po: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
585dbbfc62
commit
a78b2b2e1f
46
po/fr.po
46
po/fr.po
|
@ -8316,17 +8316,13 @@ msgid "Don't install"
|
|||
msgstr "Ne pas installer"
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
|
||||
#| "install unless you have absolute trust in the above source."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
|
||||
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsqu'il est installé, ActiveX a un accès complet à votre ordinateur. Ne "
|
||||
"cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une confiance "
|
||||
"absolue dans la source ci-dessus."
|
||||
"Lorsqu'il est installé, un composant ActiveX a un accès complet à votre "
|
||||
"ordinateur. Ne cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une "
|
||||
"confiance absolue dans la source ci-dessus."
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:48
|
||||
msgid "Installation of component failed: %08x"
|
||||
|
@ -10316,10 +10312,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
|||
msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP address"
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
|
@ -10362,10 +10356,8 @@ msgid "Default gateway"
|
|||
msgstr "Passerelle par défaut"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP address"
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: net.rc:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10518,50 +10510,40 @@ msgid "State"
|
|||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Interfaces"
|
||||
msgid "Interface Statistics"
|
||||
msgstr "Interfaces"
|
||||
msgstr "Statistiques de l'interface"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:33
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyés"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:34
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reçus"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "bytes"
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
msgstr "Octets"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:36
|
||||
msgid "Unicast packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquets monodiffusion"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:37
|
||||
msgid "Non-unicast packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquets non monodiffusion"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disclaimer"
|
||||
msgid "Discards"
|
||||
msgstr "Avis de non-responsabilité"
|
||||
msgstr "Rejets"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
msgstr "Erreurs"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown port.\n"
|
||||
msgid "Unknown protocols"
|
||||
msgstr "Port inconnu.\n"
|
||||
msgstr "Protocoles inconnus"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:27
|
||||
msgid "&New\tCtrl+N"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue