Added/improved Italian translations.
This commit is contained in:
parent
2407c13848
commit
9c2fb80d94
|
@ -30,7 +30,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Font...", 0x103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Senza la barra del titolo", 0x105
|
||||
MENUITEM "&Nascondi la barra del titolo", 0x105
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Secondi", 0x107
|
||||
MENUITEM "&Data", 0x108
|
||||
|
|
|
@ -27,13 +27,13 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&File" {
|
||||
MENUITEM "&Nuovo...", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Apri\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Nuovo", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Stampa", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Setup di pagina...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Configurazione di stampa...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
|
||||
|
@ -44,13 +44,13 @@ POPUP "&Modifica" {
|
|||
MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Cancella\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
||||
MENUITEM "&A campo automatico", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Trova" {
|
||||
MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
|
@ -78,17 +78,17 @@ CAPTION "Setup di pagina"
|
|||
{
|
||||
LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Note a pie' di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
LTEXT "&Note a piè di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Sinistra:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Sinistro:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Inizio pagina:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Superiore:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Destra:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Destro:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Fine pagina:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Inferiore:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -115,16 +115,16 @@ STRING_UNTITLED, "(Senza titolo)"
|
|||
STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' e'troppo grande per il blocco note.\n \
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n \
|
||||
Per favore usare un altro editor."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Non e'stato inserito alcun testo. \
|
||||
STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \
|
||||
\nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
|
||||
Creare un nuovo file ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\ne' stato modificato\n\n \
|
||||
Salvare le modifiche ?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' non e'stato trovato."
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione \
|
||||
task. \nChiudere una o piu' applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera."
|
||||
task. \nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera."
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
/*
|
||||
* Start
|
||||
* Italian Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
||||
* Copyright 2003 Ivan Leo Murray-Smith
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
{
|
||||
STRING_USAGE, "Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato per i programmi con qull'estensione \n\
|
||||
Usage: \n\
|
||||
start [options] nome del programma [...] \n\
|
||||
start [options] nomde del documento \n\
|
||||
\n\
|
||||
Options: \n\
|
||||
/M[inimized] Avvia il programma minimizzato. \n\
|
||||
/MAX[imized] Avvia il programma massimizato. \n\
|
||||
/R[estored] Avvia il programma normalmente (nè minimizzato nè massimizato). \n\
|
||||
/W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di uscita. \n\
|
||||
/L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale. \n\
|
||||
\n\
|
||||
start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
|
||||
Start è fornito senza nessuna garanzia, per ulteriori informazioni eseguire start con l'opzione /L. \n\
|
||||
Questo è software libero, e lo potete redistribuire \n\
|
||||
sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori infomazioni. \n\
|
||||
"
|
||||
|
||||
STRING_LICENSE, "start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or \n\
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License \n\
|
||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 \n\
|
||||
of the License, or (at your option) any later version. \n\
|
||||
\n\
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful, \n\
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n\
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n\
|
||||
GNU Lesser Public License for more details. \n\
|
||||
\n\
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License \n\
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software \n\
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n\
|
||||
\n\
|
||||
Vedere il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza. \n\
|
||||
"
|
||||
|
||||
STRING_EXECFAIL "Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o noessuna applicazione è associata con il file specificato.\nShellExecuteEx fallito"
|
||||
}
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#include "En.rc"
|
||||
#include "It.rc"
|
||||
#include "Pt.rc"
|
||||
#include "Ru.rc"
|
||||
/*#include "Si.rc"*/
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
/*
|
||||
* View
|
||||
* Italian Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1998 Douglas Ridgway
|
||||
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
|
||||
* Copyright 2003 Ivan Leo Murray-Smith
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
*
|
||||
* Menu
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
VIEW MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&File"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Apri", IDM_OPEN
|
||||
MENUITEM "E&sci", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Adatta alla finestra", IDM_SET_EXT_TO_WIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sinistra", IDM_LEFT
|
||||
MENUITEM "&Destra", IDM_RIGHT
|
||||
MENUITEM "&Su", IDM_UP
|
||||
MENUITEM "&Giù", IDM_DOWN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Informazioni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ciao", IDM_HELLO
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
*
|
||||
* Accelerator
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
VIEW ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
"Q", IDM_EXIT, CONTROL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
*
|
||||
* String Table
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Visualizza"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Visualizzatore di Metafile Regolari"
|
||||
END
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
|
||||
#include "En.rc"
|
||||
#include "Es.rc"
|
||||
#include "It.rc"
|
||||
#include "Pt.rc"
|
||||
#include "Si.rc"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue