winedbg: Display the crash details dialog from a separate thread so that it appears right away.

This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2012-01-18 12:42:02 +01:00
parent 38e536e768
commit 9b7ca3cf87
50 changed files with 647 additions and 416 deletions

View File

@ -360,8 +360,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A" msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
@ -12776,32 +12776,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12826,6 +12826,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "&مساعدة" msgstr "&مساعدة"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нищо" msgstr "Нищо"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Цялата мрежа"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Потвърдете изтриването на файла" msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Съхрани &като..." msgstr "Съхрани &като..."
@ -12967,35 +12967,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program Files" msgstr "Program Files"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Подробности" msgstr "&Подробности"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program Files" msgstr "Program Files"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13020,6 +13020,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Отвори файл" msgstr "Отвори файл"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -371,8 +371,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "Tota la Xarxa"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Selecció de So" msgstr "Selecció de So"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Anomena i &Desa..." msgstr "Anomena i &Desa..."
@ -13305,11 +13305,11 @@ msgstr ""
"Inicia la línea d'ordres en una consola del Wine.\n" "Inicia la línea d'ordres en una consola del Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Error de Programa" msgstr "Error de Programa"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr ""
"El programa %s ha trobat un problema greu i necessita tancar-se. Sentim les " "El programa %s ha trobat un problema greu i necessita tancar-se. Sentim les "
"molèsties." "molèsties."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13333,17 +13333,17 @@ msgstr ""
"podeu <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">presentar un informe d'error</" "podeu <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">presentar un informe d'error</"
"a>." "a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalls" msgstr "&Detalls"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Error de Programa" msgstr "Error de Programa"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13368,6 +13368,10 @@ msgstr "(no identificat)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "La creació ha fallat\n" msgstr "La creació ha fallat\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Obrir\tEnter" msgstr "&Obrir\tEnter"

View File

@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Žádný" "Žádný"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "Celá síť"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Výběr zvuku" msgstr "Výběr zvuku"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Uložit jako" msgstr "&Uložit jako"
@ -13410,35 +13410,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programová &skupina" msgstr "Programová &skupina"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Podrobnosti" msgstr "&Podrobnosti"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programová &skupina" msgstr "Programová &skupina"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13463,6 +13463,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Otevřít soubor" msgstr "Otevřít soubor"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Otevřít\tEnter" msgstr "&Otevřít\tEnter"

View File

@ -375,8 +375,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Hele netværket"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Lyd valg" msgstr "Lyd valg"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Gem &som..." msgstr "Gem &som..."
@ -13493,11 +13493,11 @@ msgstr ""
"Starter Wine kommandoprompten i en Wine konsol\n" "Starter Wine kommandoprompten i en Wine konsol\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program Fejl" msgstr "Program Fejl"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13505,7 +13505,7 @@ msgstr ""
"Programmet %s er stødt på et alvorligt problem, og er nød til at lukke. Vi " "Programmet %s er stødt på et alvorligt problem, og er nød til at lukke. Vi "
"beklager ulejligheden." "beklager ulejligheden."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13519,17 +13519,17 @@ msgstr ""
"Hvis dette problem ikke er til stede under Windows, og ikke har været " "Hvis dette problem ikke er til stede under Windows, og ikke har været "
"rapporteret endnu, kan du indberette det til http://bugs.winehq.org." "rapporteret endnu, kan du indberette det til http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program Fejl" msgstr "Program Fejl"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13554,6 +13554,10 @@ msgstr "(Uidentificerede)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Åbning mislykkede\n" msgstr "Åbning mislykkede\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Åben\tEnter" msgstr "&Åben\tEnter"

View File

@ -369,8 +369,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kein" msgstr "Kein"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Gesamtes Netzwerk"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Soundauswahl" msgstr "Soundauswahl"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Speichern &unter..." msgstr "Speichern &unter..."
@ -13267,11 +13267,11 @@ msgstr ""
"Startet die Wine-Befehlszeile in einer Wine-Konsole.\n" "Startet die Wine-Befehlszeile in einer Wine-Konsole.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programm Fehler" msgstr "Programm Fehler"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr ""
"Im Programm %s traten schwerwiegende Fehler auf und es muss beendet werden. " "Im Programm %s traten schwerwiegende Fehler auf und es muss beendet werden. "
"Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit." "Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13289,15 +13289,15 @@ msgstr ""
"können in der <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Anwendungsdatenbank</a> " "können in der <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Anwendungsdatenbank</a> "
"Tipps zum ausführen der Anwendung einholen." "Tipps zum ausführen der Anwendung einholen."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Details anzeigen" msgstr "&Details anzeigen"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programm Fehler Details" msgstr "Programm Fehler Details"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13325,6 +13325,10 @@ msgstr "(unbekannt)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen" msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "Ö&ffnen\tEingabetaste" msgstr "Ö&ffnen\tEingabetaste"

View File

@ -360,8 +360,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Αποθήκευση ως" msgstr "Αποθήκευση ως"
@ -12743,33 +12743,33 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12794,6 +12794,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -353,8 +353,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Sound Selection" msgstr "Sound Selection"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Save As..." msgstr "&Save As..."
@ -12905,32 +12905,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program Error" msgstr "Program Error"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Show &Details" msgstr "Show &Details"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program Error Details" msgstr "Program Error Details"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12954,6 +12954,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Saving failed" msgstr "Saving failed"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Open\tEnter" msgstr "&Open\tEnter"

