view: Convert menu and string table resources to po files.

This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2011-01-10 13:25:22 +01:00
parent e6c8c6a541
commit 9d6489a346
71 changed files with 1451 additions and 1259 deletions

2
configure vendored
View File

@ -15369,7 +15369,7 @@ wine_fn_config_program taskmgr enable_taskmgr po,install
wine_fn_config_program termsv enable_termsv install wine_fn_config_program termsv enable_termsv install
wine_fn_config_program uninstaller enable_uninstaller po,install wine_fn_config_program uninstaller enable_uninstaller po,install
wine_fn_config_program unlodctr enable_unlodctr install wine_fn_config_program unlodctr enable_unlodctr install
wine_fn_config_program view enable_view wine_fn_config_program view enable_view po
wine_fn_config_program wineboot enable_wineboot install,installbin wine_fn_config_program wineboot enable_wineboot install,installbin
wine_fn_config_program winebrowser enable_winebrowser install wine_fn_config_program winebrowser enable_winebrowser install
wine_fn_config_program winecfg enable_winecfg install,installbin wine_fn_config_program winecfg enable_winecfg install,installbin

View File

@ -2898,7 +2898,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(taskmgr,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(termsv,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(termsv,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(uninstaller,,[po,install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(uninstaller,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(unlodctr,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(unlodctr,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(view) WINE_CONFIG_PROGRAM(view,,[po])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineboot,,[install,installbin]) WINE_CONFIG_PROGRAM(wineboot,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winebrowser,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(winebrowser,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winecfg,,[install,installbin]) WINE_CONFIG_PROGRAM(winecfg,,[install,installbin])

View File

@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&مساعدة" msgstr "&مساعدة"
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "إ&عداد الصفحة..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "إعداد الطاب&عة..." msgstr "إعداد الطاب&عة..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "ا&خرج" msgstr "ا&خرج"
@ -4110,6 +4110,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "&Печат"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Отвори" msgstr "&Отвори"
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Файл" msgstr "&Файл"
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Наст&ройки на страницата..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Настро&йки на печатането..." msgstr "Настро&йки на печатането..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Изход" msgstr "&Изход"
@ -4132,6 +4132,35 @@ msgstr ""
"липсващ изпълним файл.\n" "липсващ изпълним файл.\n"
"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?" "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Най-вдясно"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1456,9 +1456,9 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr "&Otevřít"
#: shdoclc.rc:129 #: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window" msgid "Open in &New Window"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Soubor" msgstr "&Soubor"
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Nas&tavení stránky..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Nastavení tiská&rny..." msgstr "Nastavení tiská&rny..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Konec" msgstr "&Konec"
@ -4422,6 +4422,34 @@ msgstr ""
"Spuštění příkazu %s selhalo, možná příčína je chybějící aplikace.\n" "Spuštění příkazu %s selhalo, možná příčína je chybějící aplikace.\n"
"Přejete si odstranit instalační záznam z registru?" "Přejete si odstranit instalační záznam z registru?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Posun"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Přizpůs&obit oknu"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "V&levo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Vp&ravo"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "Nahor&u"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Dolů"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Obyčejný prohlížeč metasouborů"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "&Udskriv"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anker" msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Åben" msgstr "&Åben"
@ -3330,8 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
#, fuzzy
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fil" msgstr "&Fil"
@ -3363,7 +3362,7 @@ msgstr "Side&opsætning..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Indstil printer..." msgstr "&Indstil printer..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut" msgstr "&Afslut"
@ -4498,6 +4497,34 @@ msgstr ""
"en manglende programfil.\n" "en manglende programfil.\n"
"Vil du fjerne afinstallerings opførselen fra registeringsdatabasen?" "Vil du fjerne afinstallerings opførselen fra registeringsdatabasen?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorér"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skalér til vindue"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Høj&re"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Op"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Ne&d"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Normal metafil-fremviser"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Kunne ikke starte Wordpad" msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Drucken"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anker" msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Öffnen" msgstr "&Öffnen"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n" msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Datei" msgstr "&Datei"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Seite ein&richten..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Drucker&einrichtung..." msgstr "Drucker&einrichtung..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden" msgstr "&Beenden"
@ -4581,6 +4581,34 @@ msgstr ""
"wahrscheinlich durch eine fehlende, ausführbare Datei.\n" "wahrscheinlich durch eine fehlende, ausführbare Datei.\n"
"Möchten Sie, dass der Anwendungseintrag aus der Registry entfernt wird?" "Möchten Sie, dass der Anwendungseintrag aus der Registry entfernt wird?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Verschieben"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Passend ins Fenster"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Oben"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Unten"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regulärer Metafile Betrachter"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen" msgstr "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen"

