diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 0707fb8b3c6..43cedd06d04 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-31 04:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-07 21:15+0530\n" "Last-Translator: Isira Seneviratne \n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:100 msgid "Wine Gecko Installer" -msgstr "" +msgstr "Wine Gecko ස්ථාපකය" #: appwiz.rc:103 msgid "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76 msgid "&Options..." -msgstr "" +msgstr "විකල්ප (&O)..." #: avifil32.rc:49 msgid "&Interleave every" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "අවලංගු කරනවා..." #: browseui.rc:29 msgid "%1!u! %2 remaining" -msgstr "" +msgstr "%1!u! %2 ඉතුරුවෙලා තියෙනවා" #: browseui.rc:30 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" -msgstr "" +msgstr "%1!u! %2 සහ %3!u! %4 ඉතුරුවෙලා තියෙනවා" #: browseui.rc:31 msgid "seconds" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "පැය" #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157 msgid "Properties for %s" -msgstr "" +msgstr "%s දේපළ" #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264 msgid "&Apply" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: comctl32.rc:86 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "ඉවර කරන්න" #: comctl32.rc:97 msgid "Customize Toolbar" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "අරින්න" #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182 msgid "File &Name:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම (&N):" #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185 msgid "&Directories:" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 #: wordpad.rc:173 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "මුද්රණය කරන්න" #: comdlg32.rc:204 msgid "Printer:" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28 msgid "Paper" -msgstr "කඩදාසි" +msgstr "කොල" #: comdlg32.rc:241 msgid "Si&ze" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "නිල් (&B)" #: comdlg32.rc:294 msgid "&Hue:" -msgstr "" +msgstr "පැහැය (&H):" #: comdlg32.rc:296 msgctxt "Saturation" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "පිටපත් නොම්බරය:" #: comdlg32.rc:380 msgid "C&ollate" -msgstr "" +msgstr "සංසන්දනය කරන්න (&O)" #: comdlg32.rc:385 msgid "Pa&ges" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:444 msgid "L&eft:" -msgstr "" +msgstr "වම (&E):" #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112 msgid "&Right:" -msgstr "" +msgstr "දකුණ (&R):" #: comdlg32.rc:448 msgid "T&op:" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494 msgid "File &name:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම (&N):" #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498 msgid "Files of &type:" @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99 msgid "&Open" -msgstr "" +msgstr "අරින්න (&C)" #: comdlg32.rc:514 msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම:" #: comdlg32.rc:517 msgid "Files of type:" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:47 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "ලැයිස්තුව" #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "විස්තර" #: comdlg32.rc:49 msgid "Browse to Desktop" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "රතු" #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "දෙහි" #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:67 msgid "A printer error occurred." -msgstr "" +msgstr "මුද්රණ යන්ත්රයේ දෝෂයක් උනා." #: comdlg32.rc:68 msgid "No default printer defined." @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:71 msgid "An error occurred." -msgstr "" +msgstr "දෝෂයක් උනා." #: comdlg32.rc:72 msgid "Unknown printer driver." @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "ලැස්ති" #: comdlg32.rc:84 msgid "Paused; " @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:85 msgid "Error; " -msgstr "" +msgstr "දෝෂයක්; " #: comdlg32.rc:86 msgid "Pending deletion; " @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:87 msgid "Paper jam; " -msgstr "" +msgstr "කොල හිර වෙලා; " #: comdlg32.rc:88 msgid "Out of paper; " -msgstr "" +msgstr "කොල ඉවර වෙලා; " #: comdlg32.rc:89 msgid "Feed paper manual; " @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:94 msgid "Printing; " -msgstr "" +msgstr "මුද්රණය කරනවා; " #: comdlg32.rc:95 msgid "Output tray is full; " @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "" #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "රහස් පදය (&P):" #: credui.rc:50 msgid "&Remember my password" -msgstr "" +msgstr "රහස් පදය මතක තියාගන්න (&R)" #: credui.rc:30 msgid "Connect to %s" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:46 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය" #: crypt32.rc:47 msgid "Unstructured Name" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:71 msgid "Country/Region" -msgstr "" +msgstr "රට/කලාපය" #: crypt32.rc:72 msgid "Organization" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:76 msgid "State or Province" -msgstr "" +msgstr "ප්රාන්තය හෝ පළාත" #: crypt32.rc:77 msgid "Title" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:92 msgid "CRL Number" -msgstr "" +msgstr "CRL නොම්බරය" #: crypt32.rc:93 msgid "Delta CRL Indicator" @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:186 msgid "Email Address=" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය=" #: crypt32.rc:187 msgid "DNS Name=" -msgstr "" +msgstr "DNS නම=" #: crypt32.rc:188 msgid "Directory Address" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:190 msgid "IP Address=" -msgstr "" +msgstr "IP ලිපිනය=" #: crypt32.rc:191 msgid "Mask=" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "මුළු නම" #: crypt32.rc:209 msgid "RDN Name" -msgstr "" +msgstr "RDN නම" #: crypt32.rc:210 msgid "CRL Reason=" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "නැ" #: crypt32.rc:224 msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "ඩිජිටල් අත්සන" #: crypt32.rc:225 msgid "Non-Repudiation" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:237 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "අත්සන" #: crypt32.rc:238 msgid "SSL CA" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:240 msgid "Signature CA" -msgstr "" +msgstr "CA අත්සන" #: cryptdlg.rc:30 msgid "Certificate Policy" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:205 msgid "&Show:" -msgstr "" +msgstr "පෙන්නන්න (&S):" #: cryptui.rc:210 msgid "&Edit Properties..." @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170 msgid "&Description:" -msgstr "" +msgstr "විස්තර (&D):" #: cryptui.rc:248 msgid "Certificate purposes" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435 msgid "&File name:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම (&F):" #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 msgid "B&rowse..." @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111 msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "සහතික" #: cryptui.rc:345 msgid "I&ntended purpose:" @@ -2375,19 +2375,19 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179 msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "සහතිකය තෝරන්න" #: cryptui.rc:459 msgid "Select a certificate you want to use" -msgstr "" +msgstr "පාවිච්චි කරන්න ඕන සහතිකය තෝරන්න" #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "සහතිකය" #: cryptui.rc:31 msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "සහතිකයේ තොරතුරු" #: cryptui.rc:32 msgid "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "විස්තර" #: cryptui.rc:66 msgid "Certificate Properties" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ගොනු" #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108 msgid "Content" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:106 msgid "Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "කල්පිරෙන දිනය" #: cryptui.rc:107 msgid "Friendly Name" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය" #: cryptui.rc:180 msgid "Select a certificate" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" #: hhctrl.rc:63 msgid "&Stop" -msgstr "" +msgstr "නවත්තන්න (&S)" #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59 msgid "&Refresh" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" -msgstr "" +msgstr "කපන්න (&T)" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "නවත්තන්න" #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62 msgid "Refresh" @@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr "" #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31 #: wordpad.rc:29 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව (&F)" #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119 msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "අලුත් (&N)" #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73 msgid "&Window" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32 msgid "&Open..." -msgstr "" +msgstr "අරින්න (&O)..." #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34 msgid "Save &as..." @@ -3252,15 +3252,15 @@ msgstr "" #: ieframe.rc:81 msgid "Searching for %s" -msgstr "" +msgstr "%s හොයනවා" #: ieframe.rc:82 msgid "Start downloading %s" -msgstr "" +msgstr "%s බාගත කරන්න පටන්ගන්න" #: ieframe.rc:83 msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "%s බාගත කරනවා" #: ieframe.rc:84 msgid "Asking for %s" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" #: inetcpl.rc:55 msgid "&Blank page" -msgstr "" +msgstr "හිස් පිටුවක් (&B)" #: inetcpl.rc:56 msgid "Browsing history" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "ලිපිනය:" #: inetcpl.rc:130 msgid "Proxy server" @@ -7918,17 +7918,17 @@ msgstr "" #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 msgctxt "unit: dots/inch" msgid "dpi" -msgstr "" +msgstr "dpi" #: sane.rc:35 msgctxt "unit: percent" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: sane.rc:36 msgctxt "unit: microseconds" msgid "us" -msgstr "" +msgstr "us" #: serialui.rc:28 msgid "Settings for %s" @@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: shdoclc.rc:58 msgid "Pr&int" -msgstr "" +msgstr "මුද්රණය කරන්න (&I)" #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173 msgid "&Open Link" @@ -11241,11 +11241,11 @@ msgstr "" #: cmd.rc:402 reg.rc:49 msgid " (Yes|No)" -msgstr "" +msgstr " (ඔව්|නැ)" #: cmd.rc:403 msgid " (Yes|No|All)" -msgstr "" +msgstr " (ඔව්|නැ|ඔක්කොම)" #: cmd.rc:404 msgid "" @@ -11607,7 +11607,7 @@ msgstr "" #: notepad.rc:30 msgid "&New\tCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "අලුත් (&N)\tCtrl+N" #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32 msgid "&Open...\tCtrl+O" @@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr "" #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36 msgid "&Print...\tCtrl+P" -msgstr "" +msgstr "මුද්රණය කරන්න... (&P)\tCtrl+P" #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38 msgid "Page Se&tup..." @@ -11717,57 +11717,57 @@ msgstr "" #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: notepad.rc:140 msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: notepad.rc:69 msgid "Page &p" @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgstr "" #: progman.rc:194 msgid "&Filename:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම (&F):" #: progman.rc:196 msgid "Current &icon:" @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgstr "" #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "විස්තර" #: progman.rc:68 msgid "Delete group `%s'?" @@ -12572,7 +12572,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53 msgid "&Find...\tCtrl+F" -msgstr "" +msgstr "සොයා ගන්න... (&F)\tCtrl+F" #: regedit.rc:62 msgid "Find Ne&xt\tF3" @@ -12612,11 +12612,11 @@ msgstr "" #: regedit.rc:278 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "සොයා ගන්න:" #: regedit.rc:280 msgid "Find in:" -msgstr "" +msgstr "සොයා ගන්න ඇතුලේ:" #: regedit.rc:281 msgid "Keys" @@ -14037,11 +14037,11 @@ msgstr "" #: view.rc:40 msgid "&Left" -msgstr "" +msgstr "වම (&L)" #: view.rc:41 msgid "&Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ (&R)" #: view.rc:49 msgid "Regular Metafile Viewer" @@ -14642,7 +14642,7 @@ msgstr "පොඩි (&S)" #: wineconsole.rc:65 msgid "&Medium" -msgstr "" +msgstr "මධ්යම (&M)" #: wineconsole.rc:66 msgid "&Large" @@ -14754,7 +14754,7 @@ msgstr "" #: wineconsole.rc:34 msgid "&Select all" -msgstr "" +msgstr "ඔක්කොම තෝරන්න (&S)" #: wineconsole.rc:35 msgid "Sc&roll" @@ -14931,11 +14931,11 @@ msgstr "" #: winefile.rc:54 msgid "&Sort by Name" -msgstr "" +msgstr "නම අනුව වර්ග කරන්න (&S)" #: winefile.rc:55 msgid "Sort &by Type" -msgstr "" +msgstr "වර්ගය අනුව වර්ග කරන්න" #: winefile.rc:56 msgid "Sort by Si&ze" @@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr "" #: winefile.rc:57 msgid "Sort by &Date" -msgstr "" +msgstr "දිනය අනුව වර්ග කරන්න (&D)" #: winefile.rc:59 msgid "Filter by&..." @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgstr "" #: winefile.rc:160 msgid "&File Name:" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව නම (&F):" #: winefile.rc:162 msgid "Full &Path:" @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgstr "" #: winefile.rc:194 msgctxt "accelerator Fullscreen" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: winefile.rc:90 msgid "Applying font settings" @@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr "" #: winhlp32.rc:108 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "සොයන්න" #: winhlp32.rc:81 msgid "Wine Help" @@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:80 msgid "&Date and time..." -msgstr "" +msgstr "දිනය සහ වෙලාව... (&D)" #: wordpad.rc:82 msgid "F&ormat" @@ -15376,11 +15376,11 @@ msgstr "නොම්බර" #: wordpad.rc:89 msgid "Letters - lower case" -msgstr "" +msgstr "කුඩා අකුරු" #: wordpad.rc:90 msgid "Letters - upper case" -msgstr "" +msgstr "ලොකු අකුරු" #: wordpad.rc:91 msgid "Roman numerals - lower case" @@ -15392,7 +15392,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." -msgstr "" +msgstr "ඡේදය... (&P)" #: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." @@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" -msgstr "" +msgstr "ලා කහ (&P)\tCtrl+2" #: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" @@ -15420,7 +15420,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "දිනය සහ වෙලාව" #: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" @@ -15711,7 +15711,7 @@ msgstr "%1? (ඔව්|නැ)\n" #: xcopy.rc:39 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n" -msgstr "" +msgstr "%1 උඩින් ලියන්නද? (ඔව්|නැ|ඔක්කොම)\n" #: xcopy.rc:40 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n" @@ -15724,12 +15724,12 @@ msgstr "" #: xcopy.rc:46 msgctxt "File key" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: xcopy.rc:47 msgctxt "Directory key" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: xcopy.rc:81 msgid ""