From 9cd29b325fa4456123284b6471967e82af47beb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Gusev Date: Wed, 12 Dec 2018 16:05:08 +0200 Subject: [PATCH] po: Update Ukrainian translation. Signed-off-by: Andrey Gusev Signed-off-by: Alexandre Julliard --- po/uk.po | 46 +++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1e0455ae4ce..11bf9ad9c39 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 16:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 15:58+0200\n" "Last-Translator: Andrey Gusev \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -306,25 +306,23 @@ msgstr "Скасування..." #: browseui.rc:29 msgid "%1!u! %2 remaining" -msgstr "" +msgstr "Залишилося %1!u! %2" #: browseui.rc:30 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" -msgstr "" +msgstr "Залишилося %1!u! %2 and %3!u! %4" #: browseui.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Seconds" msgid "seconds" -msgstr "&Секунди" +msgstr "сек." #: browseui.rc:32 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "хв." #: browseui.rc:33 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "год." #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157 msgid "Properties for %s" @@ -423,16 +421,12 @@ msgid "&Retry" msgstr "По&втор" #: comctl32.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Hide &Tabs" msgid "Hide details" -msgstr "С&ховати вкладки" +msgstr "Сховати подробиці" #: comctl32.rc:63 -#, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "See details" -msgstr "Подробиці" +msgstr "Показати подробиці" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180 @@ -2452,16 +2446,12 @@ msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard." msgstr "Майстер експорту сертифікатів завершив роботу успішно." #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179 -#, fuzzy -#| msgid "Select Certificate Store" msgid "Select Certificate" -msgstr "Вибір сховища сертифікатів" +msgstr "Вибір сертифіката" #: cryptui.rc:459 -#, fuzzy -#| msgid "Select the certificate store you want to use:" msgid "Select a certificate you want to use" -msgstr "Виберіть потрібне сховище сертифікатів:" +msgstr "Виберіть потрібний сертифікат" #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93 msgid "Certificate" @@ -2992,20 +2982,16 @@ msgstr "" "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути експортований." #: cryptui.rc:177 -#, fuzzy -#| msgid "I&ntended purpose:" msgid "Intended Use" -msgstr "&Призначена ціль:" +msgstr "Призначення" #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152 msgid "Location" msgstr "Розміщення" #: cryptui.rc:180 -#, fuzzy -#| msgid "Select Certificate Store" msgid "Select a certificate" -msgstr "Вибір сховища сертифікатів" +msgstr "Виберіть сертифікат" #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85 msgid "Not yet implemented" @@ -11183,10 +11169,8 @@ msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" msgstr "Помилка: невірний параметр '%c'.\n" #: hostname.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n" msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" -msgstr "Помилка: Не вдалось знайти процес \"%1\".\n" +msgstr "Помилка: Не вдалося отримати ім'я хоста: %u.\n" #: hostname.rc:33 msgid "" @@ -14354,11 +14338,11 @@ msgstr "Ко&лір:" #: winecfg.rc:304 msgid "MIME types" -msgstr "" +msgstr "Типи MIME" #: winecfg.rc:305 msgid "Manage file &associations" -msgstr "" +msgstr "Керування &асоціаціями файлів" #: winecfg.rc:308 msgid "Folders"