View File

@ -369,8 +369,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "Entire Network"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Sound Selection" msgstr "Sound Selection"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Save As..." msgstr "&Save As..."
@ -13179,11 +13179,11 @@ msgstr ""
"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n" "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program Error" msgstr "Program Error"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13191,7 +13191,7 @@ msgstr ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13201,21 +13201,25 @@ msgstr ""
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Show &Details" msgstr "Show &Details"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program Error Details" msgstr "Program Error Details"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> " "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
"and attach that file to the report." "and attach that file to the report."
msgstr "" msgstr ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
"and attach that file to the report."
#: winedbg.rc:35 #: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash" msgid "Wine program crash"
@ -13233,6 +13237,10 @@ msgstr "(unidentified)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Saving failed" msgstr "Saving failed"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr "Loading detailed information, please wait..."
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Open\tEnter" msgstr "&Open\tEnter"

View File

@ -369,8 +369,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neniu" msgstr "Neniu"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermu" msgstr "Fermu"
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Tuta Reto"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Konfirmu forigon de dosiero" msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Konservu &kiel" msgstr "Konservu &kiel"
@ -12996,35 +12996,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program Files" msgstr "Program Files"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detale" msgstr "&Detale"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program Files" msgstr "Program Files"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13049,6 +13049,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Malfermu Dosieron" msgstr "Malfermu Dosieron"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ninguno" "Ninguno"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "Toda la red"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Selección de sonido" msgstr "Selección de sonido"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Guardar como..." msgstr "&Guardar como..."
@ -13725,11 +13725,11 @@ msgstr ""
"Inicia el simbolo del sistema de Wine en una consola Wine\n" "Inicia el simbolo del sistema de Wine en una consola Wine\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Error del programa" msgstr "Error del programa"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13737,7 +13737,7 @@ msgstr ""
"El programa %s ha encontrado un serio problema y necesita cerrarse. Nos " "El programa %s ha encontrado un serio problema y necesita cerrarse. Nos "
"disculpamos por los inconvenientes." "disculpamos por los inconvenientes."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13751,17 +13751,17 @@ msgstr ""
"Si este problema no esta presente en Windows y no ha sido reportado todavía, " "Si este problema no esta presente en Windows y no ha sido reportado todavía, "
"lo puedes reportar en http://bugs.winehq.org." "lo puedes reportar en http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalles" msgstr "&Detalles"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Error del programa" msgstr "Error del programa"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13786,6 +13786,10 @@ msgstr "(no identificado)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Abrir\tEnter" msgstr "&Abrir\tEnter"

View File

@ -360,8 +360,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
@ -12777,32 +12777,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12827,6 +12827,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen" msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Talleta &nimellä..." msgstr "Talleta &nimellä..."
@ -13133,35 +13133,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Ohjelmatiedostot" msgstr "Ohjelmatiedostot"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Tiedot" msgstr "&Tiedot"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Ohjelmatiedostot" msgstr "Ohjelmatiedostot"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13186,6 +13186,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Avaa tiedosto" msgstr "Avaa tiedosto"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -372,8 +372,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "Réseau entier"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Sélection du son" msgstr "Sélection du son"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Enregistrer sous..." msgstr "&Enregistrer sous..."
@ -13339,11 +13339,11 @@ msgstr ""
"Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine.\n" "Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Erreur du programme" msgstr "Erreur du programme"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr ""
"Le programme %s a rencontré un problème sérieux et doit être fermé. Nous " "Le programme %s a rencontré un problème sérieux et doit être fermé. Nous "
"somme désolés pour le désagrément subi." "somme désolés pour le désagrément subi."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13362,15 +13362,15 @@ msgstr ""
"données d'applications</a> pour obtenir des conseils sur la façon d'exécuter " "données d'applications</a> pour obtenir des conseils sur la façon d'exécuter "
"cette application." "cette application."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Afficher les &détails" msgstr "Afficher les &détails"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Détails de l'erreur du programme" msgstr "Détails de l'erreur du programme"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13399,6 +13399,10 @@ msgstr "(non identifié)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Ouvrir\tEntrée" msgstr "&Ouvrir\tEntrée"

View File

@ -367,8 +367,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ללא" msgstr "ללא"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "הרשת כולה"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "בחירת צליל" msgstr "בחירת צליל"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "שמירה &בשם..." msgstr "שמירה &בשם..."
@ -13381,17 +13381,17 @@ msgstr ""
"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n" "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "שגיאה בתכנית" msgstr "שגיאה בתכנית"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "התכנית %s נתקלה בשגיאה חמורה ועליה להיסגר. אנו מתנצלים על אי הנעימות." msgstr "התכנית %s נתקלה בשגיאה חמורה ועליה להיסגר. אנו מתנצלים על אי הנעימות."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13404,17 +13404,17 @@ msgstr ""
"אם תקלה זו אינה קיימת בעת הרצת Windows ולא דווח עליה עדיין, ניתן לדווח עליה " "אם תקלה זו אינה קיימת בעת הרצת Windows ולא דווח עליה עדיין, ניתן לדווח עליה "
"בכתובת http://bugs.winehq.org." "בכתובת http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&פרטים" msgstr "&פרטים"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "שגיאה בתכנית" msgstr "שגיאה בתכנית"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13439,6 +13439,10 @@ msgstr "(unidentified)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "פתיחת קובץ" msgstr "פתיחת קובץ"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&פתיחה\tEnter" msgstr "&פתיחה\tEnter"

View File

@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12569,34 +12569,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "सूचना (&o)" msgstr "सूचना (&o)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "सूचना (&o)" msgstr "सूचना (&o)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12620,6 +12620,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Semmi" "Semmi"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
@ -6977,7 +6977,7 @@ msgstr "Teljes hálózat"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Hang kiválasztás" msgstr "Hang kiválasztás"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Mentés másként..." msgstr "&Mentés másként..."
@ -13371,35 +13371,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program&csoport" msgstr "Program&csoport"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Részletek" msgstr "&Részletek"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program&csoport" msgstr "Program&csoport"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13424,6 +13424,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Fájl megnyitása" msgstr "Fájl megnyitása"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Megynitás\tEnter" msgstr "&Megynitás\tEnter"

View File

@ -372,8 +372,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "Tutta la rete"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Selezione dell'audio" msgstr "Selezione dell'audio"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Salva con nome..." msgstr "&Salva con nome..."
@ -13277,11 +13277,11 @@ msgstr ""
"Avvia il prompt dei comandi di Wine in una console Wine.\n" "Avvia il prompt dei comandi di Wine in una console Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Errore del programma" msgstr "Errore del programma"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13289,7 +13289,7 @@ msgstr ""
"Il programma %s ha incontrato un errore e deve essere chiuso. Siamo " "Il programma %s ha incontrato un errore e deve essere chiuso. Siamo "
"spiacenti per l'inconveniente." "spiacenti per l'inconveniente."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13303,17 +13303,17 @@ msgstr ""
"Se questo problema non è presente sotto Windows e non è stato ancora " "Se questo problema non è presente sotto Windows e non è stato ancora "
"segnalato, puoi <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">segnalarlo</a>." "segnalato, puoi <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">segnalarlo</a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Dettagli" msgstr "&Dettagli"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Errore del programma" msgstr "Errore del programma"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13338,6 +13338,10 @@ msgstr "(non identificato)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Creazione fallita\n" msgstr "Creazione fallita\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Apri\tInvio" msgstr "&Apri\tInvio"

View File

@ -370,8 +370,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "ネットワーク全体"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "サウンドの選択" msgstr "サウンドの選択"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "名前を付けて保存(&S)..." msgstr "名前を付けて保存(&S)..."
@ -13183,11 +13183,11 @@ msgstr ""
"Wine コマンド プロンプトを Wine コンソールで開始します。\n" "Wine コマンド プロンプトを Wine コンソールで開始します。\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "プログラム エラー" msgstr "プログラム エラー"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13195,7 +13195,7 @@ msgstr ""
"プログラム %s で重大な問題が発生したため、終了する必要があります。 ご不便をお" "プログラム %s で重大な問題が発生したため、終了する必要があります。 ご不便をお"
"かけし申し訳ありません。" "かけし申し訳ありません。"
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13209,17 +13209,17 @@ msgstr ""
"この問題が Windows 上で発生することがなく、まだ報告されていない場合は<a href=" "この問題が Windows 上で発生することがなく、まだ報告されていない場合は<a href="
"\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">バグ レポートを作成</a>できます。" "\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">バグ レポートを作成</a>できます。"
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "詳細(&D)" msgstr "詳細(&D)"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "プログラム エラー" msgstr "プログラム エラー"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13244,6 +13244,10 @@ msgstr "(未識別)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "生成に失敗しました。\n" msgstr "生成に失敗しました。\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "開く(&O)\tEnter" msgstr "開く(&O)\tEnter"

View File

@ -369,8 +369,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr "전체 네트워크"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "사운드 선택" msgstr "사운드 선택"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "다른 이름 저장(&S)..." msgstr "다른 이름 저장(&S)..."
@ -13129,11 +13129,11 @@ msgstr ""
"Wine 콘솔에서 Wine 명령 프롬프트 시작\n" "Wine 콘솔에서 Wine 명령 프롬프트 시작\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "프로그램 에러" msgstr "프로그램 에러"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13141,7 +13141,7 @@ msgstr ""
"이 프로그램 %s 은 심각한 문제에 직면해서 종료를 필요로 합니다. 우리는 불편" "이 프로그램 %s 은 심각한 문제에 직면해서 종료를 필요로 합니다. 우리는 불편"
"을 끼쳐드린 거에 대하여 유감을 표함니다." "을 끼쳐드린 거에 대하여 유감을 표함니다."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13156,17 +13156,17 @@ msgstr ""
"신은 <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">파일을 버그로 보고할 수 있습니다" "신은 <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">파일을 버그로 보고할 수 있습니다"
"</a>." "</a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "자세히(&D)" msgstr "자세히(&D)"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "프로그램 에러" msgstr "프로그램 에러"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13191,6 +13191,10 @@ msgstr "(알수 없음)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "만들기 실패함\n" msgstr "만들기 실패함\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "열기(&O)\tEnter" msgstr "열기(&O)\tEnter"

View File

@ -370,8 +370,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Joks" msgstr "Joks"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Visas tinklas"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Garso parinkimas" msgstr "Garso parinkimas"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Išsaugoti k&aip..." msgstr "Išsaugoti k&aip..."
@ -13206,11 +13206,11 @@ msgstr ""
"Paleidžia Wine komandų interpretatorių Wine pulte.\n" "Paleidžia Wine komandų interpretatorių Wine pulte.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programos klaida" msgstr "Programos klaida"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13218,7 +13218,7 @@ msgstr ""
"Programa %s susidūrė su rimta problema ir turi būti uždaryta. Atsiprašome " "Programa %s susidūrė su rimta problema ir turi būti uždaryta. Atsiprašome "
"dėl nepatogumų." "dėl nepatogumų."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13228,15 +13228,15 @@ msgstr ""
"norėsite patikrinti <a href=\"http://appdb.winehq.org\">programų duomenų " "norėsite patikrinti <a href=\"http://appdb.winehq.org\">programų duomenų "
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą." "bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Rodyti &išsamiau" msgstr "Rodyti &išsamiau"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Išsamiau apie programos klaidą" msgstr "Išsamiau apie programos klaidą"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13264,6 +13264,10 @@ msgstr "(nenustatytas)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Nepavyko išsaugoti" msgstr "Nepavyko išsaugoti"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Atverti\tĮvesti" msgstr "&Atverti\tĮvesti"

View File

@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12569,34 +12569,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "വി_വര" msgstr "വി_വര"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "വി_വര" msgstr "വി_വര"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12620,6 +12620,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -367,8 +367,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "Hele nettverket"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Lydutvalg" msgstr "Lydutvalg"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Lagre &som..." msgstr "Lagre &som..."
@ -13526,11 +13526,11 @@ msgstr ""
"Starter Wine-ledeteksten i et Wine-konsoll\n" "Starter Wine-ledeteksten i et Wine-konsoll\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programfeil" msgstr "Programfeil"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr ""
"Programmet %s har fått et alvorlig problem og må avsluttes. Vi beklager det " "Programmet %s har fått et alvorlig problem og må avsluttes. Vi beklager det "
"inntrufne." "inntrufne."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13552,17 +13552,17 @@ msgstr ""
"Du kan rapportere feilen på http://bugs.winehq.org hvis problemet ikke " "Du kan rapportere feilen på http://bugs.winehq.org hvis problemet ikke "
"oppstår i Windows." "oppstår i Windows."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programfeil" msgstr "Programfeil"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13587,6 +13587,10 @@ msgstr "(uidentifisert)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Klarte ikke åpne\n" msgstr "Klarte ikke åpne\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Åpne\tEnter" msgstr "&Åpne\tEnter"

View File

@ -371,8 +371,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "Gehele netwerk"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Geluidskeuze" msgstr "Geluidskeuze"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Opslaan als..." msgstr "&Opslaan als..."
@ -13311,11 +13311,11 @@ msgstr ""
"Start de Wine command prompt in een Wine console.\n" "Start de Wine command prompt in een Wine console.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programma Fout" msgstr "Programma Fout"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13323,7 +13323,7 @@ msgstr ""
"Het programma %s is een serieus probleem tegengekomen en moet afgesloten " "Het programma %s is een serieus probleem tegengekomen en moet afgesloten "
"worden. Excuses voor het ongemak." "worden. Excuses voor het ongemak."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13337,17 +13337,17 @@ msgstr ""
"Als dit probleem niet optreedt onder Windows en nog niet is gerapporteerd, " "Als dit probleem niet optreedt onder Windows en nog niet is gerapporteerd, "
"dan kunt u <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">een bug rapporteren</a>." "dan kunt u <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">een bug rapporteren</a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programma Fout" msgstr "Programma Fout"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13372,6 +13372,10 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Openen mislukt\n" msgstr "Openen mislukt\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Openen\tEnter" msgstr "&Openen\tEnter"

View File

@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12569,34 +12569,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "ସୂଚନା (&o)" msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "ସୂଚନା (&o)" msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12620,6 +12620,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12569,34 +12569,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12620,6 +12620,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -376,8 +376,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Cała sieć"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Wybór dźwięku" msgstr "Wybór dźwięku"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Zapisz jako..." msgstr "&Zapisz jako..."
@ -13259,11 +13259,11 @@ msgstr ""
"Uruchamia wiersz poleceń Wine w konsoli Wine.\n" "Uruchamia wiersz poleceń Wine w konsoli Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Błąd programu" msgstr "Błąd programu"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr ""
"Program %s napotkał poważny problem i musi zakończyć działanie. Przepraszamy " "Program %s napotkał poważny problem i musi zakończyć działanie. Przepraszamy "
"za tą niedogodność." "za tą niedogodność."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13286,17 +13286,17 @@ msgstr ""
"zgłoszony to możesz poinformować o tym <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs" "zgłoszony to możesz poinformować o tym <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs"
"\">wypełniając zgłoszenie o błędzie</a>." "\">wypełniając zgłoszenie o błędzie</a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Szczegóły" msgstr "&Szczegóły"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Błąd programu" msgstr "Błąd programu"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13321,6 +13321,10 @@ msgstr "(nieznane)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Utworzenie zakończone niepowodzeniem\n" msgstr "Utworzenie zakończone niepowodzeniem\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Otwórz\tEnter" msgstr "&Otwórz\tEnter"

View File

@ -371,8 +371,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhuma" msgstr "Nenhuma"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Toda a rede"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Seleção de som" msgstr "Seleção de som"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Salvar como..." msgstr "&Salvar como..."
@ -13257,11 +13257,11 @@ msgstr ""
"Inicializa a linha de comandos do Wine num console do Wine.\n" "Inicializa a linha de comandos do Wine num console do Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Erro do Programa" msgstr "Erro do Programa"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13269,7 +13269,7 @@ msgstr ""
"O programa %s encontrou um problema sério e precisa ser fechado. Pedimos " "O programa %s encontrou um problema sério e precisa ser fechado. Pedimos "
"desculpa pela inconveniência." "desculpa pela inconveniência."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13283,17 +13283,17 @@ msgstr ""
"Se este problema não existe no Windows e não foi relatado ainda, você pode " "Se este problema não existe no Windows e não foi relatado ainda, você pode "
"<a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">reportar o problema</a>." "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">reportar o problema</a>."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Erro do Programa" msgstr "Erro do Programa"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13318,6 +13318,10 @@ msgstr "(não identificado)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Falha ao criar\n" msgstr "Falha ao criar\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Abrir\tEnter" msgstr "&Abrir\tEnter"

View File

@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhuma" "Nenhuma"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "Toda a rede"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Selecção de som" msgstr "Selecção de som"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Gravar como..." msgstr "&Gravar como..."
@ -13629,11 +13629,11 @@ msgstr ""
"Arranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n" "Arranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Erro no programa" msgstr "Erro no programa"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13641,7 +13641,7 @@ msgstr ""
"O programa %s encontrou um problema sério e precisa ser encerrado. Pedimos " "O programa %s encontrou um problema sério e precisa ser encerrado. Pedimos "
"desculpa pelo incómodo." "desculpa pelo incómodo."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13655,17 +13655,17 @@ msgstr ""
"Se este problema não existe no Windows e não foi reportado ainda você pode " "Se este problema não existe no Windows e não foi reportado ainda você pode "
"fazê-lo em http://bugs.winehq.org." "fazê-lo em http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Erro no programa" msgstr "Erro no programa"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13690,6 +13690,10 @@ msgstr "(não identificado)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Abertura falhou\n" msgstr "Abertura falhou\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "A&brir\tEnter" msgstr "A&brir\tEnter"

View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12660,32 +12660,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12710,6 +12710,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Wine ag<61>d" msgstr "Wine ag<61>d"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -375,8 +375,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Niciuna" "Niciuna"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Închide" msgstr "Închide"
@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Toată rețeaua"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Salvează ca" msgstr "&Salvează ca"
@ -13844,11 +13844,11 @@ msgstr ""
"Pornește caseta de comandă pentru Wine într-o consolă Wine\n" "Pornește caseta de comandă pentru Wine într-o consolă Wine\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Eroare de program" msgstr "Eroare de program"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13856,7 +13856,7 @@ msgstr ""
"Programul %s a întâmpinat o problemă gravă și trebuie să se închidă. Ne " "Programul %s a întâmpinat o problemă gravă și trebuie să se închidă. Ne "
"cerem scuze pentru neplăcerile create." "cerem scuze pentru neplăcerile create."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13870,17 +13870,17 @@ msgstr ""
"Dacă această problemă nu este prezentă în Windows și nu a fost raportată " "Dacă această problemă nu este prezentă în Windows și nu a fost raportată "
"încă, o puteți raporta la http://bugs.winehq.org." "încă, o puteți raporta la http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalii" msgstr "&Detalii"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Eroare de program" msgstr "Eroare de program"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13905,6 +13905,10 @@ msgstr "(neidentificat)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Deschide fișier" msgstr "Deschide fișier"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "Desc&hide\tEnter" msgstr "Desc&hide\tEnter"

View File

@ -370,8 +370,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Вся сеть"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Выбор звука" msgstr "Выбор звука"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Сохранить как..." msgstr "&Сохранить как..."
@ -13191,11 +13191,11 @@ msgstr ""
"Открывает командное приглашение Wine в консоли Wine.\n" "Открывает командное приглашение Wine в консоли Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Программная ошибка" msgstr "Программная ошибка"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13203,7 +13203,7 @@ msgstr ""
"В программе %s обнаружена серьёзная ошибка. Программа будет закрыта. " "В программе %s обнаружена серьёзная ошибка. Программа будет закрыта. "
"Приносим извинения за неудобство." "Приносим извинения за неудобство."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13213,15 +13213,15 @@ msgstr ""
"можете посетить <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application Database</a> " "можете посетить <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application Database</a> "
"и поискать советы о запуске этой программы." "и поискать советы о запуске этой программы."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "Показать &подробно" msgstr "Показать &подробно"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Подробности об ошибке" msgstr "Подробности об ошибке"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13249,6 +13249,10 @@ msgstr "(не определено)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Ошибка при сохранении" msgstr "Ошибка при сохранении"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Открыть\tEnter" msgstr "&Открыть\tEnter"

View File

@ -364,8 +364,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žiadne" msgstr "Žiadne"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavrieť" msgstr "Zavrieť"
@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Uložiť ako" msgstr "Uložiť ako"
@ -12810,7 +12810,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -12819,25 +12819,25 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Properties" "&Properties"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -12846,7 +12846,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Properties" "&Properties"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12871,6 +12871,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Otvoriť súbor" msgstr "Otvoriť súbor"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Celotno omrežje"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Izbira zvoka" msgstr "Izbira zvoka"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Shrani kot ..." msgstr "&Shrani kot ..."
@ -13334,11 +13334,11 @@ msgstr ""
"Zažene ukazni poziv Wine (cmd) v konzoli Wine.\n" "Zažene ukazni poziv Wine (cmd) v konzoli Wine.\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Napaka v programu" msgstr "Napaka v programu"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr ""
"Program %s je naletel na resno napako in se mora zapreti. Žal nam je za " "Program %s je naletel na resno napako in se mora zapreti. Žal nam je za "
"nevšečnosti." "nevšečnosti."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13359,17 +13359,17 @@ msgstr ""
"Če ta težava ni prisotna na Windows sistemu in še ni bila prijavljena na " "Če ta težava ni prisotna na Windows sistemu in še ni bila prijavljena na "
"http://bugs.winehq.org, prosim napišite prijavo." "http://bugs.winehq.org, prosim napišite prijavo."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Podrobnosti" msgstr "&Podrobnosti"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Napaka v programu" msgstr "Napaka v programu"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13394,6 +13394,10 @@ msgstr "(nedoločeno)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Ustvarjanje je spodletelo\n" msgstr "Ustvarjanje je spodletelo\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Odpri\tEnter" msgstr "&Odpri\tEnter"

View File

@ -372,8 +372,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ништа" msgstr "Ништа"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Цела мрежа"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Избор звука" msgstr "Избор звука"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Сачувај као..." msgstr "&Сачувај као..."
@ -13218,11 +13218,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Програмска грешка" msgstr "Програмска грешка"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13230,7 +13230,7 @@ msgstr ""
"Програм %s је наишао на озбиљан проблем и мора бити затворен. Извињавамо се " "Програм %s је наишао на озбиљан проблем и мора бити затворен. Извињавамо се "
"због непријатности." "због непријатности."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13243,17 +13243,17 @@ msgstr ""
"Ако овај проблем није присутан под Windows-ом и још увек није пријављен, " "Ако овај проблем није присутан под Windows-ом и још увек није пријављен, "
"пријавите га на http://bugs.winehq.org." "пријавите га на http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Детаљи" msgstr "&Детаљи"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Програмска грешка" msgstr "Програмска грешка"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13278,6 +13278,10 @@ msgstr "(неидентификовано)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Отвори датотеку" msgstr "Отвори датотеку"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nista" "Nista"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Cela mreža"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Izbor zvuka" msgstr "Izbor zvuka"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Sačuvaj kao..." msgstr "&Sačuvaj kao..."
@ -13354,11 +13354,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programska greška" msgstr "Programska greška"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13366,7 +13366,7 @@ msgstr ""
"Program %s je naišao na ozbiljan problem i mora biti zatvoren. Izvinjavamo " "Program %s je naišao na ozbiljan problem i mora biti zatvoren. Izvinjavamo "
"se zbog neprijatnosti." "se zbog neprijatnosti."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13379,17 +13379,17 @@ msgstr ""
"Ako ovaj problem nije prisutan pod Windows-om i još uvek nije prijavljen, " "Ako ovaj problem nije prisutan pod Windows-om i još uvek nije prijavljen, "
"prijavite ga na http://bugs.winehq.org." "prijavite ga na http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalji" msgstr "&Detalji"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programska greška" msgstr "Programska greška"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13414,6 +13414,10 @@ msgstr "(neidentifikovano)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Otvori datoteku" msgstr "Otvori datoteku"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -371,8 +371,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Hela nätverket"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Ljudval" msgstr "Ljudval"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Spara som..." msgstr "&Spara som..."
@ -13243,11 +13243,11 @@ msgstr ""
"Startar Wines kommandoprompt i en Wine-konsoll\n" "Startar Wines kommandoprompt i en Wine-konsoll\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Programfel" msgstr "Programfel"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13255,7 +13255,7 @@ msgstr ""
"Programmet %s har stött på ett allvarligt problem och måste avslutas. Vi ber " "Programmet %s har stött på ett allvarligt problem och måste avslutas. Vi ber "
"om ursäkt för besväret." "om ursäkt för besväret."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13268,17 +13268,17 @@ msgstr ""
"Om problemet inte uppstår i Windows och ännu inte har rapporterats så kan du " "Om problemet inte uppstår i Windows och ännu inte har rapporterats så kan du "
"rapportera det på http://bugs.winehq.org." "rapportera det på http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Programfel" msgstr "Programfel"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13303,6 +13303,10 @@ msgstr "(oidentifierad)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Kunde inte skapa\n" msgstr "Kunde inte skapa\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Öppna\tEnter" msgstr "&Öppna\tEnter"

View File

@ -355,8 +355,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12569,34 +12569,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "సమాచారము (&o)" msgstr "సమాచారము (&o)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "సమాచారము (&o)" msgstr "సమాచారము (&o)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12620,6 +12620,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -359,8 +359,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ไม่มีเลย" msgstr "ไม่มีเลย"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ปีด" msgstr "ปีด"
@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "กําลังจะลบ; " msgstr "กําลังจะลบ; "
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "บันทืกเป็น..." msgstr "บันทืกเป็น..."
@ -12786,35 +12786,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา" msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา" msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12839,6 +12839,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "แฟ้ม" msgstr "แฟ้ม"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -375,8 +375,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Tüm Ağ"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Ses Seçimi" msgstr "Ses Seçimi"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Farklı Kaydet..." msgstr "&Farklı Kaydet..."
@ -13510,35 +13510,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Program &grubu" msgstr "Program &grubu"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Ayrıntılı" msgstr "&Ayrıntılı"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Program &grubu" msgstr "Program &grubu"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13563,6 +13563,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Dosya Aç" msgstr "Dosya Aç"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Aç\tEnter" msgstr "&Aç\tEnter"

View File

@ -367,8 +367,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Вся Мережа"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Зберегти &як..." msgstr "Зберегти &як..."
@ -13237,11 +13237,11 @@ msgstr ""
"Запуск командного рядка Wine в консолі Wine\n" "Запуск командного рядка Wine в консолі Wine\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "Помилка програми" msgstr "Помилка програми"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
@ -13249,7 +13249,7 @@ msgstr ""
"В програмі %s сталась серйозна помилка. Програма повинна бути закрита. " "В програмі %s сталась серйозна помилка. Програма повинна бути закрита. "
"Вибачте за незручності." "Вибачте за незручності."
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
@ -13263,17 +13263,17 @@ msgstr ""
"Якщо ця проблема не присутня під Windows і ще не була зареєстрована, ви " "Якщо ця проблема не присутня під Windows і ще не була зареєстрована, ви "
"можете повідомити про неї на http://bugs.winehq.org." "можете повідомити про неї на http://bugs.winehq.org."
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "&Детально" msgstr "&Детально"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "Помилка програми" msgstr "Помилка програми"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13298,6 +13298,10 @@ msgstr "(не визначено)"
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Помилка створення\n" msgstr "Помилка створення\n"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Відкрити\tEnter" msgstr "&Відкрити\tEnter"

View File

@ -366,8 +366,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "Schaper èt r&lomer..." msgstr "Schaper èt r&lomer..."
@ -12728,34 +12728,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "&Propietés" msgstr "&Propietés"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "&Propietés" msgstr "&Propietés"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12780,6 +12780,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Aidance di Wine" msgstr "Aidance di Wine"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"

View File

@ -348,8 +348,8 @@ msgctxt "hotkey"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12504,32 +12504,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -12553,6 +12553,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"无" "无"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "整个网络"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "声音选择" msgstr "声音选择"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "保存为(&S)..." msgstr "保存为(&S)..."
@ -13100,25 +13100,25 @@ msgstr ""
"在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n" "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n"
"\n" "\n"
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "程序组(&G)" msgstr "程序组(&G)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -13127,12 +13127,12 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"详细信息 (&D)" "详细信息 (&D)"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "程序组(&G)" msgstr "程序组(&G)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13157,6 +13157,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "打开(&O)\tEnter" msgstr "打开(&O)\tEnter"

View File

@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"無" "無"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr "整個網路"
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "聲音選擇" msgstr "聲音選擇"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "儲存為(&S)..." msgstr "儲存為(&S)..."
@ -13164,25 +13164,25 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:45 #: winedbg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error" msgid "Program Error"
msgstr "程式組(&G)" msgstr "程式組(&G)"
#: winedbg.rc:50 #: winedbg.rc:51
msgid "" msgid ""
"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
"sorry for the inconvenience." "sorry for the inconvenience."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:54 #: winedbg.rc:55
msgid "" msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application " "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
"Database</a> for tips about running this application." "Database</a> for tips about running this application."
msgstr "" msgstr ""
#: winedbg.rc:57 #: winedbg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show &Details" msgid "Show &Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -13191,12 +13191,12 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"詳情(&D)" "詳情(&D)"
#: winedbg.rc:62 #: winedbg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program Error Details" msgid "Program Error Details"
msgstr "程式組(&G)" msgstr "程式組(&G)"
#: winedbg.rc:69 #: winedbg.rc:70
msgid "" msgid ""
"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
@ -13221,6 +13221,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Wine地雷" msgstr "Wine地雷"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
#: winefile.rc:26 #: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter" msgid "&Open\tEnter"
msgstr "開啟(&O)\tEnter" msgstr "開啟(&O)\tEnter"

View File

@ -261,13 +261,19 @@ static INT_PTR WINAPI details_dlg_proc( HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wparam, LPAR
{ {
static const WCHAR openW[] = {'o','p','e','n',0}; static const WCHAR openW[] = {'o','p','e','n',0};
static POINT orig_size, min_size, edit_size, text_pos, save_pos, close_pos; static POINT orig_size, min_size, edit_size, text_pos, save_pos, close_pos;
RECT rect;
switch (msg) switch (msg)
{ {
case WM_INITDIALOG: case WM_INITDIALOG:
{
RECT rect;
WCHAR buffer[256];
set_fixed_font( hwnd, IDC_CRASH_TXT ); set_fixed_font( hwnd, IDC_CRASH_TXT );
SetDlgItemTextA( hwnd, IDC_CRASH_TXT, crash_log ); LoadStringW( GetModuleHandleW(0), IDS_LOADING, buffer, 256 );
SetDlgItemTextW( hwnd, IDC_CRASH_TXT, buffer );
EnableWindow( GetDlgItem( hwnd, IDC_CRASH_TXT ), FALSE );
EnableWindow( GetDlgItem( hwnd, ID_SAVEAS ), FALSE );
GetClientRect( hwnd, &rect ); GetClientRect( hwnd, &rect );
orig_size.x = rect.right; orig_size.x = rect.right;
@ -297,6 +303,7 @@ static INT_PTR WINAPI details_dlg_proc( HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wparam, LPAR
edit_size.x = rect.right - rect.left; edit_size.x = rect.right - rect.left;
edit_size.y = rect.bottom - rect.top; edit_size.y = rect.bottom - rect.top;
return TRUE; return TRUE;
}
case WM_GETMINMAXINFO: case WM_GETMINMAXINFO:
((MINMAXINFO *)lparam)->ptMinTrackSize = min_size; ((MINMAXINFO *)lparam)->ptMinTrackSize = min_size;
@ -338,7 +345,7 @@ static INT_PTR WINAPI details_dlg_proc( HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wparam, LPAR
break; break;
case IDOK: case IDOK:
case IDCANCEL: case IDCANCEL:
EndDialog(hwnd, LOWORD(wparam)); PostQuitMessage( 0 );
break; break;
} }
return TRUE; return TRUE;
@ -365,8 +372,41 @@ int display_crash_dialog(void)
return DialogBoxW(GetModuleHandleW(NULL), MAKEINTRESOURCEW(IDD_CRASH_DLG), NULL, crash_dlg_proc); return DialogBoxW(GetModuleHandleW(NULL), MAKEINTRESOURCEW(IDD_CRASH_DLG), NULL, crash_dlg_proc);
} }
int display_crash_details( HANDLE logfile ) static DWORD WINAPI crash_details_thread( void *event )
{ {
load_crash_log( logfile ); MSG msg;
return DialogBoxW( GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_DETAILS_DLG), 0, details_dlg_proc ); HWND dialog;
dialog = CreateDialogW( GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_DETAILS_DLG), 0, details_dlg_proc );
if (!dialog) return 1;
for (;;)
{
if (MsgWaitForMultipleObjects( 1, &event, FALSE, INFINITE, QS_ALLINPUT ) == 0)
{
load_crash_log( dbg_houtput );
SetDlgItemTextA( dialog, IDC_CRASH_TXT, crash_log );
EnableWindow( GetDlgItem( dialog, IDC_CRASH_TXT ), TRUE );
EnableWindow( GetDlgItem( dialog, ID_SAVEAS ), TRUE );
break;
}
while (PeekMessageW( &msg, 0, 0, 0, PM_REMOVE ))
{
if (msg.message == WM_QUIT) return 0;
TranslateMessage( &msg );
DispatchMessageW( &msg );
}
}
while (GetMessageW( &msg, 0, 0, 0 ))
{
TranslateMessage( &msg );
DispatchMessageW( &msg );
}
return 0;
}
HANDLE display_crash_details( HANDLE event )
{
return CreateThread( NULL, 0, crash_details_thread, event, 0, NULL );
} }

View File

@ -310,7 +310,7 @@ extern int break_add_condition(int bpnum, struct expr* exp);
/* crashdlg.c */ /* crashdlg.c */
extern int display_crash_dialog(void); extern int display_crash_dialog(void);
extern int display_crash_details(HANDLE logfile); extern HANDLE display_crash_details(HANDLE event);
extern int msgbox_res_id(HWND hwnd, UINT textId, UINT captionId, UINT uType); extern int msgbox_res_id(HWND hwnd, UINT textId, UINT captionId, UINT uType);
/* dbg.y */ /* dbg.y */

View File

@ -41,3 +41,4 @@
#define IDS_TEXT_FILES 19 #define IDS_TEXT_FILES 19
#define IDS_ALL_FILES 20 #define IDS_ALL_FILES 20
#define IDS_SAVE_ERROR 21 #define IDS_SAVE_ERROR 21
#define IDS_LOADING 22

View File

@ -800,7 +800,7 @@ enum dbg_start dbg_active_launch(int argc, char* argv[])
*/ */
enum dbg_start dbg_active_auto(int argc, char* argv[]) enum dbg_start dbg_active_auto(int argc, char* argv[])
{ {
HANDLE input, output = INVALID_HANDLE_VALUE; HANDLE thread = 0, event = 0, input, output = INVALID_HANDLE_VALUE;
enum dbg_start ds = start_error_parse; enum dbg_start ds = start_error_parse;
DBG_IVAR(BreakOnDllLoad) = 0; DBG_IVAR(BreakOnDllLoad) = 0;
@ -821,7 +821,9 @@ enum dbg_start dbg_active_auto(int argc, char* argv[])
dbg_start_interactive(INVALID_HANDLE_VALUE); dbg_start_interactive(INVALID_HANDLE_VALUE);
return start_ok; return start_ok;
case ID_DETAILS: case ID_DETAILS:
dbg_houtput = output = create_temp_file(); event = CreateEventW( NULL, TRUE, FALSE, NULL );
if (event) thread = display_crash_details( event );
if (thread) dbg_houtput = output = create_temp_file();
break; break;
} }
@ -838,8 +840,11 @@ enum dbg_start dbg_active_auto(int argc, char* argv[])
if (output != INVALID_HANDLE_VALUE) if (output != INVALID_HANDLE_VALUE)
{ {
output_system_info(); output_system_info();
display_crash_details( output ); SetEvent( event );
WaitForSingleObject( thread, INFINITE );
CloseHandle( output ); CloseHandle( output );
CloseHandle( thread );
CloseHandle( event );
} }
CloseHandle( input ); CloseHandle( input );

View File

@ -38,6 +38,7 @@ BEGIN
IDS_TEXT_FILES, "Text files (*.txt)" IDS_TEXT_FILES, "Text files (*.txt)"
IDS_ALL_FILES, "All files (*.*)" IDS_ALL_FILES, "All files (*.*)"
IDS_SAVE_ERROR, "Saving failed" IDS_SAVE_ERROR, "Saving failed"
IDS_LOADING, "Loading detailed information, please wait..."
END END
IDD_CRASH_DLG DIALOGEX 100, 100, 273, 175 IDD_CRASH_DLG DIALOGEX 100, 100, 273, 175
@ -58,7 +59,7 @@ BEGIN
END END
IDD_DETAILS_DLG DIALOGEX 100, 100, 300, 240 IDD_DETAILS_DLG DIALOGEX 100, 100, 300, 240
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
CAPTION "Program Error Details" CAPTION "Program Error Details"
FONT 8, "Tahoma" FONT 8, "Tahoma"
BEGIN BEGIN