Added/upgraded Hungarian resources.

This commit is contained in:
Zoly Nagy 2002-11-04 22:45:22 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent ba9dc78e39
commit 9560ece6c4
12 changed files with 688 additions and 116 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/* /*
* Copyright 1997 John Zero * Copyright 1997 John Zero
* Copyright 2002 Zoly Nagy
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -20,17 +21,19 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Visszaállítás", 61728 MENUITEM "&Elõzõ méret", 61728
MENUITEM "&Mozgatás", 61456 MENUITEM "Át&helyzés", 61456
MENUITEM "Á&tméretezés", 61440 MENUITEM "&Méret", 61440
MENUITEM "&Kicsinyítés", 61472 MENUITEM "&Kis méret", 61472
MENUITEM "&Nagyítás", 61488 MENUITEM "&Teljes méret", 61488
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bezárás\tAlt-F4", 61536 MENUITEM "&Bezárás\tAlt-F4", 61536
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ta&szkváltás...\tCtrl-Esc", 61744 MENUITEM "Ta&szkváltás...\tCtrl-Esc", 61744
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A &WINE-ról ...", 61761 MENUITEM "A &WINE-ról ...", 61761
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Jelzés hibakereséshez", 61762
END END
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
@ -44,7 +47,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Beillesztés", WM_PASTE MENUITEM "&Beillesztés", WM_PASTE
MENUITEM "&Törlés", WM_CLEAR MENUITEM "&Törlés", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "M&inden kijelölése", EM_SETSEL MENUITEM "&Az összes kijelölése", EM_SETSEL
END END
END END
@ -53,12 +56,27 @@ STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSM
BEGIN BEGIN
ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Ok", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Mégsem", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Mégse", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Abortálás", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Leállítás", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Újra &próbál", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ismét", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "I&gnorálás", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Kihagyás", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Igen", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Igen", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nem", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nem", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
MDI_MOREWINDOWS DIALOG FIXED IMPURE 20, 20, 232, 122
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ablak kiválasztása"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX MDI_IDC_LISTBOX, 5, 7, 222, 90, WS_VSCROLL | WS_HSCROLL /* defined in mdi.h */
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 100, 35, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 100, 35, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ERROR "Hiba"
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&További ablakok..." /* defined in mdi.h */
}

47
programs/clock/Hu.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
/*
* Clock (Hungarian resources)
*
* Copyright 1998 Marcel Baur
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2002 Zoly Nagy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Beállítások" {
MENUITEM "Ana&lóg", 0x100
MENUITEM "Digi&tális", 0x101
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Betûtípus...", 0x103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Címsor nélkül", 0x105
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Másodperc", 0x107
MENUITEM "&Dátum", 0x108
}
POPUP "Inf&ormáció..." {
MENUITEM "&Licenc", 0x109
MENUITEM "&SEMMI GARANCIA", 0x10A
MENUITEM "&Óra névjegy... ", 0x10B
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
CLOCK, "Óra"
MENU_ON_TOP, "&Mindig legfelül"
}

View File

@ -28,6 +28,7 @@
#include "Es.rc" #include "Es.rc"
#include "Fi.rc" #include "Fi.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Pt.rc" #include "Pt.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Sk.rc" #include "Sk.rc"

128
programs/notepad/Hu.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,128 @@
/*
* Notepad (Hungarian resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur
* Proofread 1998 by David Lee Lambert
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2002 Zoly Nagy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Fájl" {
MENUITEM "Ú&j", CMD_NEW
MENUITEM "Meg&nyitás...", CMD_OPEN
MENUITEM "&Mentés", CMD_SAVE
MENUITEM "Mentés má&sként...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oldalbeállítás...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Nyom&tatás...", CMD_PRINT
MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", CMD_EXIT
}
POPUP "S&zerkesztés" {
MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Az összes kijelölése", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Idõ/dátum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hosszú sorok tördelése", CMD_WRAP
}
POPUP "&Keresés" {
MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Köve&tkezõ keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Súgó" {
MENUITEM "&Témakörök", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Keresés...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Használat", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormáció..." {
MENUITEM "&Licenc", CMD_LICENSE
MENUITEM "&SEMMI GARANCIA", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Wine névjegy", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "Helv"
CAPTION "Oldalbeállítás"
{
LTEXT "&Fejléc:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Lábléc:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margók:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Bal:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Felsõ:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Jobb:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Alsó:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Oldalszám: &s." /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Jegyzettömb"
STRING_ERROR, "HIBA"
STRING_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
STRING_INFO, "Információ"
STRING_UNTITLED, "(névtelen)"
STRING_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Szövegfájlok (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "'%s' fájl túl nagy méretû.\n \
Kérem használjon másik szövegszerkesztõ programot."
STRING_NOTEXT, "A szöveg nem tartalmaz karaktert! \
\nKérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
STRING_DOESNOTEXIST, "A megadott '%s'\nfájl nem létezik!\n\n \
Kíván létrehozni új fájlt?"
STRING_NOTSAVED, "'%s' fájl\nmódosult\n\n \
Szeretné menteni a változásokat?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nem található!"
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nincs elegendõ szabad memória!\
\nZárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét\
!"
}

View File

@ -30,6 +30,7 @@
#include "Es.rc" #include "Es.rc"
#include "Fi.rc" #include "Fi.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Pt.rc" #include "Pt.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Sk.rc" #include "Sk.rc"

View File

@ -2,6 +2,8 @@
* Program Manager * Program Manager
* *
* Copyright 1996 Ulrich Schmid * Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2002 Zoly Nagy
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -18,116 +20,203 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/ */
#define LANGUAGE_ID Hu
#define LANGUAGE_NUMBER 7
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Magyar"
/* Menu */ /* Menu */
#define MENU_FILE "&File" MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define MENU_FILE_NEW "&Új..." {
#define MENU_FILE_OPEN "&Megnyitás\tEnter" POPUP "&Fájl" {
#define MENU_FILE_MOVE "M&ozgatás...\tF7" MENUITEM "Ú&j...", PM_NEW
#define MENU_FILE_COPY "Má&solás...\tF8" MENUITEM "Meg&nyitás\tEnter", PM_OPEN
#define MENU_FILE_DELETE "&Törlés\tDel" MENUITEM "&Áthelyezés...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Jellemzõk...\tAlt+Enter" MENUITEM "&Másolás...\tF8", PM_COPY, GRAYED
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Futtatás..." MENUITEM "Törlé&s\tEntf", PM_DELETE
#define MENU_FILE_EXIT "&Kilépés a Windows-ból..." MENUITEM "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Futtatás...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Leállítás...", PM_EXIT
}
POPUP "&Beállítások" {
MENUITEM "&Automatikus elrendezés", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Indításkor kis méret", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "Beállítások &mentése kilépéskor", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Ablak" {
MENUITEM "&Lépcsõzetes elrendezés\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Mozaikszerû elrendezés\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Ikonok elrendezése", PM_ARRANGE
}
#define MENU_OPTIONS "&Beállítások" POPUP "&Súgó" {
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Automatikus elrendezés" MENUITEM "&Tartalom", PM_CONTENTS
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimalizálás futtatáskor" MENUITEM "Téma&körök keresése...", PM_SEARCH
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Beállítások mentése kilépéskor" MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Használat", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Oktatás", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
#define MENU_WINDOWS "&Ablakok" POPUP "&Információ..." {
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "Á&tlapolás\tShift+F5" MENUITEM "&Licenc", PM_LICENSE
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Egymás mellé rakás\tShift+F4" MENUITEM "&SEMMI GARANCIA", PM_NO_WARRANTY
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Ikonok rendezése" MENUITEM "&WINE névjegye", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
#define MENU_LANGUAGE "&Nyelv" /* Dialog `New' */
#define MENU_HELP "&Segítség" DIALOG_NEW_ DIALOG 0, 0, 170, 65
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Tartalom" LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define MENU_HELP_SEARCH "&Keresés..." STYLE DS_MODALFRAME
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Segítség a Segítségrõl" CAPTION "Új programobjektum"
#define MENU_HELP_TUTORIAL "T&anító" {
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "Program&csoport", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Programelem", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define MENU_INFO "&Információ..." /* Dialog `Move' */
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licensz"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&SEMMI GARANCIA"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&A WINE-ról"
/* Dialogs */ DIALOG_MOVE_ DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Programelem áthelyezése"
{
LTEXT "Áthelyezendõ programelem:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Forráscsoport:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Ebbe a csoportba:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_OK "OK" /* Dialog `Copy' */
#define DIALOG_CANCEL "Mégsem"
#define DIALOG_BROWSE "&Válogatás"
#define DIALOG_HELP "&Segítség"
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Új program objektum" DIALOG_COPY_ DIALOG 0, 0, 250, 65
#define DIALOG_NEW_NEW "Új" LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define DIALOG_NEW_GROUP "Program &csoport" STYLE DS_MODALFRAME
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program" CAPTION "Programelem másolása"
{
LTEXT "Másolandó programelem:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Forráscsoport:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Ebbe a csoportba:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Program mozgatása" /* Dialog `Group attributes' */
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Mozgatandó &program:"
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Melyik csoportból:"
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "M&elyik csoportba:"
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Program másolása" DIALOG_GROUP_ DIALOG 0, 0, 230, 65
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Másolandó program:" LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP STYLE DS_MODALFRAME
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP CAPTION "Programcsoport tulajdonságai"
{
LTEXT "&Leírás:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Csoport fájl:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Program csoport jellemzõi" /* Dialog `Program attributes' */
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Leírás:"
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Csoport file:"
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Program jellemzõi" DIALOG_PROGRAM_ DIALOG 0, 0, 250, 105
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Parancssor:" STYLE DS_MODALFRAME
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Mûködési könyvtár:" CAPTION "Programelem tulajdonságai"
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Billentyû kombináció:" {
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "&Ikonként futtat" LTEXT "&Leírás:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Más ikon..." EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Parancssor:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Munkakönyvtár:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Billentyûparancs:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Futtatás kis méretben", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tallózás...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Ikon kiválasztása" /* Dialog `Symbol' */
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Filenév:"
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Jelenlegi ikon:"
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Program végrehajtása" DIALOG_SYMBOL_ DIALOG 0, 0, 200, 85
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Ikoncsere"
{
LTEXT "&Fájlnév:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Jelenlegi ikon:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tallózás...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE_ DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Futtatás"
{
LTEXT "&Parancssor:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Futtatás kis méretben", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tallózás...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */ /* Strings */
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Programkezelõ" STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#define STRING_ERROR "HIBA" {
#define STRING_WARNING "FIGYELMEZTETÉS" IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programkezelõ"
#define STRING_INFO "Információ" IDS_ERROR, "hiba"
#define STRING_DELETE "Törlés" IDS_WARNING, "figyelmeztetés"
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Töröljem a `%s' csoportot ?" IDS_INFO, "Információ"
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Töröljem a `%s' programot ?" IDS_DELETE, "Törlés"
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Nincs implementálva" IDS_DELETE_GROUP_s, "Biztosan törölni kívánja a következõ csoportot: `%s'?"
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Hiba a `%s' olvasásánál" IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Biztosan törölni kívánja a következõ elemet: `%s'?"
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Hiba a `%s' írásánál" IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nincs implementálva"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Olvasási hiba `%s'."
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\ IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Írási hiba `%s'."
Nem tudom megnyitni a `%s' csoport file-t.\n\ IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
Továbbá is megpróbáljam majd?" Nem lehet megnyitni a következõ programcsoportot: `%s'\n\
Késõbbiekben újból megpróbálja?"
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Nincs elég memória" IDS_OUT_OF_MEMORY, "Rendkívül kevés a memória"
#define STRING_WINHELP_ERROR "Segítség nem elérhetõ" IDS_WINHELP_ERROR, "A súgó nem elérhetõ."
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Ismeretlen feature %s-ben" IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Ismeretlen jellemzõ a következõben: %s"
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "A `%s' már létezik. Nem írtam felül." IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható!"
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "`%s'-ként ments el a csoportot, hogy megelõzd a file felülírását" IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "%s csoport mentése másként, megakadályozza az eredeti fájlok felülírását."
IDS_NO_HOT_KEY, "Semmi"
#define STRING_NO_HOT_KEY "None" IDS_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programok"
#define STRING_ALL_FILES "Minden file (*.*)" IDS_LIBRARIES_DLL, "Eljáráskönyvtár (*.dll)"
#define STRING_PROGRAMS "Programok" IDS_SYMBOL_FILES, "Ikon fájlok"
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Library-k (*.dll)" IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikonok (*.ico)"
#define STRING_SYMBOL_FILES "Ikon file-ok" }
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Ikonok (*.ico)"
#include "Xx.rc"

View File

@ -26,7 +26,7 @@
/* #include "Es.rc" */ /* #include "Es.rc" */
/* #include "Fi.rc" */ /* #include "Fi.rc" */
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"
/* #include "Hu.rc" */ #include "Hu.rc"
/* #include "It.rc" */ /* #include "It.rc" */
/* #include "Ko.rc" */ /* #include "Ko.rc" */
/* #include "Pt.rc" */ /* #include "Pt.rc" */

View File

@ -0,0 +1,116 @@
/*
* Copyright 2001 Eric Pouech
* Copyright 2002 Zoly Nagy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EDIT, "&Szerkesztés"
IDS_DEFAULT, "Ala&pértékek"
IDS_PROPERTIES, "&Beállítások"
IDS_MARK, "&Jelölés"
IDS_COPY, "&Másolás"
IDS_PASTE, "&Beillesztés"
IDS_SELECTALL, "&Az összes kijelölése"
IDS_SCROLL, "&Görgetés"
IDS_SEARCH, "&Keresés"
IDS_FNT_DISPLAY, "Minden karakter %ld pixel széles és %ld pixel magas"
IDS_FNT_PREVIEW_1, "Ez egy teszt"
IDS_FNT_PREVIEW_2, ""
IDS_DLG_TIT_DEFAULT "Beállítás - alapértelmezett beállítások"
IDS_DLG_TIT_CURRENT "Beállítás - aktuális beállítások"
END
IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Beállítások "
FONT 8, "Helv"
{
GROUPBOX "Kurzor mérete", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Kicsi", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "K&özepes", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Nagy", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Irányítás", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
LTEXT "Elõbukkanó menü", -1, 79, 23, 40, 10
AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Gyors szerkesztés", -1, 79, 43, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&engedélyez", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Parancs elõzmény", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Visszahívható parancsok száma :", -1, 14, 67, 78, 18
EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
AUTOCHECKBOX "Kettõzések &eltávolítása", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
}
IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Betûtípus "
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "&Betûtípus", -1, 5, 5, 24, 8
LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
LTEXT "&Szín", -1, 100, 5, 50, 8
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
LTEXT "&Méret", -1, 158, 5, 40, 8
LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
}
IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Beállítás "
FONT 8, "Helv"
{
GROUPBOX "Puffer zóna", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Szélesség :", -1, 14, 25, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
LTEXT "&Magasság :", -1, 14, 39, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
GROUPBOX "Ablak méret", -1, 10, 55, 100, 42
LTEXT "S&zélesség :", -1, 14, 69, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
LTEXT "M&agasság :", -1, 14, 83, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
GROUPBOX "Program vége", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
AUTOCHECKBOX "&Konsol bezárása", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
}
IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Konsol paraméterek"
FONT 8, "Helv"
{
GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Beállítások mentése", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Csak az aktuális munkafolyamat módosítása", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
}

View File

@ -25,3 +25,4 @@
#include "wineconsole_En.rc" #include "wineconsole_En.rc"
#include "wineconsole_Fr.rc" #include "wineconsole_Fr.rc"
#include "wineconsole_De.rc" #include "wineconsole_De.rc"
#include "wineconsole_Hu.rc"

169
programs/winefile/Hu.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,169 @@
/*
* WineFile
* Hungarian Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2002 Zoly Nagy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(1250)
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Fájl" {
MENUITEM "&Megynitás\tEnter" , 101
MENUITEM "Át&helyezés...\tF7" , 106
MENUITEM "&Másolás...\tF8" , 107
MENUITEM "&Vágólapon...\tF9" , 118
MENUITEM "&Törlés\tDel" , 108
MENUITEM "Át&nevezés..." , 109
MENUITEM "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter" , ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Becsomagolás..." , 119
MENUITEM "K&icsomagolás..." , 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Futtatás..." , ID_EXECUTE
MENUITEM "&Nyomtatás..." , 102
MENUITEM "Társítás..." , 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Új &mappa..." , 111
MENUITEM "Kere&sés..." , 104
MENUITEM "Fájlok ki&választása..." , 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Kilépés\tAlt+X" , ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Lemez" {
MENUITEM "Lemez &másolása..." , 201
MENUITEM "&Lemezcimke..." , 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatálás..." , 203
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Rendszerlemez készítése...", -1 /*@@ */
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása" , 252
MENUITEM "Hálózati meghajtó leválasztása" , 253
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Megosztás..." , 254
MENUITEM "Megosztás &megszüntetése..." , 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Meghajtó ki&választása..." , 251
}
POPUP "&Mappák" {
MENUITEM "&Következõ szint\t+" , 301
MENUITEM "&Fa kinyitása\t*" , 302
MENUITEM "&Minden kinyitása\tStrg+*" , 303
MENUITEM "Fa &becsukása\t-" , 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gyermekek kijelölése" , 505
}
POPUP "&Nézet" {
MENUITEM "&Teljes" , 413
MENUITEM "&Könyvtárfa" , 411
MENUITEM "&Csak mappák" , 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Felosztás" , 414
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Név" , ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Minden részlet" , ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "&Egyedi..." , ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rendezés név szerint" , 404
MENUITEM "Rendezés k&iterjesztés szerint" , 405
MENUITEM "Rendezés &méret szerint" , 406
MENUITEM "Rendezés &dátum szerint" , 407
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Egyedi rendezés &..." , 409
}
POPUP "&Beállítások" {
MENUITEM "&Megerõsítés..." , -1
MENUITEM "&Betûkészlet..." , -1
MENUITEM "E&gyedi eszköztár..." , -1
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eszköztár" , ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Lemeztár" , ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Állapotsor" , ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Teljes képernyõs\tCtrl+Shift+S" , ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Programfuttatás utáni &szimbólum" , -1
MENUITEM "Megszüntetés a tárolás végén" , 511
}
POPUP "&Biztonság" {
MENUITEM "&Hozzáférés..." , 605
MENUITEM "&Naplózás..." , 606
MENUITEM "&Tulajdonos..." , 607
}
POPUP "&Ablakok" {
MENUITEM "Új a&blak" , ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Lépcsõzetes elrendezés\tCtrl+F5" , ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés &vízszintesen" , ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés fü&ggõlegesen\tCtrl+F4" , ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Automatikus elrendezés" , ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Szimbólum elrendezés" , ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Frissítés\tF5" , ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Súgó témakörök\tF1" , ID_HELP
MENUITEM "Súgó &keresés...\tF1" , ID_HELP
MENUITEM "&Használat\tF1" , ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Információ..." {
MENUITEM "&Wine-ról..." , ID_ABOUT_WINE
/*
* MENUITEM "&License..." ID_LICENSE
* MENUITEM "&NO WARRANTY" ID_NO_WARRANTY
*/
}
}
}
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Futtatás"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Parancs:" , -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Szimbólumként" , 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK" , 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Mégse" , 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Súgó" , 254, 158, 43, 47, 14
}

View File

@ -29,3 +29,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "De.rc" #include "De.rc"
#include "En.rc" #include "En.rc"
#include "Hu.rc"

View File

@ -2,7 +2,8 @@
* Help Viewer * Help Viewer
* *
* Copyright 1996 Ulrich Schmid * Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2002 Zoly Nagy
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -23,7 +24,7 @@
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
{ {
POPUP "&File" { POPUP "&Fájl" {
MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT
@ -34,13 +35,13 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
POPUP "&Szerkesztés" { POPUP "&Szerkesztés" {
MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE MENUITEM "&Jegyzet...", MNID_EDIT_ANNOTATE
} }
POPUP "&Könyvjelzõ" { POPUP "&Könyvjelzõ" {
MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE
} }
POPUP "&Segítség" { POPUP "&Súgó" {
MENUITEM "Segítség &a segítségrõl", MNID_HELP_HELPON MENUITEM "&Használat", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT
@ -54,7 +55,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
{ {
STID_WINE_HELP, "WINE segítség" STID_WINE_HELP, "WINE súgó"
STID_WHERROR, "HIBA" STID_WHERROR, "HIBA"
STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS" STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
STID_INFO, "Információ" STID_INFO, "Információ"
@ -63,8 +64,8 @@ STID_HLPFILE_ERROR_s, "Hiba a `%s' file olvas
STID_CONTENTS, "&Tartalom" STID_CONTENTS, "&Tartalom"
STID_SEARCH, "&Keresés" STID_SEARCH, "&Keresés"
STID_BACK, "&Vissza" STID_BACK, "&Vissza"
STID_HISTORY, "&History" STID_HISTORY, "&Elõzmény"
STID_TOPICS, "T&opics" STID_TOPICS, "&Témakörök"
STID_ALL_FILES, "Minden file (*.*)" STID_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Segítség file-ok (*.hlp)" STID_HELP_FILES_HLP, "Súgó fájlok (*.hlp)"
} }