taskmgr: German translation.

This commit is contained in:
Andrej Sinicyn 2008-05-13 15:58:02 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 89651351f3
commit a3e181812e
1 changed files with 67 additions and 67 deletions

View File

@ -30,25 +30,25 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Datei" POPUP "&Datei"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Neuen Task (Ausführen...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Neuer Task (Ausführen...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&eende Task Manager", ID_FILE_EXIT MENUITEM "Task-Manager &Beenden", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Optionen" POPUP "&Optionen"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Immer im Vordergrund", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Immer im Vordergrund", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Minimieren nach Start", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "Nach Programmstart &minimieren", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Verstecken, wenn minimiert", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "&Verstecken, wenn minimiert", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Zeige 16-bit Tasks an", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "&16-bit-Tasks anzeigen", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "&Ansicht" POPUP "&Ansicht"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Aktualisiere &jetzt", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "&Aktualisieren", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Aktualisierungsgeschwindigkeite" POPUP "A&ktualisierungsgeschwindigkeit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Hoch", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Hoch", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Große Symbole", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Große Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Wähle Spalten...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS MENUITEM "&Spalten auswählen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU Verlauf" POPUP "&CPU Verlauf"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Ein Graph, Alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "&Ein Graph, Alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ein Graph &pro CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "Ein Graph &pro CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "&Zeige Kernelzeiten an", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "K&ernelzeiten anzeigen", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "&Fenster" POPUP "&Fenster"
BEGIN BEGIN
@ -78,13 +78,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Hinter&einander", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Hinter&einander", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&In der Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "&Hilfe" POPUP "&Hilfe"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Task Manager &Hilfe Themen", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "Task-Manager &Hilfethemen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Über Task Manager", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Über Task-Manager", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -114,8 +114,8 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Wechsle zu", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "&Wechseln zu", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&In den Vordergrund bringen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Übereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Übereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Nie&drig", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "Nie&drig", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "Setze Affinität...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Setze Affinität...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Editiere Debug &Kanäle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Editiere Debug&kanäle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -168,10 +168,10 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über Task Manager" CAPTION "Über Task-Manager"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Task Manager v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", CONTROL "Task-Manager v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28, IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
122,26 122,26
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
@ -198,8 +198,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Neuer Task...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "&Neuer Task...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "&Wechsle zu",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Wechseln zu",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Beende Task",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Task beenden",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -209,8 +209,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Beende Prozess",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "&Prozess beenden",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "&Zeige Prozesse aller Benutzern an",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "P&rozesse aller Benutzern anzeigen",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,121,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,121,10
END END
@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "CPU-Auslastung",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU-Auslastung",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Speicherausl.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Speicherausl.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Insgesamt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Insgesamt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Zugesicherter Speicher (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Physikalischer Speicher (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Physikalischer Speicher (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernelspeicher (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Kernelspeicher (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
@ -235,8 +235,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Insgesamt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8 LTEXT "Insgesamt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 LTEXT "Grenzwert",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
LTEXT "Spitze",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "Maximalwert",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,45,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
@ -254,7 +254,7 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Insgesamt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8 LTEXT "Insgesamt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
LTEXT "Ausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,64,8 LTEXT "Ausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,64,8
LTEXT "Nichtausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,64,8 LTEXT "Nicht ausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,68,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
@ -361,12 +361,12 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 199 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wähle Spalten" CAPTION "Spalten auswählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Wähle die Spalten aus, die auf der Prozeß-Seite des Task Managers erscheinen sollen", LTEXT "Wählen Sie die Spalten aus, die auf der Prozess-Seite des Task-Managers erscheinen sollen",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Name",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Name",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@ -374,7 +374,7 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU-Auslastung",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&CPU-Auslastung",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,90,10 WS_TABSTOP,7,50,90,10
CONTROL "CPU Z&eit",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU-Z&eit",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "S&peicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "S&peicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,95,10 WS_TABSTOP,7,72,95,10
@ -386,9 +386,9 @@ BEGIN
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "&Benutzer-Objekte",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Benutzer-Objekte",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,90,10 WS_TABSTOP,7,116,90,10
CONTROL "I/O (Lesen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "E/A (Lesen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O - Bytes (Lesen)",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "E/A - Bytes (Lesen)",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
