous devriez installer.
|
indications sur les paquets logiciels que vous devriez installer.
|
||||||
|
@ -92,32 +86,32 @@ Bibliothèques optionnelles :
|
||||||
(mode par défaut), les versions 32 bits de ces bibliothèques doivent être
|
(mode par défaut), les versions 32 bits de ces bibliothèques doivent être
|
||||||
installées. Voyez http://wiki.winehq.org/WineOn64bit pour les détails.
|
installées. Voyez http://wiki.winehq.org/WineOn64bit pour les détails.
|
||||||
Si vous désirez un Wine 64 bits pur (ou une configuration mixte 32/64 bits),
|
Si vous désirez un Wine 64 bits pur (ou une configuration mixte 32/64 bits),
|
||||||
consultez http://wiki.winehq.org/Wine64 pour les détails.
|
consultez http://wiki.winehq.org/Wine64.
|
||||||
|
|
||||||
4. COMPILATION
|
4. COMPILATION
|
||||||
|
|
||||||
Au cas où vous choisiriez de ne pas utiliser wineinstall, exécutez les commandes
|
Au cas où vous choisiriez de ne pas utiliser wineinstall, exécutez les commandes
|
||||||
suivantes pour construire Wine :
|
suivantes pour construire Wine :
|
||||||
|
|
||||||
./configure
|
./configure
|
||||||
make
|
make
|
||||||
|
|
||||||
Cela va construire le programme « wine », ainsi que nombreux binaires et
|
Cela va construire le programme « wine », ainsi que nombreux binaires et
|
||||||
bibliothèques de support.
|
bibliothèques de support.
|
||||||
Le programme « wine » charge et exécute les exécutables Windows.
|
Le programme « wine » charge et exécute les exécutables Windows.
|
||||||
La bibliothèque « libwine » (alias « Winelib ») peut être utilisée pour compiler
|
La bibliothèque « libwine » (alias « Winelib ») peut être utilisée pour compiler
|
||||||
et lier du code source Windows sous Unix.
|
et lier du code source Windows sous Unix.
|
||||||
|
|
||||||
Pour voir les options de compilation, tapez « ./configure --help ».
|
Pour voir les options de compilation, tapez « ./configure --help ».
|
||||||
|
|
||||||
5. INSTALLATION
|
5. INSTALLATION
|
||||||
|
|
||||||
Une fois Wine construit correctement, « make install » installe l'exécutable
|
Une fois Wine construit correctement, « make install » installe l'exécutable
|
||||||
wine, les bibliothèques associées, les pages de manuel de Wine et quelques
|
wine, les bibliothèques associées, les pages de manuel de Wine et quelques
|
||||||
autres fichiers nécessaires.
|
autres fichiers nécessaires.
|
||||||
|
|
||||||
N'oubliez pas de désinstaller toutes les installations précédentes : essayez
|
N'oubliez pas de désinstaller toutes les installations précédentes : essayez
|
||||||
« dpkg -r wine », « rpm -e wine » ou « make uninstall » avant d'installer
|
« dpkg -r wine », « rpm -e wine » ou « make uninstall » avant d'installer
|
||||||
une nouvelle version.
|
une nouvelle version.
|
||||||
|
|
||||||
Une fois l'installation terminée, vous pouvez naviguer dans la section Support
|
Une fois l'installation terminée, vous pouvez naviguer dans la section Support
|
||||||
|
@ -129,7 +123,7 @@ sur http://www.winehq.org/ pour obtenir des astuces de configuration.
|
||||||
Lorsque l'on invoque Wine, vous pouvez spécifier le chemin entier vers
|
Lorsque l'on invoque Wine, vous pouvez spécifier le chemin entier vers
|
||||||
l'exécutable ou seulement le nom de fichier.
|
l'exécutable ou seulement le nom de fichier.
|
||||||
|
|
||||||
Pour exécuter le bloc-notes par exemple :
|
Pour exécuter le bloc-notes par exemple :
|
||||||
|
|
||||||
wine notepad (en utilisant le chemin d'accès spécifié
|
wine notepad (en utilisant le chemin d'accès spécifié
|
||||||
wine notepad.exe dans la base de registre pour localiser
|
wine notepad.exe dans la base de registre pour localiser
|
||||||
|
@ -151,7 +145,7 @@ attacher à un éventuel rapport de bogue.
|
||||||
|
|
||||||
WWW
|
WWW
|
||||||
Beaucoup d'informations à propos de Wine sont disponibles sur WineHQ
|
Beaucoup d'informations à propos de Wine sont disponibles sur WineHQ
|
||||||
(http://www.winehq.org) : divers guides, base de données d'applications,
|
(http://www.winehq.org) : divers guides, base de données d'applications,
|
||||||
suivi de bogues. C'est probablement le meilleur point de départ.
|
suivi de bogues. C'est probablement le meilleur point de départ.
|
||||||
|
|
||||||
FAQ
|
FAQ
|
||||||
|
@ -162,7 +156,7 @@ Wiki
|
||||||
|
|
||||||
Listes de diffusion
|
Listes de diffusion
|
||||||
Il existe plusieurs listes de diffusion pour les utilisateurs et
|
Il existe plusieurs listes de diffusion pour les utilisateurs et
|
||||||
développeurs Wine ; voyez http://www.winehq.org/forums pour de plus
|
développeurs Wine ; voyez http://www.winehq.org/forums pour de plus
|
||||||
amples informations.
|
amples informations.
|
||||||
|
|
||||||
Bogues
|
Bogues
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue