po: Update Lithuanian translation.

Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2017-07-13 09:11:21 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 989a9dc917
commit a4f5b240e7
1 changed files with 7 additions and 48 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-13 09:10+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -12380,38 +12380,6 @@ msgstr ""
"Nepavyko importuoti %1. Nurodytas failas nėra teisingas registro failas." "Nepavyko importuoti %1. Nurodytas failas nėra teisingas registro failas."
#: regedit.rc:408 #: regedit.rc:408
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
#| " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /C Import the contents of a registry file.\n"
#| " /D Delete a specified registry key.\n"
#| " /E Export the contents of a specified registry key to a "
#| "file.\n"
#| " If no key is specified, the entire registry is "
#| "exported.\n"
#| " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
#| " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
#| " /? Display this information and exit.\n"
#| " [filename] The location of the file containing registry information "
#| "to\n"
#| " be imported. When used with [/E], this option specifies "
#| "the\n"
#| " file location where registry information will be "
#| "exported.\n"
#| " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
#| "\n"
#| "Usage examples:\n"
#| " regedit \"import.reg\"\n"
#| " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
#| " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n" " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
@ -12466,7 +12434,7 @@ msgstr ""
"Naudojimo pavyzdžiai:\n" "Naudojimo pavyzdžiai:\n"
" regedit \"importui.reg\"\n" " regedit \"importui.reg\"\n"
" regedit /E \"eksportuota.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" " regedit /E \"eksportuota.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n" " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Raktas\\Kelias\"\n"
#: regedit.rc:409 #: regedit.rc:409
msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
@ -12537,11 +12505,10 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n" msgstr "regedit: Nepavyko atverti registro rakto „%1“.\n"
#: regedit.rc:425 #: regedit.rc:425
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
msgid "" msgid ""
"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
msgstr "regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1] sutiktas „%2“.\n" msgstr ""
"regedit: Nepalaikomas registro duomenų tipas [0x%1!x!] sutiktas „%2“.\n"
#: regedit.rc:426 #: regedit.rc:426
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
@ -12549,10 +12516,8 @@ msgstr ""
"regedit: Registro reikšmė „%1“ bus eksportuota kaip dvejetainiai duomenys.\n" "regedit: Registro reikšmė „%1“ bus eksportuota kaip dvejetainiai duomenys.\n"
#: regedit.rc:427 #: regedit.rc:427
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
msgstr "reg: Netinkamas rakto vardas\n" msgstr "regedit: Netinkamas sisteminis raktas [%1]\n"
#: regedit.rc:428 #: regedit.rc:428
msgid "" msgid ""
@ -12561,10 +12526,8 @@ msgstr ""
"regedit: Nepavyko eksportuoti „%1“. Nurodytas registro raktas nerastas.\n" "regedit: Nepavyko eksportuoti „%1“. Nurodytas registro raktas nerastas.\n"
#: regedit.rc:429 #: regedit.rc:429
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nepavyko pašalinti registro klasės „%1“.\n" msgstr "regedit: Nepavyko pašalinti registro rakto „%1“.\n"
#: regedit.rc:431 #: regedit.rc:431
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
@ -12711,13 +12674,9 @@ msgid "Confirm Key Delete"
msgstr "Rakto šalinimo patvirtinimas" msgstr "Rakto šalinimo patvirtinimas"
#: regedit.rc:213 #: regedit.rc:213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its "
#| "subkeys?"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti registro raktą „%1“ ir visus jo porakčius?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį registro raktą ir visus jo porakčius?"
#: regedit.rc:199 #: regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node" msgid "Expands or collapses the selected node"