View File

@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4076,6 +4076,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "&Print"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Open" msgstr "&Open"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Page Left"
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4480,6 +4480,35 @@ msgstr ""
"executable.\n" "executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Right Edge"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed" msgstr "Starting Wordpad failed"

View File

@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "&Print"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Open" msgstr "&Open"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&File" msgstr "&File"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Page Se&tup..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "P&rinter Setup..." msgstr "P&rinter Setup..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "E&xit" msgstr "E&xit"
@ -4465,6 +4465,34 @@ msgstr ""
"executable.\n" "executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Scale to Window"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Left"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Right"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Down"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed" msgstr "Starting Wordpad failed"

View File

@ -1459,9 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr "&Malfermu"
#: shdoclc.rc:129 #: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window" msgid "Open in &New Window"
@ -3038,9 +3038,14 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
#, fuzzy
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "Dosiero" msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Dosiero\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Dosiero"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
@ -3070,9 +3075,14 @@ msgstr "Impozu paøon"
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Impozu Printilon" msgstr "Impozu Printilon"
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Finu" msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Finu\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fermu"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4126,6 +4136,34 @@ msgstr ""
"Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n" "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
"Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?" "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Movo"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Maldekstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Dekstre"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Supre"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Sube"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Abrir" msgstr "&Abrir"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Archivo" msgstr "&Archivo"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Configurar &página..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configuración &impresora..." msgstr "Configuración &impresora..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Salir" msgstr "&Salir"
@ -4553,6 +4553,34 @@ msgstr ""
"que no exista el ejecutable.\n" "que no exista el ejecutable.\n"
"¿Desea eliminar la entrada de desinstalación de esta aplicación del registro?" "¿Desea eliminar la entrada de desinstalación de esta aplicación del registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "A&justar a ventana"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Arriba"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&bajo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Fallo inicio Wordpad" msgstr "Fallo inicio Wordpad"

View File

@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "تنظیمات &صفحه..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&تنظیمات چاپ‌گر..." msgstr "&تنظیمات چاپ‌گر..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&خروج" msgstr "&خروج"
@ -4113,6 +4113,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "&Tulosta"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri" msgstr "Ankkuri"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Avaa" msgstr "&Avaa"
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto" msgstr "&Tiedosto"
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "&Sivun asetukset..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Kirjoittimen asetukset..." msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu" msgstr "&Poistu"
@ -4154,6 +4154,35 @@ msgstr ""
"Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n" "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
"Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?" "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Oikea Reuna"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "&Imprimer"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ancre" msgstr "Ancre"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "Ou&vrir" msgstr "Ou&vrir"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n" msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fichier" msgstr "&Fichier"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "&Mise en page..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Configuration de l'imprimante..." msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter" msgstr "&Quitter"
@ -4569,6 +4569,34 @@ msgstr ""
"L'exécutable n'a peut-être pas été trouvé.\n" "L'exécutable n'a peut-être pas été trouvé.\n"
"Souhaitez-vous supprimmer l'entrée de la base de registre ?" "Souhaitez-vous supprimmer l'entrée de la base de registre ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Déplacement"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Mettre à l'échelle"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Haut"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Bas"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré" msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"

View File

@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "הד&פסה"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&פתיחה" msgstr "&פתיחה"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&קובץ" msgstr "&קובץ"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "ה&גדרות עמוד..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "הגדרות מ&דפסת..." msgstr "הגדרות מ&דפסת..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "י&ציאה" msgstr "י&ציאה"
@ -4106,6 +4106,34 @@ msgstr ""
"הפעלת פקודת ההסרה '%s' נכשלה, כנראה עקב חוסר בקובץ הפעלה.\n" "הפעלת פקודת ההסרה '%s' נכשלה, כנראה עקב חוסר בקובץ הפעלה.\n"
"האם ברצונך להסיר את רשומת ההסרה מרישומי המערכת ?" "האם ברצונך להסיר את רשומת ההסרה מרישומי המערכת ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "ה&זחה"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "ה&תאמה לחלון"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&שמאלה"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&ימינה"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "למ&עלה"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "למ&טה"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "מציג קובצי על רגיל"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה" msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "&Nyomtatás"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Megnyitás" msgstr "&Megnyitás"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fájl" msgstr "&Fájl"
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "&Oldalbeállítás..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Nyomtató &beállítás..." msgstr "Nyomtató &beállítás..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Kilépés" msgstr "&Kilépés"
@ -4182,6 +4182,35 @@ msgstr ""
"El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs " "El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs "
"adatbázisból ?" "adatbázisból ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Jobb széle"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Stampa"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Apri" msgstr "&Apri"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n" msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&File" msgstr "&File"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "&Imposta pagina..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Configurazione stampante..." msgstr "&Configurazione stampante..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "E&sci" msgstr "E&sci"
@ -4561,6 +4561,34 @@ msgstr ""
"di un eseguibile mancante.\n" "di un eseguibile mancante.\n"
"Vuoi rimuovere dal registro la voce di disinstallazione?" "Vuoi rimuovere dal registro la voce di disinstallazione?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Adatta alla finestra"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Sinistra"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Destra"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "A&lto"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Basso"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizzatore di Metafile Regolari"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Impossibile avviare WordPad" msgstr "Impossibile avviare WordPad"

View File

@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "印刷(&P)"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "開く(&O)" msgstr "開く(&O)"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)" msgstr "ファイル(&F)"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "ページ設定(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "プリンタの設定(&R)..." msgstr "プリンタの設定(&R)..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)" msgstr "終了(&X)"
@ -4457,6 +4457,34 @@ msgstr ""
"かもしれません。\n" "かもしれません。\n"
"レジストリからこの登録を削除しますか?" "レジストリからこの登録を削除しますか?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "パン(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "標準メタファイル ビュアー"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad の起動に失敗しました" msgstr "Wordpad の起動に失敗しました"

View File

@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "인쇄(&P)"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "닻" msgstr "닻"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "열기(&O)" msgstr "열기(&O)"
@ -3312,14 +3312,9 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n" msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
#, fuzzy
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr "파일(&F)"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"파일(&F)\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
" 파일(&F)"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
@ -3349,9 +3344,14 @@ msgstr "페이지 설정(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "프린터 설정(&R)..." msgstr "프린터 설정(&R)..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "끝내기(&X)" msgstr ""
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"끝내기(&X)\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"나가기(&X)"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4461,6 +4461,34 @@ msgstr ""
"언인스톨 명령 '%s' 실행 실패, 실행파일이 없는 것 같습니다.\n" "언인스톨 명령 '%s' 실행 실패, 실행파일이 없는 것 같습니다.\n"
"당신은 레지스트리에서 언인스톨 등록키를 제거하겠습니까 ?" "당신은 레지스트리에서 언인스톨 등록키를 제거하겠습니까 ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "회전(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "화면 가득 채우기(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "왼쪽(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "오른쪽(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "위(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "아래(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "정규 메타파일 보기"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "워드패드 시작 실패함" msgstr "워드패드 시작 실패함"

View File

@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "&Spausdinti"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Žymė" msgstr "Žymė"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Atverti" msgstr "&Atverti"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n" msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Failas" msgstr "&Failas"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Puslapio &nuostatos..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..." msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Iš&eiti" msgstr "Iš&eiti"
@ -3783,7 +3783,8 @@ msgstr ""
"/L Parodyti galutinio naudotojo licenciją.\n" "/L Parodyti galutinio naudotojo licenciją.\n"
"\n" "\n"
"start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n" "start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L parametru.\n" "Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L "
"parametru.\n"
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti\n" "Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti\n"
"tam tikromis sąlygomis; paleiskite „start /L“ išsamiai informacijai gauti.\n" "tam tikromis sąlygomis; paleiskite „start /L“ išsamiai informacijai gauti.\n"
@ -4491,6 +4492,34 @@ msgstr ""
"trūkstamo vykdomojo failo.\n" "trūkstamo vykdomojo failo.\n"
"Ar norite pašalinti programos šalinimo įrašą iš registro?" "Ar norite pašalinti programos šalinimo įrašą iš registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Perkelti"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Sutalpinti į langą"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Dešinėn"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Kairėn"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Žemyn"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Aukštyn"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Įprastinė metafailų žiūryklė"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad" msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "&Skriv ut"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anker" msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Åpne" msgstr "&Åpne"
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fil" msgstr "&Fil"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Sideoppse&tt..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Sk&riveroppsett..." msgstr "Sk&riveroppsett..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt" msgstr "&Avslutt"
@ -4482,6 +4482,34 @@ msgstr ""
"manglende programfil.\n" "manglende programfil.\n"
"Fjerne avinstalleringsoppføringen fra registeret?" "Fjerne avinstalleringsoppføringen fra registeret?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorer"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skaler til vindu"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Høy&re"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Ne&d"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vanlig metafil-framviser"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Klarte ikke starte Wordpad" msgstr "Klarte ikke starte Wordpad"

