progman: Danish translation.

This commit is contained in:
Jens Albretsen 2008-05-06 21:23:59 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent df801d387e
commit 9a5263c38f
2 changed files with 240 additions and 0 deletions

239
programs/progman/Da.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,239 @@
/*
* Program Manager
*
* Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Ny ...", PM_NEW
MENUITEM "Åben\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Flyt ...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Kopier ...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Slet\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Attributter ...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&ør ...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&fslut Wine ...", PM_EXIT
}
POPUP "&Indstillinger" {
MENUITEM "&Auto arrangér", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Minimér ved opstart", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "Gem ændringer ved af&slutting", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Vinduer" {
MENUITEM "&Overlappet\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Side ved side\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "Arrangér &ikoner", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Hjælp" {
MENUITEM "&Indhold", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Søg ...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hjælp til hjælp", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Vejledning", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Information ..." {
MENUITEM "&Licens", PM_LICENSE
MENUITEM "I&ngen Garanti", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Om WINE", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ny"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "Program&gruppe", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Program", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Flyt program"
{
LTEXT "Flyt program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Fra gruppe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Til gruppe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kopier program"
{
LTEXT "Kopier program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Fra gruppe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Til gruppe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Programgruppeattributter"
{
LTEXT "&Beskrivelse:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Gruppefil:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Programattributter"
{
LTEXT "&Beskrivelse:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Kommandolinie:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Arbejdskatalog:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Taste kombination:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimér ved opstart", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gennemse ...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ændre &ikon ...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ændre ikon"
{
LTEXT "&Filnavn:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Gældende &ikon:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gennemse ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kør program"
{
LTEXT "&Kommandolinie:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimér ved opstart", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gennemse ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjælp", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programbehandling"
IDS_ERROR, "FEIL"
IDS_WARNING, "ADVARSEL"
IDS_INFO, "Information"
IDS_DELETE, "Slet"
IDS_DELETE_GROUP_s, "Slet gruppen '%s'?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Slet programmet '%s'?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Ikke implementeret"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fejl ved læsing af '%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fejl ved skrivning til '%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
Kunne ikke ?pne gruppefilen '%s'.\n\
Vil du pr?ve mer?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok hukommelse."
IDS_WINHELP_ERROR, "hjælp er ikke tilgjengelig."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Ukendt feature i '%s'"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Filen '%s' fandtes allerede, og blev ikke overskrevet."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Gem gruppen som '%s' for at undgå at overskrive de originale filer."
IDS_NO_HOT_KEY, "Ingen"
IDS_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programmer"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Biblioteker (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Ikon filer"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikoner (*.ico)"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri software; du kan redistribuere det \
og/eller ændre det under vilkårene i «GNU Lesser General Public \
License», udgivet af the Free Software Foundation; enten \
version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere version.\n\
Dette bibliotek distribueres i håb om at det er nyttig, \
men UDEN ENHVER GARANTI; ikke engang en udtrykt garanti for \
HANDELSDYGTIGHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\
Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public \
License» sammen med dette bibliotek; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i det håb at det er nyttig, \
men UDEN ENHVER GARANTI; ikke engang en udtrykt garantien for \
HANDELSDYGTIGHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer."
}

View File

@ -23,6 +23,7 @@
#include "accel.rc"
#include "Cs.rc"
#include "Da.rc"
#include "De.rc"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"