winecfg: Update and fix the Romanian translation.

This commit is contained in:
Michael Stefaniuc 2008-04-22 00:51:06 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent f12034b31e
commit 92a8beb7cf
1 changed files with 99 additions and 82 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
* WineCfg resources * WineCfg resources
* Romanian Language Support * Romanian Language Support
* *
* Copyright 2007 Michael Stefaniuc * Copyright 2007,2008 Michael Stefaniuc
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -47,13 +47,13 @@ IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Setări pentru aplicaţii ",IDC_STATIC, 8,4,244,240 GROUPBOX " Setări pentru aplicații ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide or per-application settings in those tabs as well.", LTEXT "Wine poate imita diferite versiuni de Windows pentru fiecare aplicație. Această subfereastră stă în legătură cu subferestrele „Suprascrieri DLL” și „Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe aplicație în această subfereastră.",
IDC_STATIC,15,20,227,30 IDC_STATIC,15,20,227,40
CONTROL "Aplicaţii",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, CONTROL "Aplicații",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,50,230,150 15,60,230,140
PUSHBUTTON "&Adaugă o aplicaţie",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14 PUSHBUTTON "&Adaugă o aplicație",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
PUSHBUTTON "&Şterge aplicaţia",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14 PUSHBUTTON "&Șterge aplicația",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
LTEXT "Versiunea &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8 LTEXT "Versiunea &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END END
@ -64,28 +64,30 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Setări de fereastră ",IDC_STATIC,8,4,244,180 GROUPBOX " Setări de fereastră ",IDC_STATIC,8,4,244,180
CONTROL "Allow DirectX apps to stop the mouse leaving their window",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8 CONTROL "Permite aplicațiilor DirectX să rețină mouse-ul în ferestră",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
LTEXT "If windows are managed by your window manager, then they will have the standard borders, they will respect your virtual desktop and appear in your window list. \n\nIf the windows are unmanaged, they will be disconnected from your window manager. This will mean the windows do not integrate as closely with your desktop, but the emulation will be more accurate so it can help some programs to work better.",
IDC_STATIC,15,37,228,80 CONTROL "Permite administratorul de ferestre să &decoreze ferestrele",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,30,230,8
CONTROL "Allow the window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,111,230,8
CONTROL "Permite &administratorul de ferestre să administreze ferestrele",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
LTEXT "Dacă ferestrele sunt controlate de administratorul de ferestre ele vor avea margini standard, vor respecta biroul virtual și vor apărea în lista de ferestre.\n\nIar dacă ferestrele sunt necontrolate ele vor fi deconectate de administratorul de fereste și nu se vor integra în biroul D-voastră. Dar în acest caz emulația va fi mai exactă ajutând unele programe să funționeze mai bine.",
IDC_STATIC,19,51,225,80
LTEXT "You can either choose to have all Windows applications confined to a single window acting as a virtual desktop, or to have them behave like your other applications.",
IDC_STATIC,15,125,228,28
LTEXT "Mărime ecran:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
CONTROL "Emulează un ecran virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", CONTROL "Emulează un ecran virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,128,230,10
LTEXT "Puteți pune toate aplicațiile Windows intr-o singură fereastră funcționând ca un ecran virtual sau ele se vor comporta ca celelalte aplicații ale D-voastră.",
IDC_STATIC,19,138,225,28
LTEXT "Mărime ecran:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,168,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,168,8,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,190,244,48
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,50 LTEXT "Suport pentru vertex shader: ",IDC_STATIC,15,203,80,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,201,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Suport pentru vertex shader: ",IDC_STATIC,15,199,80,30 CONTROL "Permite pixel shader (dacă este oferit de hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,219,230,10
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,197,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX " Resoluție ecran ",IDC_STATIC,8,242,244,25
CONTROL "Allow Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
GROUPBOX " Screen Resolution ",IDC_STATIC,8,242,244,25
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,250,187,15 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,250,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,250,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,250,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,252,10,8 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,252,10,8
@ -96,7 +98,7 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Suprascieri DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240 GROUPBOX " Suprascieri DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin (provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the application)." LTEXT "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca builtin (furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Suprascriere nouă pentru librăria:",IDC_STATIC,16,58,100,8 LTEXT "Suprascriere nouă pentru librăria:",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
@ -104,7 +106,7 @@ BEGIN
LTEXT "Suprascrieri existente:",IDC_STATIC,16,86,100,8 LTEXT "Suprascrieri existente:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Editează",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "&Editează",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "&Şterge",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 PUSHBUTTON "&Șterge",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
@ -119,7 +121,7 @@ BEGIN
CONTROL "Nati&ve apoi Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10 CONTROL "Nati&ve apoi Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
CONTROL "&Dezactivează",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10 CONTROL "&Dezactivează",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Renunţă",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Renunță",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END END
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -130,33 +132,33 @@ BEGIN
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Adaugă",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 PUSHBUTTON "&Adaugă",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
PUSHBUTTON "&Sterge",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14 PUSHBUTTON "&Șterge",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
PUSHBUTTON "&Detectează",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14 PUSHBUTTON "&Detectează",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
/* editing drive details */ /* editing drive details */
LTEXT "&Calea:",IDC_STATIC,15,123,20,9 LTEXT "&Calea:",IDC_STATIC,15,123,20,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13 PUSHBUTTON "&Navigează",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
LTEXT "&Tipul:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10 LTEXT "&Tipul:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,82,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Eticheta şi numărul de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10 LTEXT "Eticheta și numărul de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
PUSHBUTTON "Afişează opţiunile avan&sate",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13 PUSHBUTTON "Afișează opțiunile avan&sate",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,151,136,95,15
CONTROL "Detectează automat pe dizpozitiv:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button", CONTROL "Detectează automat de la dizpozitiv:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,128,10
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13 PUSHBUTTON "Na&vigează",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
CONTROL "Asociază &manual:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button", CONTROL "Asociază &manual:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
LTEXT "&Etichetă:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12 LTEXT "&Etichetă:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Număr de s&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12 LTEXT "Număr de s&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,219,29,15
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Afişează fişierele ascunse",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8 CONTROL "Afișează fișierele ascunse",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
END END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -164,16 +166,16 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Selectare driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195 GROUPBOX " Selectare driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Select a sound driver by checking the box of the desired driver. Disable sound by not selecting any driver. Selection of multiple drivers is not recommended. Configure a driver by right-clicking on it.",IDC_STATIC,15,20,227,30 LTEXT "Alegeți un driver de sunet prin bifarea căsuței corespunzătoare. Sunetul este dezactivat dacă nu alegeți un driver. Selecționarea mai multor drivere nu este recomandată. Configurați un driver cu un clic dreapta pe el.",IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "Dispozitive",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140 CONTROL "Dispozitive",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14 PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
PUSHBUTTON "Panoul de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14 PUSHBUTTON "Panou de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "Hardware Acceleration: ",IDC_STATIC,15,215,90,10 LTEXT "Accelerație hardware: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Rata de eşantionare implicită:",IDC_STATIC,15,232,70,8 LTEXT "Rata de eșantionare implicită:",IDC_STATIC,15,232,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8 LTEXT "Nr. implicit biți/eșantion:",IDC_STATIC,137,232,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Emulare driver",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10 CONTROL "Emulare driver",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
END END
@ -203,17 +205,17 @@ BEGIN
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "Leagă la:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 CONTROL "Leagă la:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Browse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED PUSHBUTTON "Navigează",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicaţii" IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicații"
IDS_TAB_DLLS "Librării" IDS_TAB_DLLS "Librării"
IDS_TAB_DRIVES "Dizpozitive" IDS_TAB_DRIVES "Dizpozitive"
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please." IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Ascunde opţiunile avansate" IDS_HIDE_ADVANCED "Ascunde opțiunile avansate"
IDS_SHOW_ADVANCED "Afişează opţiunile avansate" IDS_SHOW_ADVANCED "Afișează opțiunile avansate"
IDS_NOTHEME "(Fără tematică)" IDS_NOTHEME "(Fără tematică)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafică" IDS_TAB_GRAPHICS "Grafică"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integrare ecran" IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integrare ecran"
@ -221,16 +223,16 @@ BEGIN
IDS_TAB_ABOUT "Despre" IDS_TAB_ABOUT "Despre"
IDS_WINECFG_TITLE "Setări Wine" IDS_WINECFG_TITLE "Setări Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Setări Wine pentru %s" IDS_WINECFG_TITLE_APP "Setări Wine pentru %s"
IDS_THEMEFILE "Fişere de tematică" IDS_THEMEFILE "Fișere de tematică"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Selectează un fişier de tematică" IDS_THEMEFILE_SELECT "Selectează un fișier de tematică"
IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect." IDS_AUDIO_MISSING "Un driver audio nu este specificat în registru.\n\nUn driver recomandat a fost ales pentru D-voastră.\nPuteți folosi acest driver ori alegeți un alt driver disponibil.\n\nDați clic pe OK ca să activați setarea."
IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder" IDS_SHELL_FOLDER "Dosarul de sistem"
IDS_LINKS_TO "Legat la" IDS_LINKS_TO "Legat la"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Nu se recomandează schimbarea ordinei de încărcare pentru această librărie.\nDoriţi întradevăr să schimbaţi ordinea de încărcare?" IDS_DLL_WARNING "Nu se recomandează schimbarea ordinei de încărcare pentru această librărie.\nDoriți întradevăr să schimbați ordinea de încărcare?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Avertizare: librărie de sistem" IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Avertizare: librărie de sistem"
IDS_DLL_NATIVE "native" IDS_DLL_NATIVE "native"
IDS_DLL_BUILTIN "builtin" IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
@ -239,8 +241,8 @@ BEGIN
IDS_DLL_DISABLED "dezactivat" IDS_DLL_DISABLED "dezactivat"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Setări implicite" IDS_DEFAULT_SETTINGS "Setări implicite"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programe Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programe Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Foloseşte setările globale" IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Folosește setările globale"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Selectează un fişier executabil" IDS_SELECT_EXECUTABLE "Selectează un fișier executabil"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -253,39 +255,39 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Detectează automat" IDS_DRIVE_UNKNOWN "Detectează automat"
IDS_DRIVE_FIXED "Hard disk-ul local" IDS_DRIVE_FIXED "Hard disk-ul local"
IDS_DRIVE_REMOTE "Network share" IDS_DRIVE_REMOTE "Resursă din rețea"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dischetă" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dischetă"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26" IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nu mai puteți adăuga nici o unitate.\n\nFiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z associată cu ea. Acest fapt limitează numărul de unități la 26."
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive" IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unitate de sistem"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!" IDS_CONFIRM_DELETE_C "Sunteți sigur că vreți să ștergeți unitatea C?\n\nFoarte multe aplicații Windows presupun că unitatea C există! Dacă nu, vor termina în mod neașteptat! Dacă executați stergerea nu uitați să recreați unitatea C!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Litera" IDS_COL_DRIVELETTER "Litera"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Mapare disc" IDS_COL_DRIVEMAPPING "Mapare disc"
IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click ‘Add’ in the Drives tab to create one!\n" IDS_NO_DRIVE_C "Nu aveți unitatea C. Nu-i bine de loc.\n\nNu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Full" IDS_ACCEL_FULL "Complet"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard" IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
IDS_ACCEL_BASIC "Basic" IDS_ACCEL_BASIC "De basă"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation" IDS_ACCEL_EMULATION "Emulare"
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver" IDS_DRIVER_ALSA "Driver ALSA"
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver" IDS_DRIVER_ESOUND "Driver Esound"
IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver" IDS_DRIVER_OSS "Driver OSS"
IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver" IDS_DRIVER_JACK "Driver JACK"
IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver" IDS_DRIVER_NAS "Driver NAS"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver" IDS_DRIVER_AUDIOIO "Driver Audio IO (Solaris)"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver" IDS_DRIVER_COREAUDIO "Driver CoreAudio"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!" IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nu pot deschide %s!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers" IDS_SOUNDDRIVERS "Drivere de sunet"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices" IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispozitive Wave Out"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices" IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispozitive Wave In"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices" IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispozitive MIDI Out"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices" IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispozitive MIDI In"
IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices" IDS_DEVICES_AUX "Dispozitive Aux"
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices" IDS_DEVICES_MIXER "Dispozitive Mixer"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove “%s” from registry?" IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Un driver indisponibil este setat în registru!\n\nDoriți să ștergeți driver-ul „%s” din registru?"
IDS_WARNING "Avertizare" IDS_WARNING "Avertizare"
END END
@ -297,8 +299,8 @@ BEGIN
IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundal meniu" IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundal meniu"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Text meniu" IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Text meniu"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Bare de defilare" IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Bare de defilare"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundal selecţie" IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundal selecție"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Text selecţie" IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Text selecție"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundal baloane de ajutor" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundal baloane de ajutor"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Text baloane de ajutor" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Text baloane de ajutor"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundal fereastră" IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundal fereastră"
@ -307,7 +309,22 @@ BEGIN
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Text bară de titlu activă" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Text bară de titlu activă"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Bară de titlu inactivă" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Bară de titlu inactivă"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Text bară de titlu inactivă" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Text bară de titlu inactivă"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Message Box Text" IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Text MessageBox"
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Spațiu de lucru al aplicației"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Cadru de fereastră"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Margini active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Margini inactive"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Umbră pentru controale"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Text gri"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Evidențiere controale"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Umbră întunecată pentru controale"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Lumină pentru controale"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Fundal alternativ pentru controale"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element cu urmărire fierbinte"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient bară de titlu activă"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient bară de titlu inactivă"
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Evidențiere meniu"
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Bară de meniu"
END END
#pragma code_page(default) #pragma code_page(default)