Added Korean resources.

This commit is contained in:
Mike McCormack 2005-11-10 11:06:34 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 71de71c308
commit 9e3c4068e4
4 changed files with 383 additions and 0 deletions

50
programs/clock/Ko.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,50 @@
/*
* Clock (Korean resources)
*
* Copyright 1998 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2004 Mike McCormack
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "등록 정보 &P" {
MENUITEM "아날로그 &L", IDM_ANALOG
MENUITEM "디지털 &T", IDM_DIGITAL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "글꼴 &F...", IDM_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "제목 막대기 없이 &W", IDM_NOTITLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "초 &S", IDM_SECONDS
MENUITEM "날짜 &D", IDM_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "항상 정상에 &A", IDM_ONTOP
}
POPUP "정보 &o" {
MENUITEM "면허 &L...", IDM_LICENSE
MENUITEM "보장 없이 &N...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "시계에 관하여 &A...", IDM_ABOUT
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "시계"
}

View File

@ -31,6 +31,7 @@
#include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "It.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"

331
programs/regedit/Ko.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,331 @@
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
* Copyright 2005 Mike McCormack
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Korean resources */
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "끝내기(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "관하여(&A) ...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "레지스트리(&R)"
BEGIN
MENUITEM "레지스트리 파일 가져오기(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "레지스트리 파일 내보내기(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "네트워크 레지스트리 연결(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM "네트워크 레지스트리 연결 끊기(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "인쇄(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "끝내기(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "편집기(&E)"
BEGIN
MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "새로 만들기(&N)"
BEGIN
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "문자값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "상태 표기줄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "분기(&L)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "즐겨 찾기(&F)"
BEGIN
MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
END
POPUP "도움(&H)"
BEGIN
MENUITEM "도움 항목(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modify Binary Data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "새로 만들기(&N)"
BEGIN
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "문자값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "정보"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
LTEXT "ReactOS regedit Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2002 ReactOS Team",IDC_STATIC,49,20,119,8
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END
IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 추가"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
END
IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 제거"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
END
IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "문자열 편집"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "DWORD 편집"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "단위", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "16 진수", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "10 진수", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "이진 값 편집"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
END
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "이름"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "종류"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "데이터"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "레지스트리 편집기"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contains commands for working with the whole registry"
ID_EDIT_MENU "Contains commands for editing values or keys"
ID_VIEW_MENU "Contains commands for customising the registry window"
ID_FAVORITES_MENU "Contains commands for accessing frequently used keys"
ID_HELP_MENU "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contains commands for creating new keys or values"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifies the value's data"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adds a new key"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adds a new string value"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adds a new binary value"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adds a new double word value"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exports all or part of the registry to a text file"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connects to a remote computer's registry"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Disconnects from a remote computer's registry"
ID_REGISTRY_PRINT "Prints all or part of the registry"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number and copyright"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor"
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favorites list"
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favorites list"
ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar"
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window"
ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection"
ID_EDIT_RENAME "Renames the selection"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard"
ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data"
ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%ld)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?"
IDS_NEWKEY "New Key #%d"
IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
END
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dialog"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,130,7,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,130,24,50,14
END
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
*END
*/
/*****************************************************************/

View File

@ -48,6 +48,7 @@ IDC_REGEDIT ACCELERATORS
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"