po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Czech translation.
This commit is contained in:
parent
9ef5af540b
commit
969dfda8a6
17
po/cs.po
17
po/cs.po
|
@ -7974,6 +7974,7 @@ msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Hodiny"
|
msgstr "Hodiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:30
|
#: cmd.rc:30
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
|
msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k ATTRIB\n"
|
msgstr "Nápověda k ATTRIB\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7997,12 +7998,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"volanou procedurou jsou zděděny volajícím.\n"
|
"volanou procedurou jsou zděděny volajícím.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:41
|
#: cmd.rc:41
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
|
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
|
||||||
"default directory.\n"
|
"default directory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k CD\n"
|
msgstr "Nápověda k CD\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:42
|
#: cmd.rc:42
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
|
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k CHDIR\n"
|
msgstr "Nápověda k CHDIR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8011,22 +8014,27 @@ msgid "CLS clears the console screen.\n"
|
||||||
msgstr "CLS vymaže obrazovku terminálu\n"
|
msgstr "CLS vymaže obrazovku terminálu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:46
|
#: cmd.rc:46
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
|
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k COPY\n"
|
msgstr "Nápověda k COPY\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:47
|
#: cmd.rc:47
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
|
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k CTTY\n"
|
msgstr "Nápověda k CTTY\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:48
|
#: cmd.rc:48
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
|
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k DATE\n"
|
msgstr "Nápověda k DATE\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:49
|
#: cmd.rc:49
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k DEL\n"
|
msgstr "Nápověda k DEL\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:50
|
#: cmd.rc:50
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k DIR\n"
|
msgstr "Nápověda k DIR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8051,6 +8059,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"na terminálové zařízení.\n"
|
"na terminálové zařízení.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:62
|
#: cmd.rc:62
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k ERASE\n"
|
msgstr "Nápověda k ERASE\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8096,6 +8105,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"GOTO se nedá použít interaktivně.\n"
|
"GOTO se nedá použít interaktivně.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:85
|
#: cmd.rc:85
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
|
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
|
||||||
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
|
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
|
||||||
|
@ -8136,10 +8146,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jmenovku si můžete zobrazit příkazem VOL.\n"
|
"Jmenovku si můžete zobrazit příkazem VOL.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:104
|
#: cmd.rc:104
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
|
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k MD\n"
|
msgstr "Nápověda k MD\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:105
|
#: cmd.rc:105
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
|
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k MKDIR\n"
|
msgstr "Nápověda k MKDIR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8246,6 +8258,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentářový příkaz.\n"
|
"nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentářový příkaz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:157
|
#: cmd.rc:157
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
|
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k REN\n"
|
msgstr "Nápověda k REN\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8255,10 +8268,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k RENAME\n"
|
msgstr "Nápověda k RENAME\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:160
|
#: cmd.rc:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
|
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k RD\n"
|
msgstr "Nápověda k RD\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:161
|
#: cmd.rc:161
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
|
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k RMDIR\n"
|
msgstr "Nápověda k RMDIR\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8310,6 +8325,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"efekt, je-li zadán na příkazovou řádku.\n"
|
"efekt, je-li zadán na příkazovou řádku.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:186
|
#: cmd.rc:186
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
|
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k TIME\n"
|
msgstr "Nápověda k TIME\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8350,6 +8366,7 @@ msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
|
||||||
msgstr "VER zobrazí verzi spuštěného programu cmd.\n"
|
msgstr "VER zobrazí verzi spuštěného programu cmd.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:206
|
#: cmd.rc:206
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
|
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
|
||||||
msgstr "Nápověda k VOL\n"
|
msgstr "Nápověda k VOL\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue