From 99815c3afae24442d4dc7a27533faaffc6414fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Vriens Date: Tue, 26 Oct 2010 13:29:05 +0200 Subject: [PATCH] credui: Add the Serbian (Latin and Cyrillic) translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translation by Đorđe Vasiljević. --- dlls/credui/Makefile.in | 1 + dlls/credui/credui_Sr.rc | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 87 insertions(+) create mode 100644 dlls/credui/credui_Sr.rc diff --git a/dlls/credui/Makefile.in b/dlls/credui/Makefile.in index b43e1474f06..09bfacbde64 100644 --- a/dlls/credui/Makefile.in +++ b/dlls/credui/Makefile.in @@ -24,6 +24,7 @@ RC_SRCS = \ credui_Ro.rc \ credui_Ru.rc \ credui_Si.rc \ + credui_Sr.rc \ credui_Sv.rc \ credui_Uk.rc \ credui_Zh.rc diff --git a/dlls/credui/credui_Sr.rc b/dlls/credui/credui_Sr.rc new file mode 100644 index 00000000000..6b579ab1cf8 --- /dev/null +++ b/dlls/credui/credui_Sr.rc @@ -0,0 +1,86 @@ +/* + * Serbian language resource file for Credentials UI + * + * Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers) + * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "credui_resources.h" + +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC + +IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "IDS_TITLEFORMAT" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, + 0,213,37 + LTEXT "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP + LTEXT "&Корисничко име:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE + CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | + CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 + LTEXT "&Лозинка:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE + EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + CONTROL "&Запамти лозинку",IDC_SAVE,"Button", + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12 + DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,97,128,50,14 + PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,156,128,50,14 +END + +STRINGTABLE +{ + IDS_TITLEFORMAT "Повежи се са %s" + IDS_MESSAGEFORMAT "Повезивање на %s" + IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Пријављивање није успело" + IDS_INCORRECTPASSWORD "Проверите да ли су подаци\nкоје сте унели исправни." + IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock је укључен" + IDS_CAPSLOCKON "Caps Lock може бити разлог неисправности унетих података.\n\nПритисните тастер Caps Lock на тастатури да бисте искључили велика слова пре\nуношења лозинке." +} + +LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN + +IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "IDS_TITLEFORMAT" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, + 0,213,37 + LTEXT "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP + LTEXT "&Korisničko ime:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE + CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | + CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 + LTEXT "&Lozinka:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE + EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + CONTROL "&Zapamti lozinku",IDC_SAVE,"Button", + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12 + DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,97,128,50,14 + PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,156,128,50,14 +END + +STRINGTABLE +{ + IDS_TITLEFORMAT "Poveži se sa %s" + IDS_MESSAGEFORMAT "Povezivanje na %s" + IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Prijavljivanje nije uspelo" + IDS_INCORRECTPASSWORD "Proverite da li su podaci\nkoje ste uneli ispravni." + IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock je uključen" + IDS_CAPSLOCKON "Caps Lock može biti razlog neispravnosti unetih podataka.\n\nPritisnite taster Caps Lock na tastaturi da biste isključili velika slova pre\nunošenja lozinke." +}