View File

@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Af&drukken"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anker" msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Openen" msgstr "&Openen"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Bestand" msgstr "&Bestand"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Pa&gina-instellingen..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Printerins&tellingen..." msgstr "Printerins&tellingen..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Afsluiten" msgstr "&Afsluiten"
@ -4524,6 +4524,34 @@ msgstr ""
"ontbrekend bestand.\n" "ontbrekend bestand.\n"
"Wilt u de verwijdersleutel verwijderen uit het register?" "Wilt u de verwijdersleutel verwijderen uit het register?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Verplaatsen"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Schalen naar venstergrootte"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Omhoog"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "O&mlaag"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Algemene Metafile weergave"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starten van Wordpad mislukt" msgstr "Starten van Wordpad mislukt"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1474,9 +1474,14 @@ msgstr "D&rukuj"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Kotwica" msgstr "Kotwica"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz" msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Otwórz\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Otwórz..."
#: shdoclc.rc:129 #: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window" msgid "Open in &New Window"
@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n" msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Plik" msgstr "&Plik"
@ -3380,9 +3385,14 @@ msgstr "&Ustawienia strony..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Ustawienia &drukarki..." msgstr "Ustawienia &drukarki..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Zakoń&cz" msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Zakoń&cz\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Zakończ"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4500,6 +4510,34 @@ msgstr ""
"już był usunięty.\n" "już był usunięty.\n"
"Czy chcesz usunąć jego wpis z tej listy?" "Czy chcesz usunąć jego wpis z tej listy?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Umieszczenie"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Do&stosuj do rozmiaru okna"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "Przesuń w &lewo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "Przesuń w &prawo"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "Przesuń w &górę"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "Przesuń w &dół"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Podgląd plików WMF (Regular Metafile)"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu Wordpad" msgstr "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Âncora" msgstr "Âncora"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Abrir" msgstr "&Abrir"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n" msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Arquivo" msgstr "&Arquivo"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configurar i&mpressora..." msgstr "Configurar i&mpressora..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r" msgstr "Sai&r"
@ -4535,6 +4535,34 @@ msgstr ""
"executável.\n" "executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registro?" "Deseja remover a entrada de desinstalação do registro?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Ajustar a &janela"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Acima"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&baixo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Metafiles"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad" msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&Imprimir"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Âncora" msgstr "Âncora"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Abrir" msgstr "&Abrir"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n" msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro" msgstr "&Ficheiro"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configurar i&mpressora..." msgstr "Configurar i&mpressora..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r" msgstr "Sai&r"
@ -4541,6 +4541,34 @@ msgstr ""
"executável.\n" "executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo ?" "Deseja remover a entrada de desinstalação do registo ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "Ajustar &janela"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Acima"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&baixo"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Ficheiros Meta"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad" msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"

View File

@ -1479,9 +1479,14 @@ msgstr "&Tipărește"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ancorare" msgstr "Ancorare"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "Deschide &legătura" msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Deschide &legătura\n"
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Deschide"
#: shdoclc.rc:129 #: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window" msgid "Open in &New Window"
@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n" msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fișier" msgstr "&Fișier"
@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "S&etare pagină..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Setare im&primantă..." msgstr "Setare im&primantă..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Ieșire" msgstr "&Ieșire"
@ -4544,6 +4549,34 @@ msgstr ""
"executabil.\n" "executabil.\n"
"Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?" "Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Plasare"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Scalează la fereastră"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Stânga"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "D&reapta"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Sus"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Jos"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Execuția Wordpad a eșuat" msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Пе&чать"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Открыть" msgstr "&Открыть"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n" msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Файл" msgstr "&Файл"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Пара&метры страницы..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Настройка принтера..." msgstr "&Настройка принтера..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "В&ыход" msgstr "В&ыход"
@ -4514,6 +4514,34 @@ msgstr ""
"приложения.\n" "приложения.\n"
"Удалить информацию об установке из реестра?" "Удалить информацию об установке из реестра?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Положение"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Расширить по окну"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "В&лево"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "В&право"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "В&низ"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Не удалось запустить Wordpad" msgstr "Не удалось запустить Wordpad"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4184,6 +4184,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Na&tisni"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Sidro" msgstr "Sidro"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Odpri" msgstr "&Odpri"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n" msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Datoteka" msgstr "&Datoteka"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "P&riprava strani ..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Tiskalnik ..." msgstr "&Tiskalnik ..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Iz&hod" msgstr "Iz&hod"
@ -4504,6 +4504,34 @@ msgstr ""
"izvršljive datoteke.\n" "izvršljive datoteke.\n"
"Ali želite odstraniti odstranitveni ključ iz registra?" "Ali želite odstraniti odstranitveni ključ iz registra?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Razteg"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Raztegnjeno (prilagodi velikosti okna)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Levo"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Desno"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Gor"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Dol"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Program za ogled Metafile slik"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel" msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"

View File

@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Штампај"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Везник" msgstr "Везник"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Отвори" msgstr "&Отвори"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Датотека" msgstr "&Датотека"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Поставке &стране..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Поставке &штампе..." msgstr "Поставке &штампе..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Излаз" msgstr "&Излаз"
@ -4156,6 +4156,35 @@ msgstr ""
"недостаје извршна датотека.\n" "недостаје извршна датотека.\n"
"Желите ли да уклоните деинсталациони унос из регистра?" "Желите ли да уклоните деинсталациони унос из регистра?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Десна ивица"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Покретање Писанке није успело" msgstr "Покретање Писанке није успело"

View File

@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Štampaj"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Veznik" msgstr "Veznik"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Otvori" msgstr "&Otvori"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Datoteka" msgstr "&Datoteka"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Postavke &strane..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Postavke &štampe..." msgstr "Postavke &štampe..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Izlaz" msgstr "&Izlaz"
@ -4156,6 +4156,35 @@ msgstr ""
"što nedostaje izvršna datoteka.\n" "što nedostaje izvršna datoteka.\n"
"Želite li da uklonite deinstalacioni unos iz registra?" "Želite li da uklonite deinstalacioni unos iz registra?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Desna ivica"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo" msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"

View File

@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Skriv &ut"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Ankare" msgstr "Ankare"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Öppna" msgstr "&Öppna"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n" msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Arkiv" msgstr "&Arkiv"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Sidla&yout..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Skrivar&konfiguration..." msgstr "Skrivar&konfiguration..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta" msgstr "&Avsluta"
@ -4486,6 +4486,34 @@ msgstr ""
"executable.\n" "executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Panorera"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Skala till fönster"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "&Vänster"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "&Höger"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "&Ner"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile viewer"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Kunde inte starta Wordpad" msgstr "Kunde inte starta Wordpad"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,6 +4067,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "แฟ้ม" msgstr "แฟ้ม"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..." msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "ออก" msgstr "ออก"
@ -4088,6 +4088,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "&Yazdır"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Aç" msgstr "&Aç"
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Dosya" msgstr "&Dosya"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Sa&yfa Ayarı..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Yazıcı &Ayarları..." msgstr "Yazıcı &Ayarları..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış" msgstr "&Çıkış"
@ -4462,6 +4462,34 @@ msgstr ""
"'%s' kaldırma komutu çalıştırılamadı, çalıştırıbilir dosya var olmayabilir.\n" "'%s' kaldırma komutu çalıştırılamadı, çalıştırıbilir dosya var olmayabilir.\n"
"Sistem kaydından bu kaldırma girişini silmek ister misiniz?" "Sistem kaydından bu kaldırma girişini silmek ister misiniz?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Tava"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Pencere Ölçekle"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "S&ol"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "S&ağ"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "A&şağı"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Друк"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити" msgstr "&Відкрити"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n" msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Файл" msgstr "&Файл"
@ -3366,9 +3366,14 @@ msgstr "Параметри &сторінки..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Налаштування &принтера..." msgstr "Налаштування &принтера..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Ви&хід" msgstr ""
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ви&хід\n"
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"В&ихід"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4483,6 +4488,34 @@ msgstr ""
"Помилка виконання команди видалення '%s', можливо через відсутність файлу.\n" "Помилка виконання команди видалення '%s', можливо через відсутність файлу.\n"
"Видалити дані про встановлення з реєстру ?" "Видалити дані про встановлення з реєстру ?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "&Розширити до розмірів вікна"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "В&ліво"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "В&право"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "В&низ"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Переглядач звичайних метафайлів"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Не вдалось запустити Wordpad" msgstr "Не вдалось запустити Wordpad"

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fitchî" msgstr "&Fitchî"
@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Arrandjmint del &Pådje..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&Apontiaedje del scrirece..." msgstr "&Apontiaedje del scrirece..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Moussî &Foû" msgstr "Moussî &Foû"
@ -4091,6 +4091,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "" msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4058,6 +4058,34 @@ msgid ""
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr "" msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "打印(&P)"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)" msgstr "打开(&O)"
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "文件(&F)" msgstr "文件(&F)"
@ -3070,9 +3070,14 @@ msgstr "页面设置(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "打印设置(&R)..." msgstr "打印设置(&R)..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "退出(&E)" msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"退出(&E)\n"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"退出(&x)"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4130,6 +4135,34 @@ msgstr ""
"卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n" "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
"你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?" "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "平移(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "缩放至窗口(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "普通 Metafile 阅读器"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "启动写字板失败" msgstr "启动写字板失败"

View File

@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "列印(&P)"
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor" msgstr "Anchor"
#: shdoclc.rc:128 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
msgid "&Open" msgid "&Open"
msgstr "開啟(&O)" msgstr "開啟(&O)"
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)" msgstr "檔案(&F)"
@ -3065,9 +3065,14 @@ msgstr "版面設定(&T)..."
msgid "P&rinter Setup..." msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "列印設定(&R)..." msgstr "列印設定(&R)..."
#: notepad.rc:36 #: notepad.rc:36 view.rc:31
#, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "結束(&E)" msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"結束(&E)\n"
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"結束(&x)"
#: notepad.rc:38 #: notepad.rc:38
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
@ -4140,6 +4145,34 @@ msgstr ""
"卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n" "卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n"
"你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?" "你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "平移(&P)"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr "放大至視窗(&S)"
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr "下(&D)"
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
#: write.rc:27 #: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed" msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -26,52 +26,7 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM "&Otevøít", IDM_OPEN
MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT
END
POPUP "&Posun"
BEGIN
MENUITEM "Pøizpùs&obit oknu", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "V&levo", IDM_LEFT
MENUITEM "Vp&ravo", IDM_RIGHT
MENUITEM "Nahor&u", IDM_UP
MENUITEM "&Dolù", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Obyèejný prohlížeè metasouborù"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_WELSH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_WELSH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Ffeil"
BEGIN
MENUITEM "&Agored", IDM_OPEN
MENUITEM "A&llanfa", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Graddfa i Ffenestr", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Chwith", IDM_LEFT
MENUITEM "&Iawn", IDM_RIGHT
MENUITEM "i F&yny", IDM_UP
MENUITEM "i &Lawr", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Viewer Rheolaidd Metafile"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Åben", IDM_OPEN
MENUITEM "&Afslut", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorér"
BEGIN
MENUITEM "&Skalér til vindue", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Venstre", IDM_LEFT
MENUITEM "Høj&re", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Op", IDM_UP
MENUITEM "Ne&d", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Normal metafil-fremviser"
END

View File

@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Öffnen", IDM_OPEN
MENUITEM "&Beenden", IDM_EXIT
END
POPUP "&Verschieben"
BEGIN
MENUITEM "&Passend ins Fenster", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Links", IDM_LEFT
MENUITEM "&Rechts", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Oben", IDM_UP
MENUITEM "&Unten", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regulärer Metafile Betrachter"
END

View File

@ -24,50 +24,7 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Open", IDM_OPEN
MENUITEM "E&xit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Scale to Window", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Left", IDM_LEFT
MENUITEM "&Right", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Up", IDM_UP
MENUITEM "&Down", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Dosiero"
BEGIN
MENUITEM "&Malfermu", IDM_OPEN
MENUITEM "&Fermu", IDM_EXIT
END
POPUP "&Movo"
BEGIN
MENUITEM "&Aløustigu la fenestron", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Maldekstre", IDM_LEFT
MENUITEM "&Dekstre", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Supre", IDM_UP
MENUITEM "&Sube", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Salir", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "A&justar a ventana", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izquierda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Derecha", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Arriba", IDM_UP
MENUITEM "A&bajo", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END

View File

@ -28,50 +28,8 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Ouvrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Quitter", IDM_EXIT
END
POPUP "&Déplacement"
BEGIN
MENUITEM "&Mettre à l'échelle", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gauche", IDM_LEFT
MENUITEM "&Droite", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Haut", IDM_UP
MENUITEM "&Bas", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
END

View File

@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&קובץ"
BEGIN
MENUITEM "&פתיחה", IDM_OPEN
MENUITEM "י&ציאה", IDM_EXIT
END
POPUP "ה&זחה"
BEGIN
MENUITEM "ה&תאמה לחלון", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&שמאלה", IDM_LEFT
MENUITEM "&ימינה", IDM_RIGHT
MENUITEM "למ&עלה", IDM_UP
MENUITEM "למ&טה", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "מציג קובצי על רגיל"
END

View File

@ -28,50 +28,7 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Apri", IDM_OPEN
MENUITEM "E&sci", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Adatta alla finestra", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sinistra", IDM_LEFT
MENUITEM "&Destra", IDM_RIGHT
MENUITEM "A&lto", IDM_UP
MENUITEM "&Basso", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizzatore di Metafile Regolari"
END

View File

@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "開く(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "パン(&P)"
BEGIN
MENUITEM "ウィンドウに合わせる(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "標準メタファイル ビュアー"
END

View File

@ -27,50 +27,7 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "열기(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "나가기(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "회전(&P)"
BEGIN
MENUITEM "화면 가득 채우기(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "왼쪽(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "오른쪽(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "위(&U)", IDM_UP
MENUITEM "아래(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "정규 메타파일 보기"
END

View File

@ -26,50 +26,7 @@
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Failas"
BEGIN
MENUITEM "&Atverti", IDM_OPEN
MENUITEM "Iš&eiti", IDM_EXIT
END
POPUP "&Perkelti"
BEGIN
MENUITEM "&Sutalpinti į langą", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dešinėn", IDM_LEFT
MENUITEM "&Kairėn", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Žemyn", IDM_UP
MENUITEM "&Aukštyn", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Įprastinė metafailų žiūryklė"
END

View File

@ -31,6 +31,9 @@ RC_SRCS = \
Sv.rc \ Sv.rc \
Tr.rc \ Tr.rc \
Uk.rc \ Uk.rc \
Zh.rc Zh.rc \
view.rc
PO_SRCS = view.rc
@MAKE_PROG_RULES@ @MAKE_PROG_RULES@

View File

@ -22,50 +22,7 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&Openen", IDM_OPEN
MENUITEM "&Afsluiten", IDM_EXIT
END
POPUP "&Verplaatsen"
BEGIN
MENUITEM "&Schalen naar venstergrootte", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Links", IDM_LEFT
MENUITEM "&Rechts", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Omhoog", IDM_UP
MENUITEM "O&mlaag", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Algemene Metafile weergave"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Åpne", IDM_OPEN
MENUITEM "&Avslutt", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorer"
BEGIN
MENUITEM "&Skaler til vindu", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Venstre", IDM_LEFT
MENUITEM "Høy&re", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Opp", IDM_UP
MENUITEM "Ne&d", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Vanlig metafil-framviser"
END

