po: Remove English strings from the Portuguese translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-01-17 23:31:00 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 56e9ff621c
commit a573a3e06b
1 changed files with 60 additions and 62 deletions

View File

@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "&Impressora Predefinida"
#: comdlg32.rc:223
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:224
msgid "Specific &Printer"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Exemplo"
#: comdlg32.rc:267
msgid "AaBbYyZz"
msgstr "AaBbYyZz"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268
msgid "Scr&ipt:"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "mm"
#: credui.rc:42
msgid "&User name:"
msgstr "&User name:"
msgstr ""
#: credui.rc:45 cryptui.rc:394
msgid "&Password:"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Restrições de Políticas"
#: crypt32.rc:99
msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
msgstr "Cross-Certificate Distribution Points"
msgstr ""
#: crypt32.rc:100
msgid "Application Policies"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Informação do Template do Certificado"
#: crypt32.rc:121
msgid "Enterprise Root OID"
msgstr "Enterprise Root OID"
msgstr ""
#: crypt32.rc:122
msgid "Dummy Signer"
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
msgid "Smart Card Logon"
msgstr "Smart Card Logon"
msgstr ""
#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
#, fuzzy
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:296
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:298
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
@ -2454,15 +2454,15 @@ msgstr "Seleccione o formato que deseja utilizar:"
#: cryptui.rc:405
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgstr "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr ""
#: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Permite que os dados em disco sejam cifrados"
#: cryptui.rc:144
msgid "Private Key Archival"
msgstr "Private Key Archival"
msgstr ""
#: cryptui.rc:148
msgid "Export Format"
@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "O ficheiro especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
#: cryptui.rc:153
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgstr "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:154
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgstr "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:157
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Abertura falhou\n"
#: winerror.mc:431
msgid "Buffer overflow\n"
msgstr "Buffer overflow\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:441
msgid "No more search handles\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Erro de troca\n"
#: winerror.mc:1021
msgid "Stack overflow\n"
msgstr "Stack overflow\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1026
msgid "Invalid message\n"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Media alterado\n"
#: winerror.mc:1351
msgid "I/O bus reset\n"
msgstr "I/O bus reset\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1356
msgid "No media in drive\n"
@ -7201,23 +7201,23 @@ msgstr "texto"
#: oleacc.rc:70
msgid "push button"
msgstr "push button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:71
msgid "check button"
msgstr "check button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:72
msgid "radio button"
msgstr "radio button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:73
msgid "combo box"
msgstr "combo box"
msgstr ""
#: oleacc.rc:74
msgid "drop down"
msgstr "drop down"
msgstr ""
#: oleacc.rc:75
msgid "progress bar"
@ -7225,19 +7225,19 @@ msgstr "barra de progresso"
#: oleacc.rc:76
msgid "dial"
msgstr "dial"
msgstr ""
#: oleacc.rc:77
msgid "hot key field"
msgstr "hot key field"
msgstr ""
#: oleacc.rc:78
msgid "slider"
msgstr "slider"
msgstr ""
#: oleacc.rc:79
msgid "spin box"
msgstr "spin box"
msgstr ""
#: oleacc.rc:80
msgid "diagram"
@ -7253,15 +7253,15 @@ msgstr "equação"
#: oleacc.rc:83
msgid "drop down button"
msgstr "drop down button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:84
msgid "menu button"
msgstr "menu button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:85
msgid "grid drop down button"
msgstr "grid drop down button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:86
msgid "white space"
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgstr "espaço em branco"
#: oleacc.rc:87
msgid "page tab list"
msgstr "page tab list"
msgstr ""
#: oleacc.rc:88
msgid "clock"
@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "relógio"
#: oleacc.rc:89
msgid "split button"
msgstr "split button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
msgid "IP address"
@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "endereço IP"
#: oleacc.rc:91
msgid "outline button"
msgstr "outline button"
msgstr ""
#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
msgid "True"
@ -7754,63 +7754,63 @@ msgstr "&Recomeçar"
#: shdoclc.rc:196
msgid "Trace Tags"
msgstr "Trace Tags"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:197
msgid "Resource Failures"
msgstr "Resource Failures"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:198
msgid "Dump Tracking Info"
msgstr "Dump Tracking Info"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:199
msgid "Debug Break"
msgstr "Debug Break"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:200
msgid "Debug View"
msgstr "Debug View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:201
msgid "Dump Tree"
msgstr "Dump Tree"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:202
msgid "Dump Lines"
msgstr "Dump Lines"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:203
msgid "Dump DisplayTree"
msgstr "Dump DisplayTree"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:204
msgid "Dump FormatCaches"
msgstr "Dump FormatCaches"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:205
msgid "Dump LayoutRects"
msgstr "Dump LayoutRects"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:206
msgid "Memory Monitor"
msgstr "Memory Monitor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:207
msgid "Performance Meters"
msgstr "Performance Meters"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:208
msgid "Save HTML"
msgstr "Save HTML"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:210
msgid "&Browse View"
msgstr "&Browse View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:211
msgid "&Edit View"
msgstr "&Edit View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
msgid "Scroll Here"
@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
@ -10247,7 +10247,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:313
#, fuzzy
@ -12376,11 +12376,11 @@ msgstr "Prioridade &Base"
#: taskmgr.rc:561
msgid "&Handle Count"
msgstr "&Handle Count"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:563
msgid "&Thread Count"
msgstr "&Thread Count"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
msgid "GDI Objects"
@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr "Automatically capture the mouse in full-screen windows"
#: winecfg.rc:162
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr " &Resolução do Ecrã "
#: winecfg.rc:175
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:182
#, fuzzy
@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr "&Avançado"
#: winecfg.rc:240
msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242
msgid "Bro&wse..."
@ -13011,30 +13011,28 @@ msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostrar &ficheiros com pontos"
#: winecfg.rc:256
#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics"
msgstr " Driver Diagnostics "
msgstr ""
#: winecfg.rc:258
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr " Defaults "
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:260
msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
msgid "Input device:"
msgstr "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:267
msgid "&Test Sound"
@ -14495,7 +14493,7 @@ msgstr "%s? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Reescrever %s? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Reescrever %s?\n"
#: xcopy.rc:37
#, fuzzy