CONTROL "&Sitzungs-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Sitzungs-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
@ -410,13 +410,13 @@ BEGIN
WS_TABSTOP,132,94,59,10 WS_TABSTOP,132,94,59,10
CONTROL "GDI-Objekte",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "GDI-Objekte",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,105,90,10 WS_TABSTOP,132,105,90,10
CONTROL "I/O (Schreiben)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "E/A (Schreiben)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,116,90,10 WS_TABSTOP,132,116,90,10
CONTROL "I/O - Bytes (Schreiben)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "E/A - Bytes (Schreiben)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10
CONTROL "I/O (Andere)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "E/A (Andere)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,138,90,10 WS_TABSTOP,132,138,90,10
CONTROL "I/O - Bytes (Andere)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "E/A - Bytes (Andere)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10
END END
@ -426,40 +426,40 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Task Manager" IDS_APP_TITLE "Task-Manager"
IDC_TASKMGR "Task Manager" IDC_TASKMGR "Task-Manager"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "Starte ein neues Programm" ID_FILE_NEW "Startet ein neues Programm"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Der Task Manager bleibt immer mit seinen gesamten Fenstern im Vordergrund, bis er minimiert wird" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Der Task-Manager bleibt immer mit seinen gesamten Fenstern im Vordergrund, bis er minimiert wird"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Der Task Manager minimiert sich, wenn eine 'Wechsle zu' Operation ausgeführt wird" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Der Task-Manager minimiert sich, wenn eine 'Wechseln zu' Operation ausgeführt wird"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verstecke den Task Manager, wenn er minimiert ist" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Versteckt den Task-Manager, wenn er minimiert ist"
ID_VIEW_REFRESH "Zwinge den Task Manager zu einer Aktualisierung, unabhänig von der Aktualisierungsgeschwindigkeit" ID_VIEW_REFRESH "Zwingt den Task Manager zu einer Aktualisierung, unabhänig von der Aktualisierungsgeschwindigkeit"
ID_VIEW_LARGE "Zeige Tasks mit großen Symbolen an" ID_VIEW_LARGE "Zeigt Tasks mit großen Symbolen an"
ID_VIEW_SMALL "Zeige Tasks mit kleinen Symbolen an" ID_VIEW_SMALL "Zeigt Tasks mit kleinen Symbolen an"
ID_VIEW_DETAILS "Zeige detailierte Informationen über jeden einzelnen Task an" ID_VIEW_DETAILS "Zeigt detailierte Informationen über jeden einzelnen Task an"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualisiert die Anzeige zweimal pro Sekunde" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualisiert die Anzeige zweimal pro Sekunde"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualisiert die Anzeige aller 2 Sekunden" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualisiert die Anzeige alle 2 Sekunden"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualisiert die Anzeige aller 4 Sekunden" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualisiert die Anzeige alle 4 Sekunden"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nicht automatisch Aktualisieren" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nicht automatisch aktualisieren"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Stelle die Fenster übereinander auf dem Desktop dar" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Stellt die Fenster übereinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stelle die Fenster nebeneinander auf dem Desktop dar" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stellt die Fenster nebeneinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiere die Fenster" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiert die Fenster"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiere die Fenster" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiert die Fenster"
ID_WINDOWS_CASCADE "Stelle die Fenster hintereinander auf dem Desktop dar" ID_WINDOWS_CASCADE "Stellt die Fenster hintereinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Hole das Fenster in den Vordergrund, aber wechsle nicht zu diesem" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Holt das Fenster in den Vordergrund, aber wechslt nicht zu diesem"
ID_HELP_TOPICS "Zeige die Hilfethemen des Task Managers an" ID_HELP_TOPICS "Zeigt die Hilfethemen des Task-Managers an"
ID_HELP_ABOUT "Zeige Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an" ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an"
ID_FILE_EXIT "Beende die Task Manager Anwendung" ID_FILE_EXIT "Beendet den Task-Manager"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Zeige 16-bit Tasks under der Verwendung von ntvdm.exe an" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Zeigt 16-bit-Tasks under der Verwendung von ntvdm.exe an"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Wähle, welche Spalten auf der Prozeß-Seite sichtbar sein sollen" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Legt fest, welche Spalten auf der Prozess-Seite sichtbar sein sollen"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeige die Kernel-Zeiten im Leistungsgraphen an" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeigt die Kernel-Zeiten im Leistungsgraphen an"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ein einzelner Verlaufsgraph zeigt die gesamte CPU-Auslastung an" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ein einzelner Verlaufsgraph zeigt die gesamte CPU-Auslastung an"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jede CPU hat ihren eigenen Verlaufsgraphen" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jede CPU hat ihren eigenen Verlaufsgraphen"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Holt den Task in den Vordergrund und wechselt den Fokus auf den Task" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Holt den Task in den Vordergrund und wechselt den Fokus auf den Task"
@ -469,16 +469,16 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "Weist die ausgewählten Tasks an, sich zu beenden" ID_ENDTASK "Weist die ausgewählten Tasks an, sich zu beenden"
ID_GOTOPROCESS "Wechselt den Fokus zu dem Prozess des ausgewählten Tasks" ID_GOTOPROCESS "Wechselt den Fokus zu dem Prozess des ausgewählten Tasks"
ID_RESTORE "Stellt den Task Manager von seiner versteckten Status wieder her" ID_RESTORE "Stellt den Task-Manager von seiner versteckten Status wieder her"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Entfernt den Prozess vom System" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Entfernt den Prozess vom System"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Entfernt den Prozess und all seine Kindprozesse vom System" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Entfernt den Prozess und alle seine Kindprozesse vom System"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Heftet den Debugger an diesen Prozess an" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Heftet den Debugger an diesen Prozess an"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrolliert, auf welche Prozessoren ein Prozess ausgeführt werden darf" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrolliert, auf welchen Prozessoren ein Prozess ausgeführt werden darf"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Setzt den Prozeß in die ECHTZEIT-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Setzt den Prozess in die ECHTZEIT-Prioritätsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setzt den Prozeß in die HOCH-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setzt den Prozess in die HOCH-Prioritätsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Setzt den Prozeß in die HÖHER ALS NORMAL-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Setzt den Prozess in die HÖHER ALS NORMAL-Prioritätsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Setzt den Prozeß in die NORMAL-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Setzt den Prozess in die NORMAL-Prioritätsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Setzt den Prozeß in die NIEDRIGER ALS NORMAL-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Setzt den Prozess in die NIEDRIGER ALS NORMAL-Prioritätsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setzt den Prozeß in die NIEDRIG-Prioritätsklasse" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setzt den Prozess in die NIEDRIG-Prioritätsklasse"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
END END