View File

@ -24,50 +24,7 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Otwórz...", IDM_OPEN
MENUITEM "&Zakoñcz", IDM_EXIT
END
POPUP "&Umieszczenie"
BEGIN
MENUITEM "Do&stosuj do rozmiaru okna", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Przesuñ w &lewo", IDM_LEFT
MENUITEM "Przesuñ w &prawo", IDM_RIGHT
MENUITEM "Przesuñ w &górê", IDM_UP
MENUITEM "Przesuñ w &dó³", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Podgl¹d plików WMF (Regular Metafile)"
END

View File

@ -25,83 +25,9 @@
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
/*
*
* Menu
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "Ajustar a &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Acima", IDM_UP
MENUITEM "A&baixo", IDM_DOWN
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "Ajustar &janela", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Esquerda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Direita", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Acima", IDM_UP
MENUITEM "A&baixo", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizador Regular de Metafiles"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Visualizador Regular de Ficheiros Meta"
END

View File

@ -24,50 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Deschide", IDM_OPEN
MENUITEM "&Ieșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Plasare"
BEGIN
MENUITEM "&Scalează la fereastră", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Stânga", IDM_LEFT
MENUITEM "D&reapta", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Sus", IDM_UP
MENUITEM "&Jos", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Vizualizator de fișiere metafile normale"
END

View File

@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Открыть", IDM_OPEN
MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
END
POPUP "&Положение"
BEGIN
MENUITEM "&Расширить по окну", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&лево", IDM_LEFT
MENUITEM "В&право", IDM_RIGHT
MENUITEM "В&верх", IDM_UP
MENUITEM "В&низ", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Просмотрщик обычных метафайлов"
END

View File

@ -25,50 +25,7 @@
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Datoteka"
BEGIN
MENUITEM "&Odpri", IDM_OPEN
MENUITEM "Iz&hod", IDM_EXIT
END
POPUP "&Razteg"
BEGIN
MENUITEM "&Raztegnjeno (prilagodi velikosti okna)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Levo", IDM_LEFT
MENUITEM "&Desno", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Gor", IDM_UP
MENUITEM "&Dol", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Program za ogled Metafile slik"
END

View File

@ -23,50 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Arkiv"
BEGIN
MENUITEM "&Öppna", IDM_OPEN
MENUITEM "&Avsluta", IDM_EXIT
END
POPUP "&Panorera"
BEGIN
MENUITEM "&Skala till fönster", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vänster", IDM_LEFT
MENUITEM "&Höger", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Upp", IDM_UP
MENUITEM "&Ner", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile viewer"
END

View File

@ -23,51 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Aç", IDM_OPEN
MENUITEM "&Çýkýþ", IDM_EXIT
END
POPUP "&Tava"
BEGIN
MENUITEM "&Pencere Ölçekle", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&ol", IDM_LEFT
MENUITEM "S&að", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Yukarý", IDM_UP
MENUITEM "A&þaðý", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
/*FIXME: to be completed*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END

View File

@ -28,50 +28,7 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Відкрити", IDM_OPEN
MENUITEM "В&ихід", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Розширити до розмірів вікна", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ліво", IDM_LEFT
MENUITEM "В&право", IDM_RIGHT
MENUITEM "В&верх", IDM_UP
MENUITEM "В&низ", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Переглядач звичайних метафайлів"
END

View File

@ -26,100 +26,14 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "打开(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "退出(&x)", IDM_EXIT
END
POPUP "平移(&P)" /* 译名待求证 */
BEGIN
MENUITEM "缩放至窗口(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "普通 Metafile 阅读器"
END
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "開啟(&O)", IDM_OPEN
MENUITEM "結束(&x)", IDM_EXIT
END
POPUP "平移(&P)"
BEGIN
MENUITEM "放大至視窗(&S)", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "左(&L)", IDM_LEFT
MENUITEM "右(&R)", IDM_RIGHT
MENUITEM "上(&U)", IDM_UP
MENUITEM "下(&D)", IDM_DOWN
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS VIEW ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL "Q", IDM_EXIT, VIRTKEY, CONTROL
END END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "普通 Metafile 閱讀器"
END

47
programs/view/view.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
/*
* View resources
*
* Copyright 1998 Douglas Ridgway
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Open", IDM_OPEN
MENUITEM "E&xit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Scale to Window", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Left", IDM_LEFT
MENUITEM "&Right", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Up", IDM_UP
MENUITEM "&Down", IDM_DOWN
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END