po: Fix some trailing ellipses errors in Polish translation.

This commit is contained in:
Frédéric Delanoy 2012-02-07 00:35:16 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent abd0b0fc17
commit a9a41b77e0
1 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "&Modyfikuj..."
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń..."
msgstr "&Usuń"
#: appwiz.rc:72
msgid "Support Information"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
#: appwiz.rc:43
msgid "&Modify/Remove"
msgstr "&Zmień/Usuń..."
msgstr "&Zmień/Usuń"
#: appwiz.rc:48
msgid "Downloading..."
@ -2181,8 +2181,9 @@ msgid "&File name:"
msgstr "&Nazwa pliku:"
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Przeglądaj"
msgstr "Przeglądaj..."
#: cryptui.rc:294
msgid ""
@ -3089,6 +3090,7 @@ msgid "Connecting to camera"
msgstr "Nawiązywanie połączenia z aparatem"
#: gphoto2.rc:52
#, fuzzy
msgid "Connecting to camera... Please Wait"
msgstr "Nawiązywanie połączenia z aparatem..."
@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr "&Drukuj..."
#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Podgląd wydruku..."
msgstr "&Podgląd wydruku"
#: ieframe.rc:44
msgid "&Toolbars"
@ -3275,7 +3277,7 @@ msgstr "Szukanie %s"
#: ieframe.rc:79
msgid "Start downloading %s"
msgstr "Rozpocznij pobieranie %s..."
msgstr "Rozpocznij pobieranie %s"
#: ieframe.rc:80
msgid "Downloading %s"
@ -6764,7 +6766,7 @@ msgstr "Kon&figuruj..."
#: msvfw32.rc:40
msgid "&About"
msgstr "&Informacje..."
msgstr "&Informacje"
#: msvfw32.rc:44
msgid "Compression &Quality:"
@ -7344,7 +7346,7 @@ msgstr "Kop&iuj tło"
#: shdoclc.rc:44
msgid "Set as &Desktop Item"
msgstr "Ustaw jako &element pulpitu..."
msgstr "Ustaw jako &element pulpitu"
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
msgid "Select &All"
@ -7776,7 +7778,7 @@ msgstr "&Otwórz:"
#: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
#: winefile.rc:132
msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj"
msgstr "&Przeglądaj..."
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
msgid "Size"
@ -12549,7 +12551,7 @@ msgstr "Istniejące reguły:"
#: winecfg.rc:190
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edycja"
msgstr "&Edycja..."
#: winecfg.rc:196
msgid "Edit Override"
@ -13296,7 +13298,7 @@ msgstr "Zmień &nazwę..."
#: winefile.rc:31
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "&Właściwości...\tAlt+Enter"
msgstr "&Właściwości\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."
@ -13316,7 +13318,7 @@ msgstr "Podłącz &dysk sieciowy..."
#: winefile.rc:42
msgid "&Disconnect Network Drive"
msgstr "&Odłącz dysk sieciowy..."
msgstr "&Odłącz dysk sieciowy"
#: winefile.rc:48
msgid "&Name"