po: Update Finnish translation.
Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
db591a0583
commit
9c526b4131
36
po/fi.po
36
po/fi.po
|
@ -13010,8 +13010,6 @@ msgstr ""
|
|||
"järjestelmän laajuiset ja sovelluskohtaiset asetukset."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add application..."
|
||||
msgid "Add appli&cation..."
|
||||
msgstr "&Lisää sovellus..."
|
||||
|
||||
|
@ -13075,7 +13073,7 @@ msgstr "&Uusi ohitus kirjastolle:"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "A&dd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Lisää"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:197
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
|
@ -13102,14 +13100,12 @@ msgid "&Native (Windows)"
|
|||
msgstr "&Natiivi (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgid "Buil&tin then Native"
|
||||
msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
|
||||
msgstr "Na&tiivi, sitten sisäinen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:220
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
|
@ -13126,30 +13122,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Levyasemien hallintaan ei saatu yhteyttä. Asemia ei voi muokata."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "A&dd..."
|
||||
msgstr "&Lisää..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Autodetect"
|
||||
msgid "Aut&odetect"
|
||||
msgstr "Hae automaattisesti"
|
||||
msgstr "&Hae automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:241
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Polku:"
|
||||
msgstr "P&olku:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgid "Show Advan&ced"
|
||||
msgstr "Nä&ytä lisäasetukset"
|
||||
msgstr "Näytä lisä&asetukset"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Lai&te:"
|
||||
msgstr "La&ite:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
|
@ -13161,13 +13151,11 @@ msgstr "&Nimi:"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Sarjanumero:"
|
||||
msgstr "Sarjanumer&o:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show &dot files"
|
||||
msgid "&Show dot files"
|
||||
msgstr "Näytä p&istetiedostot"
|
||||
msgstr "N&äytä pistetiedostot"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:265
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
|
@ -13246,10 +13234,8 @@ msgid "Select the Unix target directory, please."
|
|||
msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hide &Advanced"
|
||||
msgid "Hide Advan&ced"
|
||||
msgstr "&Piilota lisäasetukset"
|
||||
msgstr "Piilota lisä&asetukset"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:39
|
||||
msgid "(No Theme)"
|
||||
|
@ -13709,12 +13695,10 @@ msgid "Configuration error"
|
|||
msgstr "Virhe asetuksissa"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
|
||||
"the window."
|
||||
msgstr "Näytön puskurin on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin ikkunan"
|
||||
msgstr "Näyttöpuskurin on oltava vähintään ikkunan kokoinen"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:37
|
||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue